Mesomycetozoea

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Mesomycetozoea

Один из представителей Mesomycetozoea — Sphaeroforma arctica
Научная классификация
Международное научное название

Mesomycetozoea Mendoza et al., 2001

Синонимы
Ichthyosporea (Cavalier-Smith, 1998)
Отряды

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе

Мезомицетозои (лат. Mesomycetozoea), или ихтиоспориды (лат. Ichthyosporea) — класс родственных животным протистов из группы опистоконт. Описано более 40 видов, все они находятся в симбиотических (паразитизм, мутуализм, комменсализм) отношениях с животными[1].





История изучения

Первым обнаружил и стал изучать американский биолог Джозеф Лейди. Сначала в 1849 году описал Enterobryus elegans, найденного им в кишечнике многоножки, а затем стал находить и в других членистоногих, считая их растениями. В течение XIX века был открыто еще несколько представителей. До появление развитых методов молекулярной биологии, вплоть до конца XX века, систематическое положение оставалось неясным. В 1990-е гг. мезомицетозои были определены как организмы, родственные грибам и животным. Сначала они получили название DRIP, по первым буквам четырех исследованных родов (Dermocystidium, rosette agent (сейчас Sphaerothecum), Ichthyophonus, Psorospermium). Затем, в 1998 году Кавалир-Смит выделил их в класс Ichthyosporea, и наконец в работах 2001 и 2002 гг. в работах Mendoza L. и др. было закреплено существующее положение на филогенетическом древе заднежгутиковых как монофилетической группы под названием Mesomycetozoea.

Общая характеристика

Сложный жизненный цикл, осмотрофный тип питания, размножение бесполое бинарным делением или фрагментацией плазмодия. В основном, обнаружены в водных организмах, как морских, так и пресноводных, хотя несколько видов и у наземных. В число этих организмов входят беспозвоночные, рыбы, амфибии, птицы, и млекопитающие (включая человека).

В организм хозяина попадают главным образом через через ротовое отверстие и заселяют кишечник, исключением являются различные представители из отрядов Eccrinales и Amoebidiales, которые живут в кишечнике или на поверхности внешнего скелета членистоногих.

По ряду морфологических особенностей схожи с грибами: гифоподобные структуры, споры с клеточной стенкой, и одножгутиковые зооспоры[1].

Клетки обычно сферической или яйцевидной формы, часто с большой вакуолью или включением в центре, и толстой клеточной стенкой[2].

Жизненный цикл

Жизненный цикл включает многоядерные и колониальные стадии. Ядра мезомицетозоев обладают свойством делиться синхронно, причём все ядра располагаются в поверхностном слое цитоплазмы, прямо под клеточной мембраной, что характерно для зародышей некоторых многоклеточных животных на ранних стадиях развития.

На некоторых стадиях жизненного цикла у них образуется клеточная стенка, но состоящая не из хитина, как у грибов, а из целлюлозы. Эти одноклеточные организмы способны выпускать ложноножки. Питаются они осмотрофно, то есть всасывая питательные вещества через клеточную мембрану. Есть морские мезомицетозои, есть паразититы человека, но большинство из них — паразиты разнообразных водных животных.

Систематическое положение

Мезомицетозои монофилетическая группа в составе опистоконт. Ближайшими родственниками являются группы Filasterea и Corallochytrium[3] (все три группы К.Михайлов и соавторы объединяют в одну монофилетическую группу Mesomycetozoea).

Напишите отзыв о статье "Mesomycetozoea"

Примечания

  1. 1 2 [www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1754504813000329# Glockling S. L., Marshall W. L., Gleason F. H. Phylogenetic interpretations and ecological potentials of the Mesomycetozoea (Ichthyosporea) //Fungal Ecology. – 2013. – Т. 6. – №. 4. – С. 237-247.]
  2. [www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1434461008000230 Marshall WL, Celio G, McLaughlin DJ, Berbee ML, 2008. Multiple isolations of a culturable, motile Ichthyosporean (Mesomycetozoa, Opisthokonta), Creolimax fragrantissima n.gen., n. sp., from marine invertebrate digestive tracts. Protist 159: 415-433.]
  3. [www.cell.com/trends/ecology-evolution/abstract/S0169-5347(14)00064-0 The others: our biased perspective of eukaryotic genomes] ([www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0169534714000640 The others: our biased perspective of eukaryotic genomes]

Литература

  • С.А.Карпов. Ichthyosporea // Протисты = Protista : руководство по зоологии / гл. ред. О. Н. Пугачев. — СПБ: Рос. акад. наук, Зоол. ин-т, 2011. — Т. 3. — С. 342-369.

Ссылки

  • [taxonomicon.taxonomy.nl/TaxonTree.aspx?id=201972 Mesomycetozoea] на сайте Taxonomicon.
  • [elementy.ru/news/432022 Ядра мезомицетозоев делятся синхронно, как у зародышей животных]

Отрывок, характеризующий Mesomycetozoea


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.
Всех гончих выведено было 54 собаки, под которыми, доезжачими и выжлятниками, выехало 6 человек. Борзятников кроме господ было 8 человек, за которыми рыскало более 40 борзых, так что с господскими сворами выехало в поле около 130 ти собак и 20 ти конных охотников.
Каждая собака знала хозяина и кличку. Каждый охотник знал свое дело, место и назначение. Как только вышли за ограду, все без шуму и разговоров равномерно и спокойно растянулись по дороге и полю, ведшими к отрадненскому лесу.
Как по пушному ковру шли по полю лошади, изредка шлепая по лужам, когда переходили через дороги. Туманное небо продолжало незаметно и равномерно спускаться на землю; в воздухе было тихо, тепло, беззвучно. Изредка слышались то подсвистыванье охотника, то храп лошади, то удар арапником или взвизг собаки, не шедшей на своем месте.
Отъехав с версту, навстречу Ростовской охоте из тумана показалось еще пять всадников с собаками. Впереди ехал свежий, красивый старик с большими седыми усами.
– Здравствуйте, дядюшка, – сказал Николай, когда старик подъехал к нему.
– Чистое дело марш!… Так и знал, – заговорил дядюшка (это был дальний родственник, небогатый сосед Ростовых), – так и знал, что не вытерпишь, и хорошо, что едешь. Чистое дело марш! (Это была любимая поговорка дядюшки.) – Бери заказ сейчас, а то мой Гирчик донес, что Илагины с охотой в Корниках стоят; они у тебя – чистое дело марш! – под носом выводок возьмут.
– Туда и иду. Что же, свалить стаи? – спросил Николай, – свалить…
Гончих соединили в одну стаю, и дядюшка с Николаем поехали рядом. Наташа, закутанная платками, из под которых виднелось оживленное с блестящими глазами лицо, подскакала к ним, сопутствуемая не отстававшими от нее Петей и Михайлой охотником и берейтором, который был приставлен нянькой при ней. Петя чему то смеялся и бил, и дергал свою лошадь. Наташа ловко и уверенно сидела на своем вороном Арабчике и верной рукой, без усилия, осадила его.
Дядюшка неодобрительно оглянулся на Петю и Наташу. Он не любил соединять баловство с серьезным делом охоты.
– Здравствуйте, дядюшка, и мы едем! – прокричал Петя.
– Здравствуйте то здравствуйте, да собак не передавите, – строго сказал дядюшка.
– Николенька, какая прелестная собака, Трунила! он узнал меня, – сказала Наташа про свою любимую гончую собаку.
«Трунила, во первых, не собака, а выжлец», подумал Николай и строго взглянул на сестру, стараясь ей дать почувствовать то расстояние, которое должно было их разделять в эту минуту. Наташа поняла это.
– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.