Березин, Илья Николаевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илья Николаевич Березин
Дата рождения:

20 июля 1818(1818-07-20)

Место рождения:

Пермская губерния, Российская империя

Дата смерти:

22 марта (3 апреля) 1896(1896-04-03) (77 лет)

Место смерти:

Санкт-Петербург

Страна:

Российская империя Российская империя

Научная сфера:

тюркология, иранистика, монголистика

Место работы:

профессор Казанского университета (18421855), профессор Петербургского университета (18551896)

Альма-матер:

Казанский университет

Научный руководитель:

профессор Ф. И. Эрдман

Награды и премии:

Иностранные:

Илья́ Никола́евич Бере́зин (1818—1896) — российский востоковед (тюрколог, иранист, монголист), заслуженный профессор Петербургского университета кафедры турецко-татарской словесности, тайный советник[1].





Биография

И. Н. Березин родился 20 июля 1818 года в Юговском заводе Пермского уезда Пермской губернии (ныне посёлок Юг, Пермского района Пермского края) в семье коллежского секретаря. После домашнего воспитания, он учился в Екатеринбургском уездном училище, затем в Пермской гимназии.

В Казанском университете

В 1834 году Илья Николаевич поступил на восточный факультет Казанского университета. Там же он усердно занимался арабско-персидским языком под руководством профессора Фёдора Ивановича Эрдмана.

По окончании курса в 1837 году со степенью кандидата по восточному отделению историко-филологического факультета был оставлен для подготовки к профессорской кафедре, после чего совершает поездку в Астрахань для близкого знакомства с бытом персиян и татар, а по возвращении в Казань защитил свою диссертацию на тему: «Что способствует развитию просвещения и останавливает ход его в державах магометанских».

В 1841 году получил степень магистра восточной словесности.

В 1842 году Березин по плану и указаниям профессора Александра Касимовича Казембека[1] был отправлен в ученое путешествие на три года по Дагестану и Закавказью, Аравии, Турции, Персии и Египту, где занимался изучением языков, исследовал современный быт народов, литературу и древности восточных государств.

Отчеты о его занятиях на Востоке за это время были напечатаны в «Ученых записках» Казанского университета за 1845—1846 гг.

Вернувшись в Казань, Березин с 19 марта 1846 года занимает должность профессора на кафедре турецкого языка. За девятилетний период работы им был написан целый ряд ученых трактатов и статей на русском и французском языках.

В 2-томной «Библиотеке восточных историков» (1850—1851 гг.) Березин опубликовал классические труды «Шейбани-намэ» и «Джами-эт-Теварих».

В Петербургском университете

Когда в начале Крымской войны, в 1855 году, был открыт факультет восточных языков при Петербургском университете, — Березин, вместе с А. В. Поповым и В. П. Васильевым, был приглашён на должность ординарного профессора на кафедру турецко-татарской словесности. В 1870 — 1873 годах он занимал пост декана факультета, а с 1871 года являлся заслуженным профессором. 30 августа 1863 года Березин был произведён в действительные статские советники, а 1 января 1885 года — в тайные советники.

С переездом в Петербург Илья Николаевич принял непосредственное участие в журнальной литературе, активно снабжая её популярными статьями о Востоке, преимущественно «Очерками» из своего путешествия 1842—1845 гг.

Кроме «Очерков», он поместил также много рецензий и больших критических статей на сочинения, касающиеся Востока, главным образом в «Трудах» Восточного отделения Императорского Русского археологического общества, «Журнале Министерства народного просвещения», «Вестнике Европы», «Отечественных записках» и прочих[2].

В 1864 году Березин защитил диссертацию «Очерк внутреннего устройство улуса Джучиева», представленную им для соискания степени доктора восточной словесности. В 1872—1879 гг. Березин предпринял издание 16-томного «Русского энциклопедического словаря»[3]. В 1883—1884 гг. выпустил в свет два тома «Нового энциклопедического словаря», который хотел сделать по цене и краткости общедоступным.

И. Н. Березин скончался 22 марта (3 апреля) 1896 года в Петербурге. Похоронен в Санкт-Петербурге на Новодевичьем кладбище[4].

Награды

Публикации

В Казани

  • Турецкая грамматика (1847)
  • Описание турецко-татарских рукописей, хранящихся в петербургских библиотеках (1846—1849)
  • Système des dialectes Turcs (1849)
  • Путешествие по Дагестану и Закавказью (1850)
  • Библиотека восточных историков (1850—1851, 2 тома)
  • Ханские ярлыки (1850—1852)
  • Путешествия по Востоку (1849—1852, 2 тома)
  • Библиотека восточных турков (1849—1854, 3 тома)
  • Путешествие по Северной Персии (1852)
  • Recherches sur les dialectes persans (1853)
  • Грамматика персидского языка (1853)
  • Монография Булгар на Волге (1853)
  • О нашествии Батыя на Россию (1853)
  • Catalogue des mémoires et des médailles du cabinet numismatique de l’université de Casan (1855)

В Петербурге

  • Народные пословицы турецкого племени (1856)
  • Guide du voyageur en Orient. Dialogues arabes d’après trois principaux dialectes: de Mésopotamie, de Syrie et d’Egypte (1857)
  • Сборник восточных летописей (1858—1869, 6 томов)
  • Внутреннее устройство улуса Джучиева по ханским ярлыкам, докторская диссертация (1865)
  • Турецкая хрестоматия (1857—1878, 3 тома)

Вместе с этими отдельно изданными трудами И. Н. Березин поместил множество статей о Востоке в разных периодических изданиях. Особенно яркие его очерки появились в «Московских Ведомостях», а также в «Русском Вестнике», где были напечатаны статьи:

  • Рамазан в Стамбуле (1856)
  • Бейрам (1856)
  • Сцены в пустыне (1856, 1858, 1860)
  • Иной мир (1857)
  • Блаженство мусульманина (1867)

В числе последних работ И. H. Березина видное место занимает «Русский энциклопедический словарь» (1873—1882, 16 томов).[1]

Напишите отзыв о статье "Березин, Илья Николаевич"

Примечания

  1. 1 2 3 [feb-web.ru/feb/rosarc/rac/rac-529-.htm?cmd=2#БЕРЕЗИН_Илья_Николаевич.Некролог «Московские Ведомости», 1896, № 83]
  2. Густерин П. В. Коран как объект изучения. — Саарбрюккен: LAP LAMBERT Academic Publishing. — 2014. — С. 51. — ISBN 978-3-659-51259-9.
  3. Русский энциклопедический словарь И. Н. Березина
  4. Могила на плане Новодевичьего кладбища (№ 31) // Отдел IV // Весь Петербург на 1914 год, адресная и справочная книга г. С.-Петербурга / Ред. А. П. Шашковский. — СПб.: Товарищество А. С. Суворина – «Новое время», 1914. — ISBN 5-94030-052-9.

Литература

Ссылки

  • Густерин П. В. [ricolor.org/history/eng/vs/27_03_2013/ Илья Николаевич Березин — представитель Казанской школы востоковедения]
  • [www.archive.org/search.php?query=creator%3A%22Berezin%2C%20I.%20N.%20%28Ilia%20Nikolaevich%29%2C%201818-1896%22%20AND%20subject%3A%22Encyclopedias%20and%20dictionaries%2C%20Russian%22 Berezin, I. N. (Ilia Nikolaevich), 1818—1896] — книги И. Березина в Архиве Интернета
  • Шагинян А. К. [bioslovhist.history.spbu.ru/component/fabrik/details/1/18.html Березин Илья Николаевич // Сетевой биографический словарь историков Санкт-Петербургского университета XVIII—XX вв].

Отрывок, характеризующий Березин, Илья Николаевич

– Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека.
– Но она!
– Она любит вас.
– Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру.
– Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер.
– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.