Велисов, Григорий Никитович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Григорий Никитович Велисов (Велесов)
Дата рождения

1906(1906)

Место рождения

деревня Сопинина, Мехонская волость, Шадринский уезд, Пермская губерния, Российская империя
(ныне Шатровский район, Курганская область)

Дата смерти

16 февраля 1945(1945-02-16)

Место смерти

у с. Райхенбах, Померания, Великогерманская империя
(ныне Хощненский повят, Западно-Поморское воеводство, Польша)

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

кавалерия

Годы службы

19411945

Звание

гвардии старшина

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Григорий Никитович Велисов (в наградном листе — Велесов) (1906, Сопинина, ныне Курганская область, Россия16 февраля 1945, у с. Райхенбах, ныне Западно-Поморское воеводство, Польша) — гвардии старшина Рабоче-крестьянской Красной Армии, участник Великой Отечественной войны, Герой Советского Союза (1945).





Биография

Григорий Велисов родился в 1906 году в деревне Сопинина Мехонской волости Шадринского уезда Пермской губернии (ныне — в Спицынском сельсовете Шатровского района Курганской области) в семье крестьянина.

Окончил семь классов школы. С 1930 года Велисов проживал в Туркменской ССР, работал в городе Байрам-Али Байрам-Алийского района Марыйской области заведующим складом «Заготзерно».

В 1941 году он был призван на службу в Рабоче-крестьянскую Красную Армию. С сентября 1943 года — на фронтах Великой Отечественной войны. Принимал участие в боях на Сталинградском, Центральном и 1-м Белорусском фронтах. К февралю 1945 года гвардии старшина Григорий Велисов командовал орудием 60-го гвардейского кавалерийского полка 16-й гвардейской кавалерийской дивизии. Член ВКП(б). Отличился во время Висло-Одерской операции[1].

16 февраля 1945 года в ходе преследования отступающих немецких войск артиллеристы 60-го гвардейского кавалерийского полка столкнулись с вражеской бронетанковой группой из «Великой Германии» в Померании, у с. Райхенбах, в 8 километрах к северо-западу от города Арнсвальде (ныне — город Хощно Хощненского повята Западно-Поморского воеводства Польши). Наскоро окопавшись, артиллеристы приняли неравный бой против 17 вражеских танков. Один из снарядов разорвался рядом с Велисовым, оглушив его. Когда он пришёл в себя, то увидел, что весь его расчёт погиб. Действуя в одиночку за весь расчёт, Велисов подбил 4 танка и 2 бронетранспортёра. Когда немецкие войска ворвались на позиции расчёта, Велисов погиб в рукопашной схватке с ними. Похоронен на месте боёв[1].

Награды

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 31 мая 1945 года за «образцовое выполнение боевых заданий командования на фронте борьбы с немецкими захватчиками и проявленные при этом мужество и героизм» гвардии старшина Григорий Велисов посмертно был удостоен высокого звания Героя Советского Союза и награждён орденом Ленина[2][3][4].

Также был награждён рядом медалей, в том числе двумя «За отвагу» (18 октября 1943 года и 23 января 1944 года), а так же «За боевые заслуги» (25.04.1943)[1] и «За оборону Сталинграда» (15.04.1944)[5].

Семья

Жена — Велесова Александра Васильевна

Память

  • Имя Г.Н. Велесова высечено золотыми буквами на мемориальных досках вместе с именами всех 78-и Героев Советского Союза 112-й Башкирской (16-й гвардейской Черниговской) кавалерийской дивизии, установленных в Национальном музее Республики Башкортостан (город Уфа, улица Советская, 14) и в Музее 112-й (16-й гвардейской) Башкирской кавалерийской дивизии (город Уфа, улица Левитана, 27).
  • Памятник Г.Н. Велесову установлен в его родной деревне Сопинина 9 мая 2010 года[6].

Напишите отзыв о статье "Велисов, Григорий Никитович"

Примечания

  1. 1 2 3  [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=2540 Велисов, Григорий Никитович]. Сайт «Герои Страны».
  2. [www.podvignaroda.ru/?n=46485069 Наградной лист] в электронном банке документов «Подвиг Народа»
  3. [www.podvignaroda.ru/?n=46486662 Наградной лист] в электронном банке документов «Подвиг Народа»
  4. [www.podvignaroda.ru/?n=150005512 Наградной лист] в электронном банке документов «Подвиг Народа»
  5. [www.podvignaroda.ru/?n=1531902510 Наградной лист] в электронном банке документов «Подвиг Народа»
  6. [www.kurgangen.ru/photos/thumbnails.php?album=364 Фоторепортаж с открытия памятника Герою Советского Союза Велесову Герогию Никитовичу]

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1987. — Т. 1 /Абаев — Любичев/. — 911 с. — 100 000 экз. — ISBN отс., Рег. № в РКП 87-95382.
  • Ахмадиев Т. Х. Башкирская гвардейская кавалерийская. Уфа, 1999.
  • Золотое созвездие Зауралья. Кн. 1. Курган. Парус-М. 2000.
  • Золотые Звёзды курганцев / сост. В. И. Гусев. — Челябинск: Южно-Уральское книжное издательство, 1975. — 312 с.
  • Ими гордится Туркменистан. — Ашхабад, 1973.
  • Слава башкирских конников. Уфа: Китап, 2005.

Отрывок, характеризующий Велисов, Григорий Никитович

Пока известие это было еще неофициально, в нем можно было еще сомневаться, но на другой день пришло от графа Растопчина следующее донесение:
«Адъютант князя Кутузова привез мне письмо, в коем он требует от меня полицейских офицеров для сопровождения армии на Рязанскую дорогу. Он говорит, что с сожалением оставляет Москву. Государь! поступок Кутузова решает жребий столицы и Вашей империи. Россия содрогнется, узнав об уступлении города, где сосредоточивается величие России, где прах Ваших предков. Я последую за армией. Я все вывез, мне остается плакать об участи моего отечества».
Получив это донесение, государь послал с князем Волконским следующий рескрипт Кутузову:
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».


Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Мишо почтительно передал то, что ему приказано было передать от Кутузова, – именно то, что под Москвою драться не было возможности и что, так как оставался один выбор – потерять армию и Москву или одну Москву, то фельдмаршал должен был выбрать последнее.
Государь выслушал молча, не глядя на Мишо.
– L'ennemi est il en ville? [Неприятель вошел в город?] – спросил он.
– Oui, sire, et elle est en cendres a l'heure qu'il est. Je l'ai laissee toute en flammes, [Да, ваше величество, и он обращен в пожарище в настоящее время. Я оставил его в пламени.] – решительно сказал Мишо; но, взглянув на государя, Мишо ужаснулся тому, что он сделал. Государь тяжело и часто стал дышать, нижняя губа его задрожала, и прекрасные голубые глаза мгновенно увлажились слезами.
Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]