À Tout le Monde
«À Tout le Monde» | ||||
Сингл Megadeth с альбома Youthanasia | ||||
---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||
Записан | ||||
Жанр | ||||
Длительность | ||||
Продюсер | ||||
Композитор | ||||
Автор песни | ||||
Лейбл | ||||
| ||||
| ||||
Хронология синглов Megadeth | ||||
|
À Tout le Monde — песня американской трэш-метал-группы Megadeth из альбома 1994 года Youthanasia. В 2007 году была переиздана в альбоме United Abominations вместе с Кристиной Скаббией.
Содержание
Название
Фраза «à tout le monde» на французском языке означает «всему миру» или «всем». Припев песни, «à tout le monde, à tous mes amis, je vous aime, je dois partir», переводится как «всему миру, всем моим друзьям, я люблю вас, но мне придётся уйти». Именно эти слова написал Дэйв Мастейн на официальном сайте в своем сообщении о распаде группы в 2002 году.
Дэйв Мастейн о À Tout le Monde
Когда я её написал, я подумал, что это очень красивая баллада. Она рассказывает о моем сне, в котором мне явилась моя покойная мама, и я разговаривал с ней, словно она снова жива и сидит рядом.Она сказала всего одну вещь: «Я люблю тебя». И тут я подумал: «Блин, если бы я умер и мог вернуться в мир живых для того, чтобы сказать всего одну вещь, только одну фразу, что бы я сказал?»
Я решил, что скажу: «Я люблю вас всех!»[1]
Лирика и музыкальное видео
Телеканал MTV отказался транслировать видеоклип на эту песню, посчитав, что он пропагандирует суицид. Об этом Мастейн говорил: «MTV не будет крутить „À Tout le Monde“, они посмотрели наш клип и говорят, что, мол, люди от него будут с собой кончать. А я так подумал: ребята, вы объявили Курта Кобейна человеком года, а ведь от его записей куда больше тянет выбить себе мозги».
Инцидент в колледже Доусона
25-летний Кимвир Джилл, расстрелявший 20 студентов колледжа Доусона 13 сентября 2006 года, являлся фанатом Megadeth и в день инцидента в своем профиле на VampireFreaks.com упомянул песню «À Tout le Monde». На группу посыпались обвинения.
Через две недели после этого на концерте в Монреале Мастейн сказал следующее:
Парень, который пошел в колледж Доусона и расстрелял всех, это ужасно. Кроме того, что он поступил неправильно, он ещё и очернил нас.
В интервью CBC News Мастейн заявил:
Я был так зол, когда узнал, что этот парень использовал мою песню и превратил эту красивую песню в нечто уродливое и противное. Джилл не достоин быть фанатом Megadeth.[2]
Список композиций
CD À Tout le Monde (США)
- «À Tout le Monde»
- «Problems»
- «New World Order» (демо)
CD À Tout le Monde (Нидерланды)
- «À Tout le Monde»
- «Symphony of Destruction» (демо)
- «Architecture of Aggression» (демо)
- «New World Order» (демо)
Участники записи
- Дэйв Мастейн — ритм-гитара, вокал
- Марти Фридман — соло-гитара
- Дэвид Эллефсон — бас-гитара
- Ник Менца — барабаны
Напишите отзыв о статье "À Tout le Monde"
Примечания
- ↑ IlyaButs. [www.drugmetal.ru/blog/shestkie_terki/2623.html Эксклюзивное интервью Дейва Мастейна ДрагМеталлам]. Драг.Металлы (31 июля 2010). Проверено 7 февраля 2014.
- ↑ [www.chartattack.com/news/42072/megadeth-criticize-fan-who-shot-up-dawson-college ChartAttack.com Interview — Dave Mustaine’s opinion of Gill]
Ссылки
- [www.megadeth.com/content/tout-le-monde Текст песни «À Tout le Monde»]
- [www.megadeth.com Официальный сайт группы Megadeth]
Отрывок, характеризующий À Tout le Monde
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.