Вильмотье
Коммуна
Вильмотье
Villemotier
Показать/скрыть карты
|
Вильмотье́ (фр. Pirajoux) — коммуна во Франции, находится в регионе Рона — Альпы. Департамент — Эн. Входит в состав кантона Колиньи. Округ коммуны — Бурк-ан-Брес.
Код INSEE коммуны — 01445.
Содержание
География
Коммуна расположена приблизительно в 360 км к юго-востоку от Парижа, в 75 км северо-восточнее Лиона, в 18 км к северо-востоку от Бурк-ан-Бреса[1].
По территории коммуны протекает река Сольнан[fr].
Климат
Климат полуконтинентальный[2] с холодной зимой и тёплым летом. Дожди бывают нечасто, в основном летом.
Население
Население коммуны на 2010 год составляло 632 человека.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2010 |
---|---|---|---|---|---|---|
434 | 403 | 372 | 384 | 419 | 455 | 632 |
Экономика
В 2010 году среди 412 человек трудоспособного возраста (15-64 лет) 338 были экономически активными, 74 — неактивными (показатель активности — 82,0 %, в 1999 году было 74,2 %). Из 338 активных жителей работали 314 человек (168 мужчин и 146 женщин), безработных было 24 (14 мужчин и 10 женщин). Среди 74 неактивных 22 человека были учениками или студентами, 33 — пенсионерами, 19 были неактивными по другим причинам[3].
Достопримечательности
- Мельница, построенная Клодом и Дени Пертюизе (1796 год). Не работает с 1970 года. Исторический памятник с 2005 года[4]
Фотогалерея
- Villemotier 08 2006 021.jpg
Вильмотье
- Villemotier entrée sud.JPG
Вильмотье
- Eglise Villemotier.JPG
Церковь и военный мемориал
- Map commune FR insee code 01445.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Вильмотье"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [archive.wikiwix.com/cache/?url=www.meteorologic.net/climat-francais.php&title=%C2%AB%C2%A0Le%20climat%20fran%C3%A7ais%C2%A0%C2%BB Le climat français] (фр.)
- ↑ [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 7 апреля 2014. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Villemotier&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=2&GRP=0&REQ=%28%28Villemotier%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Moulin de Pertuizet] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 7 апреля 2014.
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Вильмотье
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=01&codecom=445 Вильмотье] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 7 апреля 2014.
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=40277 Вильмотье] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 7 апреля 2014.
Отрывок, характеризующий Вильмотье
Весь глубокомысленный план о том, чтобы отрезать и поймать Наполеона с армией, был подобен тому плану огородника, который, выгоняя из огорода потоптавшую его гряды скотину, забежал бы к воротам и стал бы по голове бить эту скотину. Одно, что можно бы было сказать в оправдание огородника, было бы то, что он очень рассердился. Но это нельзя было даже сказать про составителей проекта, потому что не они пострадали от потоптанных гряд.Но, кроме того, что отрезывание Наполеона с армией было бессмысленно, оно было невозможно.
Невозможно это было, во первых, потому что, так как из опыта видно, что движение колонн на пяти верстах в одном сражении никогда не совпадает с планами, то вероятность того, чтобы Чичагов, Кутузов и Витгенштейн сошлись вовремя в назначенное место, была столь ничтожна, что она равнялась невозможности, как то и думал Кутузов, еще при получении плана сказавший, что диверсии на большие расстояния не приносят желаемых результатов.
Во вторых, невозможно было потому, что, для того чтобы парализировать ту силу инерции, с которой двигалось назад войско Наполеона, надо было без сравнения большие войска, чем те, которые имели русские.
В третьих, невозможно это было потому, что военное слово отрезать не имеет никакого смысла. Отрезать можно кусок хлеба, но не армию. Отрезать армию – перегородить ей дорогу – никак нельзя, ибо места кругом всегда много, где можно обойти, и есть ночь, во время которой ничего не видно, в чем могли бы убедиться военные ученые хоть из примеров Красного и Березины. Взять же в плен никак нельзя без того, чтобы тот, кого берут в плен, на это не согласился, как нельзя поймать ласточку, хотя и можно взять ее, когда она сядет на руку. Взять в плен можно того, кто сдается, как немцы, по правилам стратегии и тактики. Но французские войска совершенно справедливо не находили этого удобным, так как одинаковая голодная и холодная смерть ожидала их на бегстве и в плену.
В четвертых же, и главное, это было невозможно потому, что никогда, с тех пор как существует мир, не было войны при тех страшных условиях, при которых она происходила в 1812 году, и русские войска в преследовании французов напрягли все свои силы и не могли сделать большего, не уничтожившись сами.
В движении русской армии от Тарутина до Красного выбыло пятьдесят тысяч больными и отсталыми, то есть число, равное населению большого губернского города. Половина людей выбыла из армии без сражений.
И об этом то периоде кампании, когда войска без сапог и шуб, с неполным провиантом, без водки, по месяцам ночуют в снегу и при пятнадцати градусах мороза; когда дня только семь и восемь часов, а остальное ночь, во время которой не может быть влияния дисциплины; когда, не так как в сраженье, на несколько часов только люди вводятся в область смерти, где уже нет дисциплины, а когда люди по месяцам живут, всякую минуту борясь с смертью от голода и холода; когда в месяц погибает половина армии, – об этом то периоде кампании нам рассказывают историки, как Милорадович должен был сделать фланговый марш туда то, а Тормасов туда то и как Чичагов должен был передвинуться туда то (передвинуться выше колена в снегу), и как тот опрокинул и отрезал, и т. д., и т. д.
Русские, умиравшие наполовину, сделали все, что можно сделать и должно было сделать для достижения достойной народа цели, и не виноваты в том, что другие русские люди, сидевшие в теплых комнатах, предполагали сделать то, что было невозможно.
Все это странное, непонятное теперь противоречие факта с описанием истории происходит только оттого, что историки, писавшие об этом событии, писали историю прекрасных чувств и слов разных генералов, а не историю событий.
Для них кажутся очень занимательны слова Милорадовича, награды, которые получил тот и этот генерал, и их предположения; а вопрос о тех пятидесяти тысячах, которые остались по госпиталям и могилам, даже не интересует их, потому что не подлежит их изучению.