Джузеппе Гарибальди (авианосец)
«Джузеппе Гарибальди» — (итал. Giuseppe Garibaldi (551)) — итальянский авианосец, флагман итальянского флота. Назван в честь итальянского полководца Джузеппе Гарибальди.
Строительство и служба
После Второй мировой войны Италии было запрещено иметь свои собственные авианосцы из-за чего «Джузеппе Гарибальди» получил класс авианесущий крейсер (итал. Incrociatore portaeromobili).
Постройка начата в марте 1981 года, спущен на воду в 1983 году, введён в состав флота в 1985 году.
Изначально на корабле базировались только итальянские вертолёты «Аугуста». Но корабль мог принимать самолёты, так, во время учений НАТО на палубу приземлялись самолёты «Харриер» союзников. После отмены ограничений в 1989 году «Джузеппе Гарибальди» получил свои собственные штурмовики «Харриер». Максимум авианосец может нести 16 самолётов или 18 вертолётов.
Во время службы авианосец постоянно модернизировался, на него устанавливались и снимались различные артиллерийские, торпедные и ракетные системы.
Другие суда с таким названием
Авианосец — четвёртое судно Италии с таким названием. Другие суда:
- Фрегат (1861);
- Броненосный крейсер (1901);
- Лёгкий крейсер Джузеппе Гарибальди (1936).
Галерея
- 960119-N-7729M-004 screen.jpg
Джузеппе Гарибальди и Америка возле берегов Хорватии.
- USS Harry S. Truman (CVN-75) with the Italian aircraft carrier ITS Giuseppe Garibaldi (C-551).jpg
Во время учений в 2004 году в Атлантике у берегов Марокко, на заднем плане USS Harry S. Truman (CVN-75).
- Giuseppe Garibaldi, C551.svg
Схема палубы.
Напишите отзыв о статье "Джузеппе Гарибальди (авианосец)"
Примечания
Ссылки
- [www.globalsecurity.org/military/world/europe/garibaldi.htm GlobalSecurity.org]
- [www.naval-technology.com/projects/garibaldi/ Naval-Technology.com]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи о флоте желательно?:
|
|
|
Отрывок, характеризующий Джузеппе Гарибальди (авианосец)
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.
Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.