Граф Уэссекский (англ. The Earl of Wessex — букв. «граф Уссекса») — титул, присваивавшийся в истории Англии и Великобритании дважды, с перерывом почти в тысячу лет. Первое присвоение имело место ещё до норманнского завоевания Англии в 1066 году, поэтому в русской литературе для англосаксонского слова Earl в этот период используется не континентальное соответствие — граф, а прямая передача — эрл Уэссекский. Титул связан с названием исторической области Уэссекс.
Первая креация: дом Годвина
Первым эрлом Уэссекса стал около 1019—1020 года Годвин Уэссекский, сподвижник Кнуда Великого. На протяжении более 30 лет, особенно при слабом короле Эдуарде Исповеднике, Годвин был фактически самым могущественным человеком в государстве. После его смерти в 1053 году титул унаследовал его сын Гарольд II Годвинсон, который в начале 1066 года, после смерти Эдуарда Исповедника, стал королём Англии, и титул соединился с короной.
Вторая креация: принц Эдвард
Следующая креация титула произошла в 1999 году для младшего сына королевы Великобритании Елизаветы II принца Эдварда. По традиции присвоение было приурочено к свадьбе принца с Софи Рис-Джонс, однако необычным стал графский (а не герцогский) титул у члена королевской фамилии. По данным «Санди Телеграф», первоначально планировалось, что Эдвард получит титул «герцог Кембриджский», спустя 12 лет присвоенный его племяннику принцу Уильяму. Однако принц выбрал себе сам другой титул, в честь вымышленного эпизодического персонажа фильма «Влюблённый Шекспир» — «графа Уэссекского», которого сыграл Колин Фёрт[1] (в действительности в эпоху Шекспира существовал — как и сейчас — похожий титул граф Эссекс).
Нынешний граф Уэссекский имеет также второстепенный титул «виконт Северн», по Северну — реке в Уэльсе, что связано с валлийским происхождением его жены Софи Рис-Джонс. Родившийся в 2007 году его сын Джеймс, виконт Северн по просьбе родителей использует этот титул как титул учтивости, хотя по закону, как внук монарха, должен бы был титуловаться принцем Великобритании.
|
---|
| Англия | | |
---|
| Шотландия | |
---|
| Ирландия | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#FFC0CB">Великобритания</th><td class="navbox-list navbox-even" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;background:#f0f0f0"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background:#FFC0CB">Соединённое королевство</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px"></td></tr><tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="3" style="background:#FFC0CB">* Существующие титулы. Перечислены по официальному порядку предшествования. **Граф Эррол занимает, в Шотландии, пост лорд верховного констебля Шотландии; граф Пиль занимает пост лорда-камергера *** Граф Уэссекс член королевской семьи </td></tr></table></td></tr></table>
Напишите отзыв о статье "Граф Уэссекский"Примечания
- ↑
Richard Eden. [www.telegraph.co.uk/news/uknews/royal-wedding/8196402/Royal-wedding-Prince-William-asks-the-Queen-not-to-make-him-a-duke.html Royal wedding: Prince William asks the Queen not to make him a duke]. The Telegraph (12 December 2010). Проверено 12 декабря 2010. [www.webcitation.org/6ARKtZlXb Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012].
Отрывок, характеризующий Граф Уэссекский– Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь.
– Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им.
– Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота…
– Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это.
– Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня.
– Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная.
Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу.
Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело.
Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись.
|