Roots and Wings

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Roots and Wings
Студийный альбом Vaya Con Dios
Дата выпуска

13 декабря 1995

Записан

Musle Shoals Studios, Алабама

Жанры

Софт-рок
Джаз

Длительность

47:40

Продюсер

Дани Кляйн

Страна

США США
Бельгия Бельгия

Язык песен

Английский

Лейбл

Ariola

Хронология Vaya Con Dios
Time Flies
(1992)
Roots and Wings
(1995)
The Promise
(2004)
Синглы из Roots and Wings
  1. «Don’t Break My Heart»
    Выпущен: 1995
  2. «Stay With Me»
    Выпущен: 1996
  3. «Lonely Feeling»
    Выпущен: 1996
К:Альбомы 1995 года

Roots and Wings — четвёртый студийный альбом блюз-рок-группы Vaya Con Dios, выпущенный 13 декабря 1995 года.





Об альбоме

Диск записан в жанрах софт-рок, джаз и электро-блюз. Стиль звучания музыки Vaya Con Dios не изменился, но Дани Кляйн увлеклась этникой, арабской и индийской музыкой, также певица любила американский ритм-энд-блюз, что и отразилось на альбоме коллектива. Roots and Wings записывался в студии Musle Shoals в Алабаме, где также работали над своими альбомами Этта Джеймс и Арета Франклин.

С Roots and Wings вышли три сингла: первый сингл в 1995 году — «Don’t Break My Heart», в 1996 году ещё два — «Stay With Me» и «Lonely Feeling». Европейский тур в поддержку альбома прошёл в 1996 году. Также в турне по Европе вместе с Vaya Con Dios участвовал 19-летний сын Дани Клейн Саймон Схувертс, клавишник по профессии.

За хорошие продажи диск получил золотой сертификат в Норвегии[1].

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «Lonely Feeling» Дани Кляйн 4:04
2. «Stay With Me» Дэвис, Кляйн 3:43
3. «Hot August Night» Кляйн 3:46
4. «Don’t Break My Heart» Кляйн 4:26
5. «Mind on Vacation» Эллисон 3:53
6. «Call on Me» Кляйн 4:25
7. «What If?» Уоррен 4:05
8. «Evening of Love» Элдридж, Ричардсон 3:47
9. «Paradise» Гатброд, Кляйн 3:24
10. «Get to You» Дэвис, Кляйн 3:53
11. «Don’t Hate You Anymore» Кляйн 4:39
12. «Movin’ On» Кляйн 3:30

Альбом в чартах

Чарт (1995) Наивысшая
позиция
Austrian Albums Chart[2] 11
Belgian Ultratop 40[3] 2
Belgian Ultratop 50[4] 1
Dutch Albums Chart[5] 10
Finnish Albums Chart[6] 32
Hungarian Albums Chart[7] 31
Swedish Albums Chart[8] 16
Swiss Music Chart[9] 3
Norwegian Albums Chart[10] 5

Участники записи

  • Верона Дэвис, Гай Ваку — бэк-вокал
  • Дани Кляйн — композитор, продюсер, вокал
  • Деметриус Смит — бэк-вокал
  • Гевин Райт — скрипка
  • Лари Баром, Эндрю Смит — гитара
  • Луис Джардим — перкуссия
  • Марк Уолкер — клавишные
  • Ник Ингман — ударные
  • Роджер Хоукинс — ударные
  • Чарльз Роуз — дирижёр

Напишите отзыв о статье "Roots and Wings"

Примечания

  1. [web.archive.org/web/20120725054452/www.ifpi.no/sok/lst_trofeer_sok.asp?type=artist IFPI Norsk platesbransje]. IFPI. Проверено 8 декабря 2012.
  2. [austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK2YyGh Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  3. [www.ultratop.be/fr/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK78Sk1 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  4. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK5Nhx7 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  5. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK4SsrT Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  6. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcKBF7GM Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  7. [mahasz.hu/m/?menu=slagerlistak&menu2=archivum&lista=top40&ev=1996&het=8&submit_=Keresés Hungarian Albums Chart]. Mahasz. Проверено 3 декабря 2009. [www.webcitation.org/6AcK8aSKO Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  8. [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK9oICk Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  9. [hitparade.ch/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcK3IkIb Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].
  10. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Vaya+Con+Dios&titel=Roots+And+Wings&cat=a Vaya Con Dios — Roots and Wings]. Hung Medien. Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/6AcKAWY77 Архивировано из первоисточника 12 сентября 2012].

Отрывок, характеризующий Roots and Wings



Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…