The Resistance

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
The Resistance
Студийный альбом Muse
Дата выпуска

14 сентября 2009

Записан

2008–2009 на Studio Bellini, озеро Комо, Италия

Жанры

Альтернативный рок
Симфонический рок
Прогрессивный рок

Длительность

53:56

Продюсер

Muse

Страна

Великобритания Великобритания

Язык песен

Английский

Лейбл

Warner Bros. Records

Профессиональные рецензии
Хронология Muse
Black Holes and Revelations
(2006)
The Resistance
(2009)
The 2nd Law
(2012)
Синглы из The Resistance
  1. «Uprising»
    Выпущен: 7 сентября 2009
  2. «Undisclosed Desires»
    Выпущен: 16 ноября 2009
  3. «Resistance»
    Выпущен: 22 февраля 2010
  4. «Exogenesis: Symphony»
    Выпущен: 17 апреля 2010
К:Альбомы 2009 года

The Resistance (в переводе с англ. — сопротивление) — пятый студийный альбом британской рок-группы Muse, выпущен лейблом Warner 14 сентября 2009 года. Участники группы сами продюсировали этот альбом.

По словам вокалиста группы Мэттью Беллами, наибольшее влияние на тексты песен пятого альбома оказал роман Джорджа Оруэлла «1984».[4]





Предыстория

Разговоры о продолжении к вышедшему в 2006 альбому Black Holes and Revelations начались ещё в 2007. В октябре журнал NME сообщил, что Muse планируют выпустить «электронный» альбом и что у группы «уже есть идеи для их пятого альбома.» По окончании тура идеи и слухи стали циркулировать чаще — обсуждалось включение «15-минутного космического соло», отклонение от «обычного» формата альбома и возможная серия синглов; 22 мая 2008 NME сообщил, что группа начала писать песни для нового альбома, цитируя Мэттью Беллами: «Что выйдет, сейчас сказать невозможно».

К середине 2008 было очевидно, что Muse записали несколько треков. Несмотря на это, музыканты «попросили поклонников не ожидать новый альбом слишком скоро». Говоря о ранее упомянутом «15-минутном космическом соло», Беллами сказал, что у них «есть новая песня в трех частях, больше симфония, чем привычная песня, над которой я работал много лет».

В 2009 «лицо, близкое к Warners» сообщило, что Muse выпустят их новый альбом в сентябре и вскорости начнут новый тур. В марте Беллами описал новый альбом как «симфонический альбом» и пошутил: «Мы будем звучать на Classic FM, вы знаете?». В апреле было подтверждено, что группа начнет свой тур осенью с выступления на разогреве ирландской рок-группы U2 в Соединенных Штатах в сентябре.

Релиз и синглы

2 июня 2009, группа объявила через свой веб-сайт, что тур в поддержку нового альбома начнется 22 октября 2009, на Hartwall Arena в Финляндии, последний концерт 2009 года пройдет в Pala Olimpico, Турин, Италия. 14 июля 2009 было объявлено, что Muse будет выступать на церемонии награждения MTV Video Music Awards 13 сентября 2009. В результате ошибки, допущенной музыкальными магазинами Австралии и Франции, появился в Интернете 8 сентября. Альбом вышел 15 сентября в США и Канаде, 14 сентября в Великобритании, и 11 сентября в Италии, Германии и Австралии. С 10 сентября альбом доступен для прослушивания на официальном сайте английской газеты The Guardian, с 11 — на официальном сайте Muse.
Первый сингл с альбома — «Uprising» — вышел 7 сентября, а 17 сентября 2009 вышло видео на эту песню. Второй сингл — «Undisclosed Desires» — выходит 16 ноября. 3 ноября на официальном MySpace группы появился клип на «Undisclosed Desires». 22 февраля 2010 года вышел третий сингл с альбома — «Resistance». На нём был выпущен ремикс на эту песню, сделанный известным диджеем Tiesto. Четвёртый сингл с альбома — «Exogenesis: Symphony» — вышел в свет ограниченным тиражом к RECORD STORE DAY в США 19 апреля 2010 года и продавался только через официальный сайт группы.

Тур

Muse начали новое двухгодичное турне в поддержку The Resistance с двух аншлагов в своём родном городе Тинмут, которые, однако, не были включены в официальную часть. Сам же тур начался с концерта, прошедшего 22 октября в Hartwall Arena, Хельсинки, Финляндия. Затем, объехав практически всю Западную Европу, группа дала несколько концертов на различных праздничных шоу в США. После рождественских каникул концерты переместились сначала в Японию, где второй раз за всю историю группы был сыгран их кавер на песню «Can’t Take Мy Eyes Off Of You», а затем в Австралию — здесь проходил фестиваль Big Day Out. После чего тур плавно перебазировался в Северную Америку — США, Канада и Мексика, став самым длинным туром в данной части света для Muse. Затем музыканты взяли себе вполне заслуженный перерыв — после концерта 20 апреля в Мехико они появятся на сцене только 25 мая в Casion de Paris, а затем возьмут курс на летние европейские стадионы и фестивали, на большинство из которых билеты были распроданы практически тут же. Отыграв 21 августа в Lotnisko — Muzeum Lotnictwa на Coke Live Music Festival, Muse выйдут на сцену только 4 сентября в Манчестере — на 4, 10 и 11 сентября запланированы широкомасштабные шоу на территории Великобритании. А затем тур вновь вернется в Америку, где музыканты будут выступать с 22 сентября по 6 ноября. По неподтвержденным официальным сайтом пока что данным, с 20 ноября по 2 декабря группа даст концерты в Австралии.
Появилась информация, что к летнему стадионному туру готовят несколько новых песен. В частности, стало известно о заказе Беллами двух новых гитар, в том числе, одной с двумя грифами. В интернете появились планы новой сцены для летнего тура, которая будет выполнена в виде гигантской пирамиды. На официальном сайте было запущено голосование для фанатов — необходимо выбрать несколько песен из практического полного списка всего репертуара группы, которые хотелось бы услышать на одном из летних концертов. Некоторые песни по итогам этого голосования обещано исполнить вживую. Так например, для французских концертов бесспорным лидерством обладает «I Belong To You», а для японских «Falling Away With You».

Критика

Начиная с выпуска «The Resistance» получил в общем хорошую оценку.

Allmusic назвал «Guiding Light», «United States of Eurasia» и «Exogenesis: Symphony» «записями фантастической красоты». На интервью с Sunday Times Дэн Кэрнс сказал, что «Muse сделали гениальный, блестящий и великолепный альбом». Большая часть похвалы направлена на трехчастный «Exogenesis», для записи которого был привлечен симфонический оркестр. The Fly оценил «Exogenesis: Symphony» на 5 из 5, заявив, что «Exogenesis — полоса яркого света в соблазнительном, непоследовательном небе Resistance» и на 3.5 из 5 — остальную часть альбома. Pitchfork дал альбому смешанный обзор, заявив, что песни были «продуктом желания сделать музыку большой и пафосной, включив хоровое пение». «Разбивающие рамки жанра амбиции, музыкальная и вокальная виртуозность принесут успех „The Resistance“». Многие обзоры раскритиковали альбом за то, что, по их мнению, в нем недостаточно новизны, в некоторых случаях комментируя, что это карикатура на прогрессивный рок. Rolling Stone похвалил альбом как музыку, которая доказала, что Muse способны «создать на скорую руку всемогущий звук», но отклонила альбом в целом, как заимствующий многое от Queen. Гитарист Queen Брайан Мэй похвалил звук альбома. «Я думаю, что они — очень хорошие парни и чрезвычайно талантливы». Он оценил «United States of Eurasia» как «блестящее произведение».

Список композиций

Слова и музыка всех песен Мэттью Беллами
CD, USB
НазваниеПеревод Длительность
1. «Uprising» Восстание 5:03
2. «Resistance» Сопротивление 5:46
3. «Undisclosed Desires» Нераскрытые желания 3:56
4. «United States of Eurasia/Collateral Damage» Соединённые Штаты Евразии/Сопутствующий ущерб 5:47
5. «Guiding Light» Путеводный свет 4:13
6. «Unnatural Selection» Неестественный отбор 6:54
7. «MK Ultra» МК Ультра 4:06
8. «I Belong to You/Mon Cœur S’ouvre à ta Voix» Я принадлежу тебе/Твой голос открывает моё сердце 5:38
9. «Exogenesis: Symphony Part I (Overture)» Экзогенез: Симфония часть I (Увертюра) 4:18
10. «Exogenesis: Symphony Part II (Cross Pollination)» Экзогенез: Симфония часть II (Перекрёстное опыление) 3:56
11. «Exogenesis: Symphony Part III (Redemption)» Экзогенез: Симфония часть III (Искупление) 4:37
54:18
Бонусный DVD
Название Длительность
1. «The Making of The Resistance» 43:53

Участники записи альбома

Muse
Сессионные музыканты
  • Энрико Габриелли — кларнет на «I Belong to You»
  • Том Кирк — хлопки в ладоши и другие шумы на «Uprising»
  • Edodea Ensemble, Audrey Riley и симфонический оркестр под управлением Edoardo de Angelis
Мастеринг
  • Марк Стент, Тед Дженсен — мастеринг и микширование звука
Дополнительно
  • Томассо Коллива — дополнительное производство, технические установки
  • Пол Рив — дополнительное производство, хлопки в ладоши и другие шумы на «Uprising»
  • Мэттью Грин — ассистирование мастеринга
  • La Boca[5] — обложка альбома
  • Дэнни Клинч — фотограф

Чарты

Альбом

Чарт (2009) Максимальная
позиция
Сертификация
Австралия[6] 1 Платиновый[7]
Австрия 1 Платиновый
Бельгия[8] 1 Дважды платиновый
Канада 1 платина
Финляндия 4 золото
Германия[9] 1 Дважды платиновый
Ирландия[10] 1 платина
Италия 1 Платиновый
Мексика[11] 2 золото
Нидерланды[12] 1 платина
Новая Зеландия[13] 1 Золотой[14]
Норвегия[15] 1 Платиновый
Португалия 2 платина
Италия 2 платина
Швеция 8 платина
Великобритания 1 3-х Платиновый[16]
США[17] 3 2-х платиновый

Синглы

Год Сингл Максимальная позиция
Англия Австралия Ирландия Новая Зеландия США (альтернатива) США (рок) США
2009 «Uprising» 9[18] 23 11[19] 12 1[20] 2 37
«Undisclosed Desires» 49 11 12 4 7
2010 «Resistance» 38 72 1 7 114

Напишите отзыв о статье "The Resistance"

Примечания

  1. Andrew Leahey. [www.allmusic.com/album/the-resistance-mw0000825211 The Resistance - Muse] (англ.). Allmusic. Проверено 31 октября 2012. [www.webcitation.org/6CLDAx77P Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  2. JODY ROSEN. [www.rollingstone.com/reviews/album/29924422/review/29951384/the_resistance The Resistance] (англ.). Rolling Stone (15 September 2009). Проверено 31 октября 2012. [web.archive.org/web/20100317102455/www.rollingstone.com/reviews/album/29924422/review/29951384/the_resistance Архивировано из первоисточника 17 марта 2010].
  3. Иван Напреенко. [rollingstone.ru/articles/music/article/8184.html Muse «The Resistance»]. Rolling Stone Russia (5 ноября 2009). Проверено 31 октября 2012. [www.webcitation.org/6CLDBljRJ Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  4. Cochrane, Greg. [www.bbc.co.uk/newsbeat/10000720 New Muse album 'inspired' by 1984] (англ.), BBC Radio 1, BBC (4 August 2009). Проверено 21 февраля 2012. «Muse have cited George Orwell's book 1984 as a major influence on the lyrics of the band's forthcoming fifth album. Lead singer Matt Bellamy said he re-read the book shortly before writing the group's new material.».
  5. Bazley, Lewis. [jump.dexigner.com/news/19727 Muse album cover resists competition] (англ.), www.inthenews.co.uk (5 January 2010). Проверено 11 октября 2011. «Released in September, The Resistance featured artwork created by London design firm La Boca and its cover will now be displayed in an exhibition at the Art Vinyl gallery in Selfridges department store in the capital.».
  6. [australian-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Muse Discography Muse]. Australian-charts.com. [www.webcitation.org/66gHNxPEk Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  7. [www.ariacharts.com.au/pages/charts_display_album.asp?chart=1G50 Australian Record Industry Assocation]
  8. [www.ultratop.be/nl/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+Resistance&cat=a Muse - The Resistance]. ultratop.be. [www.webcitation.org/66gHPA8Tr Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  9. [www.musicline.de/de/chartverfolgung_summary/artist/Muse/?type=longplay Chartverfolgung - Muse]. Musicline.de. [www.webcitation.org/66gHRCSsD Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  10. [irish-charts.com/showinterpret.asp?interpret=Muse Discography Muse]. Irish-charts. [www.webcitation.org/66gHSOPlA Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  11. [mexicancharts.com/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+Resistance&cat=a Muse - The Resistance]. Amprofon. [www.webcitation.org/66gHTLLN8 Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  12. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+Resistance&cat=a Muse - The Resistance]. Megacharts. [www.webcitation.org/66gHUBctv Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  13. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+Resistance&cat=a Muse - The Resistance]. Charts.org.nz. [www.webcitation.org/66gHVeH3f Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  14. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=61 September 20 2009 - New Zealand Gold Certification](недоступная ссылка — история). RadioScope New Zealand. [web.archive.org/20081014104737/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=79&Itemid=61 Архивировано из первоисточника 14 октября 2008].
  15. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Muse&titel=The+Resistance&cat=a Muse - The Resistance]. norwegiancharts.com. [www.webcitation.org/66gHWe2wB Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  16. [www.bpi.co.uk/certifiedawards/search.aspx BPI - Certified Awards - Search Muse]. [www.webcitation.org/61DmdedGq Архивировано из первоисточника 26 августа 2011].
  17. [www.billboard.com/#/artist/muse/chart-history/119054 Muse Album & Song Chart History].
  18. [www.chartstats.com/artistinfo.php?id=137 Chart Stats - Muse]. Chartstats.com. Проверено 24 сентября 2009. [www.webcitation.org/66gHXX9RK Архивировано из первоисточника 5 апреля 2012].
  19. [www.irma.ie/aucharts.asp >> IRMA << Irish Charts — Singles, Albums & Compilations >>]
  20. [www.billboard.com/#/artist/muse/chart-history/119054?f=377&g=Singles Muse Album & Song Chart History].

Ссылки

  • [muse.mu Официальный сайт Muse]
  • [musewiki.org/The_Resistance_(album) The Resistance на MuseWiki]

Отрывок, характеризующий The Resistance

Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.
Несвицкий был тут же, как старый член клуба. Пьер, по приказанию жены отпустивший волоса, снявший очки и одетый по модному, но с грустным и унылым видом, ходил по залам. Его, как и везде, окружала атмосфера людей, преклонявшихся перед его богатством, и он с привычкой царствования и рассеянной презрительностью обращался с ними.