Беззина, Джанлука

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Джанлука Беззина
Gianluca Bezzina
Основная информация
Дата рождения

9 ноября 1989(1989-11-09) (34 года)

Место рождения

Кренди, Мальта

Годы активности

2012 — наст. вр.

Страна

Мальта Мальта

Профессии

врач-педиатр

Жанры

поп-музыка

Джанлука Беззина (мальт. Gianluca Bezzina; род. 9 ноября 1989 года, Кренди, Мальта) — мальтийский певец, который представил Мальту на конкурсе песни «Евровидение 2013» с композицией «Tomorrow».



Биография

Джанлука родился в большой семье, он третий из семи детей. По специальности доктор-педиатр, начал медицинскую практику в июле 2012-го года, а музыка для него была лишь хобби.[1]

В конце 2012-го года подал заявку на участие в мальтийском отборочном конкурсе "Евровидения 2013". Его сестра Дороти так же подала заявку и соперничала с Джанлукой, они оба вышли в финал отбора, но победителем стал Джанлука.[2]

На песенном конкурсе "Евровидение 2013" занял четвертое место во втором полуфинале и вышел в финал. В нём он занял восьмое место со 120 баллами. Это лучший результат у Мальты с 2005 года.[3]

В дальнейшем также принимал участие в отборе на конкурс Евровидение 2015 в составе группы "L-Aħwa" с песней "Beautiful To Me". Они попали в финал, но не смогли победить.[4]

Напишите отзыв о статье "Беззина, Джанлука"

Примечания

  1. Another Web Source. [oikotimes.com/2013/02/03/get-to-know-gianluca-bezzina/ GET TO KNOW GIANLUCA BEZZINA]. OIKOTIMES.COM | VIENNA 2015 EUROVISION SONG CONTEST. Проверено 15 сентября 2015.
  2. [www.eurovision.tv/page/news?id=gianluca_bezzina_wins_maltese_final Gianluca Bezzina wins Maltese final]. Проверено 15 сентября 2015.
  3. [www.eurovision.tv/page/history/year/participant-profile/?song=30363 Gianluca - Tomorrow (Malta 2013)]. Eurovision.tv. Проверено 15 сентября 2015.
  4. [www.eurovision.tv/page/news?id=amber_to_represent_malta Amber to represent Malta]. Проверено 15 сентября 2015.
Предшественник:
Курт Каллея
с песней This Is The Night
Мальта на конкурсе песни Евровидение
2013
Преемник:
«Firelight»

Отрывок, характеризующий Беззина, Джанлука

Попав в плен и обросши бородою, он, видимо, отбросил от себя все напущенное на него, чуждое, солдатское и невольно возвратился к прежнему, крестьянскому, народному складу.
– Солдат в отпуску – рубаха из порток, – говаривал он. Он неохотно говорил про свое солдатское время, хотя не жаловался, и часто повторял, что он всю службу ни разу бит не был. Когда он рассказывал, то преимущественно рассказывал из своих старых и, видимо, дорогих ему воспоминаний «христианского», как он выговаривал, крестьянского быта. Поговорки, которые наполняли его речь, не были те, большей частью неприличные и бойкие поговорки, которые говорят солдаты, но это были те народные изречения, которые кажутся столь незначительными, взятые отдельно, и которые получают вдруг значение глубокой мудрости, когда они сказаны кстати.
Часто он говорил совершенно противоположное тому, что он говорил прежде, но и то и другое было справедливо. Он любил говорить и говорил хорошо, украшая свою речь ласкательными и пословицами, которые, Пьеру казалось, он сам выдумывал; но главная прелесть его рассказов состояла в том, что в его речи события самые простые, иногда те самые, которые, не замечая их, видел Пьер, получали характер торжественного благообразия. Он любил слушать сказки, которые рассказывал по вечерам (всё одни и те же) один солдат, но больше всего он любил слушать рассказы о настоящей жизни. Он радостно улыбался, слушая такие рассказы, вставляя слова и делая вопросы, клонившиеся к тому, чтобы уяснить себе благообразие того, что ему рассказывали. Привязанностей, дружбы, любви, как понимал их Пьер, Каратаев не имел никаких; но он любил и любовно жил со всем, с чем его сводила жизнь, и в особенности с человеком – не с известным каким нибудь человеком, а с теми людьми, которые были перед его глазами. Он любил свою шавку, любил товарищей, французов, любил Пьера, который был его соседом; но Пьер чувствовал, что Каратаев, несмотря на всю свою ласковую нежность к нему (которою он невольно отдавал должное духовной жизни Пьера), ни на минуту не огорчился бы разлукой с ним. И Пьер то же чувство начинал испытывать к Каратаеву.
Платон Каратаев был для всех остальных пленных самым обыкновенным солдатом; его звали соколик или Платоша, добродушно трунили над ним, посылали его за посылками. Но для Пьера, каким он представился в первую ночь, непостижимым, круглым и вечным олицетворением духа простоты и правды, таким он и остался навсегда.