Голованов, Ярослав Кириллович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ярослав Кириллович Голованов
Род деятельности:

журналист

Направление:

научное обозрение

Жанр:

статья, очерк

Язык произведений:

русский

Премии:
Награды:

Яросла́в Кири́ллович Голова́нов (2 июня 1932 года, Москва — 21 мая 2003 года, там же) — советский и российский журналист, писатель и популяризатор науки. Автор 20 книг, более 1200 газетных и 160 журнальных статей. Лауреат двух высших журналистских премий «Золотое перо России». Заслуженный работник культуры РСФСР (1982). Отец В. Я. Голованова.





Биография

Родился в артистической семье. Дед — Н. Н. Голованов — переводчик «Божественной комедии» Данте Алигьери с итальянского на русский язык. Отец, К. Н. Голованов был основателем и первым директором Московского передвижного театра драмы и комедии (Театр Транспорта, ныне «Гоголь-центр»), работал в управлении театров Комитета по делам искусств при СНК РСФСР, был одним из руководителей Центрального дома культуры железнодорожников. Мать Анфиса Васильевна Голованова (урожденная Козлова) под псевдонимом Андреева была ведущей актрисой Театра Транспорта. В 1941 с семьёй эвакуирован в Омск, в 1943 вернулся в Москву.

  • 1950 — окончил среднюю школу в Москве.
  • 1956 — окончил ракетный факультет МВТУ им. Н. Э. Баумана. Дипломный проект (расчёт ЖРД с тягой в 100 тонн) выполнил под руководством А. П. Ваничева. По распределению направлен в НИИ-1 Министерства авиационной промышленности, но был определён в лабораторию Г. И. Петрова не по своей специальности, что послужило причиной поиска других направлений деятельности.
  • февраль 1958 — отобран из ряда кандидатов на должность литературного сотрудника отдела наук газеты «Комсомольская правда», с которой связана вся его будущая журналистская и писательская деятельность.
  • с 1960 — заведующий отделом информации
  • с 1963 — разъездной корреспондент
  • с 1966 — член редколлегии газеты
  • с 1968 — обозреватель газеты, опубликовал цикл очерков «Этюды об учёных».
  • В начале 1990-х годов сотрудничал в журнале «Обозреватель», после его закрытия вернулся в «Комсомольскую правду».

Более 10 лет был специальным корреспондентом газеты на космодроме «Байконур» и в ЦУПе.

Умер от инсульта. Похоронен на Даниловском кладбище в Москве.

Творчество

Главная тема творчества — космонавтика. С темой космоса связаны книги «Кузнецы грома», «Правда о программе Apollo», «Этюды об ученых», «Этюды о великом», «Архитектура невесомости», «Наш Гагарин», «Марсианин», «Космонавт N 1». Книга «Дорога на космодром» — история космонавтики от мифического Икара до Ю. А. Гагарина. Около 30 лет проработал над фундаментальной биографией главного конструктора С. П. Королёва «Королев. Факты и мифы», вышедшей в издательстве «Наука» в 1994 г.

В феврале 1966 года как автор повести «Кузнецы грома» по рекомендации Б. Н. Полевого и В. П. Аксёнова принят в СП СССР.

В 1966—1970-е гг. входил в коллектив авторов-фантастов, печатавшихся под псевдонимом Павел Багряк. В 1998—1999 гг. опубликовал записные книжки «Заметки вашего современника».

В 1960-е, в конце 1980-х и в начале 1990-х приглашался в жюри Высшей лиги КВН.

Космическая программа

В июле-августе 1965 года проходил медицинское обследование в Институте медико-биологических проблем Министерства здравоохранения СССР в рамках подготовки полёта в космос журналиста (в группе совместно с Ю. А. Летуновым из «Всесоюзного радио» и полковником М. Ф. Ребровым из газеты «Красная звезда»)[1], однако после смерти С. П. Королёва программа была свёрнута. При подготовке полёта японского журналиста Тоёхиро Акияма в 1989 году Голованов активно выступал за приоритетность полёта советского журналиста в космос, но не получил положительного заключения по результатам медико-биологических исследований.

Семья

Первая жена — Валентина Журавлёва, дочь генерал-майора танковых войск А. Г. Журавлёва. Сыновья Василий (р. 1960) и Александр (р. 1965).

Вторая жена — Наталья Ласкина, дочь Бориса Ласкина. Сын Дмитрий (р. 1974).

Третья жена — Евгения Альбац (впоследствии развелись). Дочь Ольга (р. 1988).

Дополнительная информация

Ярослав Голованов является одним из героев документального фильма Владислава Виноградова «Мои современники» (1984)

Ярослав Голованов послужил прототипом журналиста Владика Башкатова в романе Владимира Орлова «Бубновый валет».

Награды и звания

Напишите отзыв о статье "Голованов, Ярослав Кириллович"

Примечания

  1. [www.astronaut.ru/index/in_pers/14_105.htm Ярослав Кириллович Голованов в «Космической энциклопедии»]
  2. 1 2 [www.kp.ru/daily/22481/14980/ Ярослав Голованов — «Золотое перо России»!]

Ссылки

  • [fantlab.ru/autor743 Биография и библиография Ярослава Голованова] на сайте «Лаборатория Фантастики»
  • www.rtc.ru/encyk/bibl/biblioteka.htm
  • [www.inauka.ru/fact/article33160.html Журналист, открывший Королёва] //Известия 22.05.03
  • [www.novayagazeta.ru/data/2007/color49/24.html Современник Голованов. Подборка очерков Юрия Роста] //Новая газета 21.12.07

Отрывок, характеризующий Голованов, Ярослав Кириллович


Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
– И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение.
Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год.
Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург.

На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия.
Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие.
Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан.
Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее:
– Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал…
Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась…
На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно».
Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это.
В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей.
Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную.
– Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?…
Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана.
– Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно.
– Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания.
Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза.
– Я к вашим услугам, – проговорила она.
Наташа знала, что ей надо уйти, но она не могла этого сделать: что то сжимало ей горло, и она неучтиво, прямо, открытыми глазами смотрела на князя Андрея.
«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…