Брамштедт (Нижняя Саксония)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Брамштедт
Bramstedt
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
6 подрайонов
Глава
Клаус Хоффман
(ХДС)
Площадь
44,85 км²
Высота центра
10 м
Население
1885 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
04746, 04748, 04793
Почтовый индекс
27628
Автомобильный код
CUX
Официальный код
03 3 52 007
Официальный сайт

[www.hagen-cux.de/ en-cux.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Брамштедт (нем. Bramstedt) — коммуна в Германии, в земле Нижняя Саксония.

Входит в состав района Куксхафен. Подчиняется управлению Хаген. Население составляет 1885 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 44,85 км². Официальный код — 03 3 52 007.

Коммуна подразделяется на 6 сельских округов.

Напишите отзыв о статье "Брамштедт (Нижняя Саксония)"



Примечания

  1. [www1.nls.niedersachsen.de/statistik/html/parametereingabe.asp?DT=K1000014&CM=Bev%F6lkerungsfortschreibung Landesbetrieb für Statistik und Kommunikationstechnologie Niedersachsen — Bevölkerungsfortschreibung]

Ссылки

  • [www.hagen-cux.de/ Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Брамштедт (Нижняя Саксония)

Около Сперанского тотчас же составился кружок и тот старик, который говорил о своем чиновнике, Пряничникове, тоже с вопросом обратился к Сперанскому.
Князь Андрей, не вступая в разговор, наблюдал все движения Сперанского, этого человека, недавно ничтожного семинариста и теперь в руках своих, – этих белых, пухлых руках, имевшего судьбу России, как думал Болконский. Князя Андрея поразило необычайное, презрительное спокойствие, с которым Сперанский отвечал старику. Он, казалось, с неизмеримой высоты обращал к нему свое снисходительное слово. Когда старик стал говорить слишком громко, Сперанский улыбнулся и сказал, что он не может судить о выгоде или невыгоде того, что угодно было государю.
Поговорив несколько времени в общем кругу, Сперанский встал и, подойдя к князю Андрею, отозвал его с собой на другой конец комнаты. Видно было, что он считал нужным заняться Болконским.
– Я не успел поговорить с вами, князь, среди того одушевленного разговора, в который был вовлечен этим почтенным старцем, – сказал он, кротко презрительно улыбаясь и этой улыбкой как бы признавая, что он вместе с князем Андреем понимает ничтожность тех людей, с которыми он только что говорил. Это обращение польстило князю Андрею. – Я вас знаю давно: во первых, по делу вашему о ваших крестьянах, это наш первый пример, которому так желательно бы было больше последователей; а во вторых, потому что вы один из тех камергеров, которые не сочли себя обиженными новым указом о придворных чинах, вызывающим такие толки и пересуды.
– Да, – сказал князь Андрей, – отец не хотел, чтобы я пользовался этим правом; я начал службу с нижних чинов.
– Ваш батюшка, человек старого века, очевидно стоит выше наших современников, которые так осуждают эту меру, восстановляющую только естественную справедливость.
– Я думаю однако, что есть основание и в этих осуждениях… – сказал князь Андрей, стараясь бороться с влиянием Сперанского, которое он начинал чувствовать. Ему неприятно было во всем соглашаться с ним: он хотел противоречить. Князь Андрей, обыкновенно говоривший легко и хорошо, чувствовал теперь затруднение выражаться, говоря с Сперанским. Его слишком занимали наблюдения над личностью знаменитого человека.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Брамштедт_(Нижняя_Саксония)&oldid=53372598»