Арана, Факундо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Факундо Арана
Facundo Arana
Имя при рождении:

Jorge Facundo Arana Tagle

Дата рождения:

31 марта 1972(1972-03-31) (52 года)

Место рождения:

Буэнос-Айрес, Аргентина

Гражданство:

Аргентина Аргентина

Профессия:

актёр

Карьера:

1995 и по сегодняшний день

Хо́рхе Факу́ндо Ара́на Тагле (исп. Jorge Facundo Arana Tagle; 31 марта 1972, Буэнос-Айрес) — аргентинский актёр.





Биография

Родился 31 марта 1972, в Буэнос-Айресе. Отец — Хорхе Арана Тагле — известный адвокат; мать — Матильде фон Бернард — бывшая спортсменка (играла в хоккей); сестры — Патси Арана Тагле (старшая), Паула Арана Тагле и Агустина Арана Тагле (младшие); дедушка и бабушка по материнской линии — Уго Карлос Теодоро фон Бернард и Мария Эстер Бианки.

В возрасте 15 лет друг привёл Факундо Арану в театральную студию. Однако, вскоре пришлось прервать занятия: в 1989 г. у него обнаружили болезнь Ходжкина — рак лимфатических узлов. Последовало долгое лечение и медицинское наблюдение. Лишь в 1994 г. было объявлено о его полном выздоровлении.
Одним из увлечений Факундо Араны является игра на саксофоне. Некоторое время, параллельно с поисками работы актёром, он играл на саксофоне на одной из станций метро. Там его заметил продюсер Лито Эспиноса, который позже помог получить роль в первом телесериале. Арана начал исполнять небольшие роли в аргентинских телесериалах в 1992 г. (роль уличного певца Рамиро).

С 1996 по 2006 год Факундо связывали романтические отношения с актрисой Изабель Маседо. С 2012 года женат на известной телеведущей и модели Марии Сусини. Пара воспитывает троих детей: дочку Индию и двойняшек Яко и Моро.

Творческая биография

В 1995 г. Факундо получил небольшую роль Леонардо в сериале «Чёрная жемчужина» вместе с Андреа дель Бока и Габриэлем Коррадо.

В 1997 г. Факундо принял решение участвовать в третьем и четвёртом сезонах сериала «Девчушки». В этом сериале Факундо Арана сыграл две роли: Алехо и Мануэля. Эта роль принесла Аране признание.

Настоящий международный успех пришёл к Факундо в 1999 г. после исполнения главной роли (Иво) в сериале «Дикий ангел», где он снимался вместе с Наталией Орейро. После этого Факундо Арана стал известен в таких странах, как Россия, Израиль, Польша, Чехия и др.

Затем он снялся в комедийном сериале «Добрые соседи» и в сериале «Яго — тёмная страсть». Роль Яго Вальдеса/Фабио Сиренио являлась главной, вокруг которой вращалась вся фабула. Этот сериал имел наивысший рейтинг и получил премию «Мартин Фьерро». Затем Факундо Арана прекратил сотрудничество с компанией TeLeFe и начал сниматься в сериалах компании «Поль-ка».

В 2002 г. он исполнил роль полицейского Томаса Ледесмы в сериале «099, Центральная». И вновь Арана был номинирован на звание лучшего актёра.

В декабре 2002 г. Арана решил взять перерыв и в течение следующего года не сниматься в сериалах. Он впервые за 10 лет взял отпуск и отправился в путешествие по Аргентине. После возвращения в Буэнос-Айрес он застал войну телесетей «Телефе» и «Поль-ка». После раздумий Факундо остановил свой выбор на сериале «Поль-ка» под названием «Падре Корахе». Факундо исполнил главную роль современного Робин Гуда, благородного разбойника Корахе и падре Хуана и за неё получил премию «Мартин Фьерро», а сериал получил «Золотого Мартина Фьерро».

После этого успеха Факундо Арана сыграл роль Росса Гардинера в театральной постановке «Посещая мистера Грина» вместе с известным театральным актёром Пепе Сориано.

В 2006 г. Факундо Арана вновь вернулся на телевидение и снялся в роли Мартина Кесады в сериале «Ты — моя жизнь» снова в паре со звездой аргентинских сериалов и певицей Наталией Орейро, с которой он уже снимался в «Диком ангеле». Этот комедийный сериал стал самым успешным в истории аргентинского 13-го телеканала.

В 2014 г. Факундо снялся в клипе Наталии Орейро «Я умираю от любви», который был записан специально для русских поклонников певицы в рамках тура «Наша Наташа».

Фильмография

Фильмы

Год
Название
Роль
2001 Побег (исп. La Fuga) Виктор Ганс
2001 Детвора. Уголок света (исп. Chiquititas. Rincón de luz ) Алехо Мендес Айала
2007 Дотянуться до небес (исп. Tocar el cielo ) Сантьяго

Телесериалы

Год
Название
Роль
1992 Бродячее пение
(исп. Canto Rodado)
Рамиро
1992 Лучшие
(исп. Son de diez)
1993 Марко — кандидат
(исп. Marco el candidato )
Вилли Кассироне
1993 Тощая
(исп. La Flaca escopeta)
Факундо
1994 Высокая комедия
(исп. Alta Comedia)
1994 Чёрная жемчужина
(исп. Perla negra)
Леонардо Бастидас
1995 Американские горки, возвращение
(исп. Montaña rusa, otra vuelta)
Вилли
1995 Старшая сестра
(исп. La Hermana Mayor)
1995 Цыганка
(исп. Zingara)
Родольфо «Руди» Моретти
1996 Свободные
(исп. Sueltos)
Игнасио
1997 Рафа
(исп. El Rafa )
19971998 Маленькие ангелы
(исп. Chiquititas)
Алехо Мендес Ахала/Мануэль Мендес Ахала
1998 Дикий Ангел
(исп. Muñeca Brava)
Иво Ди Карло/Иво Миранда
1999 Добрые соседи
(исп. Buenos Vecinos )
Диего Пинильос
2000 Последняя минута
(исп. Tiempo Final)
Пабло
2001 Яго — тёмная страсть
(исп. Yago, pasión morena)
Яго Вальдес/Фабио Сиренио Ривас
2002 099, Центральная
(исп. 099, Central)
Томас Родольфо Ледесма
2003 Спать с шефом
(исп. Durmiendo con mi jefe)
.
2004 Падре Корахе
(исп. Padre Coraje)
Корахе/Падре Хуан/
Габриэль Хауреги Пасторино
2006 Ты — моя жизнь
(исп. Sos mi vida)
Мартин Кесада
2008 Украденные жизни
(исп. Vidas Robadas)
Баутиста Амайа
2011 Когда ты мне улыбаешься
(исп. Cuando me sonreís)
Гастон Мёрфи
2013 Лицемеры
(исп. Farsantes)
Альберто Марини
2014 Ночью и днем рядом с тобой
(исп. Noche&Día, junto a vos)
Викторио (Вико) Вилья

Театральные работы

Год
Название
Роль
2005 Посещая мистера Грина
(исп. Visitando al Sr. Green)
Росс Гардинер

Партнёры по съёмкам

Имя
Сериал
Андреа дель Бока "Черная жемчужина", "Цыганка"
Габриэль Коррадо «Девчушки»
Лидия Ламайсон «Цыганка», «Дикий ангел»
Наталия Орейро «Дикий ангел», «Ты — моя жизнь»
Норберто Диас «Дикий ангел», «Яго — тёмная страсть»
Паола Крум «Дикий ангел», «099, Центральная»
Диего Рамос «Дикий ангел», «Добрые соседи»
Хианелла Нейра «Яго — тёмная страсть»
Федерико Оливера «Яго — тёмная страсть», «Падре Корахе»
Марсело Косентино «Яго — тёмная страсть», «099, Центральная», «Падре Корахе»
Нанси Дюплаа «099, Центральная», «Падре Корахе»
Мария Эухения Тобаль «099, Центральная», «Падре Корахе», «Ты-моя жизнь»
Карина Зампини «Падре Корахе»
Рауль Риццо «Падре Корахе»
Леонор Бенедетто «Падре Корахе»
Луис Мачин «Падре Корахе»
Густаво Бермудес «Ты — моя жизнь»
Моника Антонопулос «Украденные жизни»
Хульета Диас «099, Центральная», «Когда ты мне улыбаешься»

Награды и премии

  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая молодёжная теленовелла за «Chiquititas» — 1999
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «Muñeca Brava» — 1999
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «Muñeca Brava» — 2000
  • VIVA 2000 — лучшая Теленовелла за «Muñeca Brava» — 2000
  • VIVA 2000 — лучший Актёр за «Muñeca Brava» — 2000
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая телекомедия за «Buenos Vecinos» — 2001
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «Yago, pasión morena» — 2002
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучший актёр за «Yago, pasión morena» — 2002
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «099 Central» — 2003
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучший актёр за «099 Central» — 2003
  • Кларин (исп. Clarín) — лучшая Теленовелла за «Padre Coraje» — 2004
  • Премия Фестиваля Латиноамериканской Теленовеллы (FyMTI) — лучший актёр за «Padre Coraje» — 2005
  • Золотой Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro de Oro) за «Padre Coraje» — 2005
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «Padre Coraje» — 2005
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучший актёр за «Padre Coraje» — 2005
  • A.C.E. — Открытие Года за «Visitando al Sr. Green» — 2005
  • Премия Florencio Sánchez  — Открытие Года за «Visitando al Sr. Green» — 2006
  • Мартин Фиерро (исп. Martín Fierro) — лучшая теленовелла за «Vidas Robadas» — 2009

Напишите отзыв о статье "Арана, Факундо"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Арана, Факундо


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.
– Мы можем уехать, – сказал сын по французски.
– Mon ami! [Друг мой!] – сказала мать умоляющим голосом, опять дотрогиваясь до руки сына, как будто это прикосновение могло успокоивать или возбуждать его.
Борис замолчал и, не снимая шинели, вопросительно смотрел на мать.
– Голубчик, – нежным голоском сказала Анна Михайловна, обращаясь к швейцару, – я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница… Я не буду беспокоить, голубчик… А мне бы только надо увидать князя Василия Сергеевича: ведь он здесь стоит. Доложи, пожалуйста.
Швейцар угрюмо дернул снурок наверх и отвернулся.
– Княгиня Друбецкая к князю Василию Сергеевичу, – крикнул он сбежавшему сверху и из под выступа лестницы выглядывавшему официанту в чулках, башмаках и фраке.
Мать расправила складки своего крашеного шелкового платья, посмотрелась в цельное венецианское зеркало в стене и бодро в своих стоптанных башмаках пошла вверх по ковру лестницы.
– Mon cher, voue m'avez promis, [Мой друг, ты мне обещал,] – обратилась она опять к Сыну, прикосновением руки возбуждая его.
Сын, опустив глаза, спокойно шел за нею.
Они вошли в залу, из которой одна дверь вела в покои, отведенные князю Василью.
В то время как мать с сыном, выйдя на середину комнаты, намеревались спросить дорогу у вскочившего при их входе старого официанта, у одной из дверей повернулась бронзовая ручка и князь Василий в бархатной шубке, с одною звездой, по домашнему, вышел, провожая красивого черноволосого мужчину. Мужчина этот был знаменитый петербургский доктор Lorrain.
– C'est donc positif? [Итак, это верно?] – говорил князь.
– Mon prince, «errare humanum est», mais… [Князь, человеку ошибаться свойственно.] – отвечал доктор, грассируя и произнося латинские слова французским выговором.
– C'est bien, c'est bien… [Хорошо, хорошо…]
Заметив Анну Михайловну с сыном, князь Василий поклоном отпустил доктора и молча, но с вопросительным видом, подошел к ним. Сын заметил, как вдруг глубокая горесть выразилась в глазах его матери, и слегка улыбнулся.
– Да, в каких грустных обстоятельствах пришлось нам видеться, князь… Ну, что наш дорогой больной? – сказала она, как будто не замечая холодного, оскорбительного, устремленного на нее взгляда.
Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.