Лаванда стэхадская

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Lavandula stoechas»)
Перейти к: навигация, поиск
Лаванда стэхадская

Лаванда стэхадская (Корсика, Франция)
Научная классификация
Международное научное название

Lavandula stoechas L.


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Lavandula+stoechas&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Lavandula+stoechas ???]

Лава́нда стэха́дская (лат. Lavandula stoechas) — растение рода Лаванда из семейства Яснотковые.





Ботаническое описание

Лаванда стэхадская — многолетний кустарник. Размер растения от 30 до 100 см в высоту и ширину.

Листья от 1 до 4 см длиной, сероватого цвета.

Цветки растения розовато-фиолетового цвета. Чашечка от 4 до 6 мм длиной. Лаванда стэхадская цветёт с марта по июнь.

Подвиды

  • Lavandula stoechas luisieri.
  • Lavandula stoechas pedunculata.

Распространение

Лаванда стэхадская распространена на юге Европы (Италия, Греция, Франция, Португалия, Испания) и на севере Африки (Алжир, Марокко, Тунис, Мадейра, Канары), на западе Азии (Кипр, Израиль, Ливия, Сирия, Турция). Занесена и натурализовалась в Австралии и Новой Зеландии.

Напишите отзыв о статье "Лаванда стэхадская"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».

Литература


Отрывок, характеризующий Лаванда стэхадская

– Я решил, что, ежели я доложу вашей светлости, вы можете прогнать меня или сказать, что вам известно то, что я докладываю, и тогда меня не убудет… – говорил Долохов.
– Так, так.
– А ежели я прав, то я принесу пользу отечеству, для которого я готов умереть.
– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.