Mescalero
Поделись знанием:
К:Альбомы 2003 года
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.
На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Mescalero | ||||
Студийный альбом ZZ Top | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Жанры | ||||
Длительность | ||||
Продюсер | ||||
Страна | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
Хронология ZZ Top | ||||
|
Mescalero — четырнадцатый студийный альбом рок-группы ZZ Top, выпущенный в 2003 году на лейбле RCA Records.
Содержание
Список композиций
Автор песен Билли Гиббонс, кроме отмеченного
- «Mescalero» — 3:50
- «Two Ways To Play» — 4:15
- «Alley-Gator» — 3:29
- «Buck Nekkid» — 3:02
- «Goin' So Good» — 5:35
- «Me So Stupid» (Gibbons, Joe Hardy, Gary Moon) — 3:33
- «Piece» — 4:19
- «Punk Ass Boyfriend» — 3:05
- «Stackin' Paper» (Gibbons, Hardy) — 2:58
- «What Would You Do» — 3:03
- «What It Is Kid» (Gibbons, Dusty Hill, Frank Beard) — 4:13
- «Que Lastima» — 4:24
- «Tramp» (Lowell Fulson, Jimmy McCracklin) — 5:13
- «Crunchy» — 3:13
- «Dusted» — 3:55
- «Liquor» — 3:23
- «Sanctify» (Japanese Bonustrack) — 4:20
- «As Time Goes By» (Hidden Track) — 4:27[1]
Участники записи
- Билли Гиббонс — гитара, вокал
- Дасти Хилл — бас-гитара, бэк-вокал, клавишные, вокал на «Piece»
- Фрэнк Бирд — ударные, перкуссия[1]
Технический состав
- Билли Гиббонс — продюсер
- Джо Харди — звукооператор
Чарты
Альбом
Год | Чарт | Позиция |
---|---|---|
2003 | Billboard 200[2] | 57 |
Напишите отзыв о статье "Mescalero"
Примечания
- ↑ 1 2 3 Дмитрий Бебенин. [www.zvuki.ru/M/P/23504 ZZ TOP - Альбом Mescalero]. Звуки.Ру (13.10.2003). Проверено 22 марта 2011. [www.webcitation.org/69Rx1UTen Архивировано из первоисточника 26 июля 2012].
- ↑ [www.billboard.com/charts/billboard-200#/album/zz-top/mescalero/577570 Mescalero - ZZ Top] // billboard.com
Ссылки
- [www.metrolyrics.com/mescalero-album-zz-top.html Тексты песен альбома]
- [www.discogs.com/master/357755 Mescalero] (англ.) на сайте Discogs
- [rateyourmusic.com/release/album/zz_top/mescalero/ Mescalero] (англ.) на сайте Rate Your Music
Это заготовка статьи о музыкальном альбоме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Mescalero
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.
На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.