Бэнкс, Тайра

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тайра Бэнкс
Tyra Banks

Тайра Бэнкс в 2012 году
Имя при рождении

Тайра Линн Бэнкс

Дата рождения

4 декабря 1973(1973-12-04) (50 лет)

Место рождения

Инглвуд, Калифорния, США

Рост

178 см

Грудь

87,5 см

Талия

61 см

Бёдра

91,5 см

Цвет волос

каштановые

Глаза

зелёные

Размер одежды

36 (EU)

Размер обуви

41 (EU)

Гражданство

США США

Агентство

D Management Group
IMG Models — New York

[www.tyra.com www.Tyra.com]
Бэнкс, ТайраБэнкс, Тайра

Та́йра Линн Бэ́нкс (англ. Tyra Lynne Banks; род. 4 декабря 1973, Инглвуд, Калифорния, США) — американская супермодель, актриса, певица, продюсер и телеведущая.

Известность Тайра получила, работая моделью в Париже, Милане, Лондоне, Токио и Нью-Йорке, но её коммерческим прорывом было появление на телевидении. Тайра создала и до 2016 года являлась ведущей реалити-шоу «Топ-модель по-американски», также совместно с Эштоном Кутчером является ведущей шоу True Beauty, и у неё было собственное ток-шоу «Шоу Тайры Бэнкс».

В 2009 году была удостоена специальной премии от организации GLAAD за то, что неоднократно поднимала проблемы ЛГБТ-сообщества в своих передачах и шоу[1].





Ранние годы

Тайра Бэнкс родилась 4 декабря 1973 года в Инглвуде, Калифорния, США, в семье менеджера моды и фотографа НАСА Кэролайн Бэнкс (сейчас Лондон) и компьютерного консультанта Дональда Бэнкса[2]. Родители Тайры развелись в 1980 году, когда ей было 6 лет. Однако, отношения между её родителями и между ней и её братом Девином Бэнксом (родившимся в 1968 году) остались дружескими.

Тайра училась в John Burroughs Middle School и закончила в 1991 году Immaculate Heart High School в Лос-Анджелесе. Она была принята в Университет Южной Калифорнии и Калифорнийский университет, но отказалась, чтобы сосредоточиться на карьере модели.

Карьера модели

Тайра попробовала себя в роли модели в 15 лет, снявшись для обложки журнала Seventeen Magazine[3] Позже, в 17 лет, она отправилась в Париж, где стала моделью для показов на подиуме. В первую же неделю пребывания в Париже Тайра произвела настоящий фурор на подиуме — сразу 25 дизайнеров предложили ей участвовать в своих показах. Это был самый успешный результат для новичка в модельном бизнесе.

Так Тайра Бэнкс стала работать на самые популярные бренды, такие как Anna Sui, Covergirl, Bill Blass, Chanel, Christian Dior, Dolce & Gabbana, Donna Karan, H&M, Michael Kors, Oscar de la Renta и т. д. Её лицо украшало обложки таких модных журналов, как Harper’s Bazaar, Vogue, Elle, Cosmopolitan. Тайра стала первой темнокожей моделью, попавшей на обложку GQ и the Sports Illustrated Swimsuit Issue[4].

В 1997 году Тайра получила премию «Супермодель года» по версии музыкального канала VH1, в том же году она стала первой афроамериканкой, снявшейся для рекламы каталога Victoria’s Secret[5].

Карьеру модели Тайра решила оставить в 2005 году, чтобы сосредоточиться на телевидении. В 2010 году Тайра повторно подписала контракт с модельным агентством IMG Models[6].

Модные показы

За время работы моделью Тайра участвовала во многих показах — Alberta Ferretti, Anna Molinari, Dolce & Gabbana, Donna Karan, Ralph Lauren, Yves Saint Laurent[7].

  • Ready to Wear — Autumn/Winter 1992 (Chanel)
  • Ready to Wear — Spring/Summer 1993 (Fendi, Marina Spadafora, Oliver by Valentino)
  • Ready to Wear — Autumn/Winter 1993 (Todd Oldham)
  • Ready to Wear — Spring/Summer 1994 (Complice, Kenzo, Lolita Lempicka)
  • Victoria’s Secret (1996—2003, 2005)

Последним показом был показ Victoria’s Secret в 2005 году.

Телевидение

Тайра Бэнкс совместно с Эштоном Кутчером запустили в 2009 году реалити-шоу «Красота наизнанку» (англ. True Beauty) — о том, как красивые внешне люди могут некрасиво себя вести. Десять участников со всей Америки, которые могут похвастаться ослепительными внешними данными, будут бороться за право называться «Самым красивым человеком Америки». Победитель получит сто тысяч долларов, а его фотография окажется в журнале People в специальном выпуске «Самые красивые звёзды». Но для того, чтобы достигнуть заветного признания и получить денежный приз, участникам придется пройти через ряд испытаний, где будет проверяться вовсе не их внешняя красота, а внутренняя. На данный момент выпущено 2 сезона шоу, премьера первого сезона состоялась 5 января 2009 года.

Тайра также вела собственное ток-шоу «Шоу Тайры Бэнкс», которое выходило с 12 сентября 2005 по 28 мая 2010 года. Формат шоу пересекался с форматом «Шоу Опры Уинфри». В 2008 году Тайра получила премию Daytime Emmy Award за это шоу[8].

Но настоящий успех Тайре принесло шоу «Топ-модель по-американски» (англ. America’s Next Top Model), где знаменитая модель выступила в роли ведущей, судьи и продюсера.

В конце января 2008 года телесеть CW дала Бэнкс зелёный свет для нового реалити-шоу Stylista, основанного на обзорах модных журналов. Премьера программы состоялась 22 октября 2008 года.

Книги

В 1998 году Тайра Бэнкс написала книгу Tyra’s Beauty, Inside and Out, целью которой было помочь женщинам почувствовать свою естественную красоту[9].

Она также написала книгу Modelland. Планируется выпустить три книги этой серии[10].

Личная жизнь

С 2013 года Тайра состоит в фактическом браке с фотографом Эриком Асла. У пары есть сын — Йорк Бэнкс Асла (род.27.01.2016), рождённый суррогатной матерью[11].

Тайра всегда отрицала, что увеличивала грудь. В своем шоу она прилюдно прошла проверку у пластического хирурга с помощью сонограммы[12].

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1993 с Принц из Беверли-Хиллз The Fresh Prince of Bel-Air Джекки Эймс
1994 ф Extra Terrestrial Alien Encounter стюардесса
1995 ф Высшее образование Higher Learning Дея
1997 с Полицейский под прикрытием New York Undercover Наташа Клейборн
1999 ф К чёрту любовь Love Stinks Холли Гарнетт
1999 с Хьюли The Hughleys Николь
2000 ф Любовь и баскетбол Love & Basketball Кайра Кислер
2000 тф Идеальная игрушка Life-Size Ева
2000 с MADtv Катиша
2000 ф Бар «Гадкий койот» Coyote Ugly Зои
2000 с Фелисити Felicity Джейн Скотт
2001 с Пища для души Soul Food Нина Джозеф
2002 ф Хэллоуин: Воскрешение Halloween: Resurrection Нора Уинстон
2002 мф Восемь безумных ночей Eight Crazy Nights голос
2004 с All of Us Рони
2004 с American Dreams Рони
2008 ф Солдаты неудачи Tropic Tunder
2009 с Сплетница Gossip Girl Урсула Найквист
2013 с Хор Glee Бишет

Награды

  • People Magazine: 50 Most Beautiful (1994)
  • People Magazine: 50 Most Beautiful (1996)
  • Michael Award: Supermodel of the Year (1997)
  • People Magazine: 10 Best Dressed List (1998)
  • Black Men Magazine: 10 Sexiest Wоmen of the Year (2000)
  • People Magazine: The Most Beautiful Afro-American Woman in the World

Напишите отзыв о статье "Бэнкс, Тайра"

Примечания

  1. [www.gay.ru/news/rainbow/2009/03/31-15120/ В Нью-Йорке состоялась церемония награждения премиями GLAAD Media Awards] (недоступная ссылка с 14-03-2014 (3696 дней))
  2. [movies.msn.com/celebrities/celebrity-biography/tyra-banks/ Jason Clark (2008). «Tyra Banks:Biography on MSN»]
  3. Hirschberg, Lynn. [www.nytimes.com/2008/06/01/magazine/01tyra-t.html?ei=5124&en=6a5e98a9634a54f6&ex=1369972800&partner=permalink&exprod=permalink&pagewanted=all «Banksable»]. The New York Times (1 июня 2008).
  4. [movies.msn.com/celebrities/celebrity-biography/tyra-banks/ Тайра стала первой темнокожей моделью, попавшей на обложку CQ и в каталог Sports Illustrated]
  5. [www.figaroworld.com/ru/supermodeli/tayra-benks-tyra-banks/ Тайра Бэнкс стала первой афроамериканкой, за всю историю существования проекта, выбранной для заглавной страницы каталога Victoria’s Secret]
  6. [imgmodels.com/details.aspx?navbtn=1&cityID=1&modelid=19410&pic=&subid=1767&mainsubid=1767&agencyID=&catID=1&pageNo=&selectedModel=TYRA%20BANKS/ Официальный сайт IMG Models]
  7. [www.fashionmodeldirectory.com/models/Tyra_Banks/ Модные показы Тайры Бэнкс]
  8. [www.youtube.com/watch?v=aC6Oy_p4Nm4/ Guiding Light’s Marcy Rylan and Daniel Cosgrove (Lizzie and Bill) present at the 2008 Daytime Emmys. Tyra Banks wins.]
  9. [www.figaroworld.com/ru/supermodeli/tayra-benks-tyra-banks/ Тайра Бэнкс написала книгу Tyra’s Beauty, Inside and Out]
  10. [www.tyra.com/view/BANKABLE_BOOKS Bankable Books]. Проверено 15 октября 2010. [www.webcitation.org/66IxaJzsJ Архивировано из первоисточника 20 марта 2012].
  11. [celebritybabies.people.com/2016/01/27/tyra-banks-welcomes-son-york-via-surrogate-erik-asla/ Tyra Banks Welcomes Son York]
  12. [anaplasty.net/news/?id=6 Супермодель в прямом эфире доказала, что её грудь - настоящая] (рус.). anaplasty.net (23 сентября 2005). Проверено 11 июня 2013. [www.webcitation.org/6HItQMjpn Архивировано из первоисточника 12 июня 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Бэнкс, Тайра

Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.
– Vois tu, St. Thomas, qu'il me disait l'autre jour: Kiril c'est un homme qui a de l'instruction, qui parle francais; c'est un seigneur russe, qui a eu des malheurs, mais c'est un homme. Et il s'y entend le… S'il demande quelque chose, qu'il me dise, il n'y a pas de refus. Quand on a fait ses etudes, voyez vous, on aime l'instruction et les gens comme il faut. C'est pour vous, que je dis cela, monsieur Kiril. Dans l'affaire de l'autre jour si ce n'etait grace a vous, ca aurait fini mal. [Вот, клянусь святым Фомою, он мне говорил однажды: Кирил – это человек образованный, говорит по французски; это русский барин, с которым случилось несчастие, но он человек. Он знает толк… Если ему что нужно, отказа нет. Когда учился кой чему, то любишь просвещение и людей благовоспитанных. Это я про вас говорю, господин Кирил. Намедни, если бы не вы, то худо бы кончилось.]
И, поболтав еще несколько времени, капрал ушел. (Дело, случившееся намедни, о котором упоминал капрал, была драка между пленными и французами, в которой Пьеру удалось усмирить своих товарищей.) Несколько человек пленных слушали разговор Пьера с капралом и тотчас же стали спрашивать, что он сказал. В то время как Пьер рассказывал своим товарищам то, что капрал сказал о выступлении, к двери балагана подошел худощавый, желтый и оборванный французский солдат. Быстрым и робким движением приподняв пальцы ко лбу в знак поклона, он обратился к Пьеру и спросил его, в этом ли балагане солдат Platoche, которому он отдал шить рубаху.
С неделю тому назад французы получили сапожный товар и полотно и роздали шить сапоги и рубахи пленным солдатам.