Эскадренные миноносцы типа «Флетчер»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Эскадренные миноносцы типа «Флетчер»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">Fletcher class destroyers</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Проект</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Страна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Операторы</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Построено</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 175 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Сохранено</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> USS Cassin Young
USS The Sullivans
USS Kidd
«Велос» </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2250—2325 длинных тонн (стандартное), 2924 длинных тонн (полное) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 114,8 м (максимальная) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 12,05 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4,19 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Бронирование</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> палуба над машинным отделением: 12,7 мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 ПТУ, 4 котла «Babcock and Wilcox» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 60 000 л. с. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 винта </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 38 узлов (максимальная), 36,5 узла (полная),
15 узлов (экономическая) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6500 миль (на 15 узлах)
1260 миль (30-узловым ходом) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 329 (в том числе офицеров) </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 5 × 1 — 127-мм/38 АУ Mark 12 mod. 1 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 × 4 — 28-мм,
4 × 1 — 20-мм ЗАУ «Эрликон» (проектное)
5 × 2 — 40-мм Бофорс,
7 × 20-мм «Эрликон» (с июня 1943) </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Противолодочное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4 бомбомёта
28 глубинных бомб </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Минно-торпедное вооружение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 × 5 533-мм ТА Mark 15 </td></tr>

Эскадренные миноносцы типа «Флетчер» — тип эскадренных миноносцев, в период Второй мировой войны состоящий на вооружении ВМС США. После окончания Второй мировой и начала холодной войны эскадренные миноносцы типа «Флетчер» постепенно передавались ВМС военно-политических союзников США. Эсминцы типа «Флетчер» являются самыми известными эсминцами США и самым крупносерийным типом эсминцев в мире за всю историю флота. Четыре эсминца типа «Флетчер» в настоящее время являются кораблями-музеями.

Я всегда полагал, что эсминцы типа «Флетчер» выиграли войну… они были сердцем и душой малого флота

— Lieutenant Commander Fred Edwards[1]






История разработки

Разработка эскадренных миноносцев типа «Флетчер» была начата в октябре 1939 года. В соответствии с первоначальными требованиями (водоизмещение не должно было превышать 1600 т, на вооружение корабля должно было быть не менее четырёх 127-мм орудий и 10 торпедных аппаратов, скорость — не менее 36 узлов) было подготовлено 6 эскизных проектов эсминцев, мало отличавшихся от предшествующих типов «Бенсон» и «Симс». Но уже в конце 1939 года 1600-тонное ограничение перед конструкторами было снято, так как стало ясно, что в пределах этого водоизмещения невозможно реализовать дополнительные требования. Новые требования, предъявленные к конструкторам будущего типа эскадренных миноносцев, включали необходимость вооружения кораблей 28-мм счетверенным автоматом и усиления противолодочного вооружения. Новый проект эскадренных миноносцев типа «Флетчер» был утверждён секретарём флота 27 января 1940 года. 25 первых кораблей были заказаны к строительству 28 июня и 1 июля 1940 года.

История строительства

Всего в 1942 — 1944 годах было построено 175 эскадренных миноносцев типа «Флетчер». Стоимость одного корабля составляла 11 086 000 долларов (данные Jane, 1942).

Конструкция

Конструкция корпуса и надстроек

В проекте эскадренных миноносцев типа «Флетчер» впервые за 20 лет вернулись к гладкопалубной конструкции корпуса с заметной седловатостью. Подобное решение обеспечивало некоторый выигрыш весовой нагрузки, отводимой на корпус, но уменьшало объём внутренних помещений, «выдавливая» часть из них в надстройки, что служило одной из причин критики проекта. Ещё одним важным новшеством стало противоосколочное бронирование — борта и палуба над энергетической установкой защищались 13-мм бронелистами, а на директоре ГК броня утолщалась до 19 мм. Корпус сварной, кроме клепаных соединений пазов и стыков наружной обшивки в районе миделя.

Двигательная установка

Мощность энергетической установки повысили до 60 000 л. с. для достижения скорости в 38 узлов, так как по существовавшим в то время представлениям, скорость эскадренных миноносцев должна была превышать скорость эскортируемых ими кораблей (как минимум на 5 узлов). Однако, перегрузка не позволила кораблям этого типа приблизиться к проектному значению скорости — при водоизмещении, близком к полному, эсминцам редко удавалось превысить скорость в 34 узла, при том, что мощность энергетической установки соответствовала контрактной, в нормальном грузу все эсминцы типа «Флетчер» развили не менее 35 узлов, при водоизмещении близком к стандартному скорость оставляла 36,5 узлов. Масса энергетической установки составляла 787—822 дл. тонны[2].

Рабочее давление пара — 43,3 кг/см², температура — 454 °C [2].

Мореходность

Корабли отличались хорошими мореходными качествами и высокой остойчивостью. Высокая начальная остойчивость была следствием низкого расположения очень массивных, компактных силовых механизмов. Из-за этого эсминцы обладали резкой бортовой качкой, частично компенсированной скуловыми килями.

Служба

Корабли принимали активное участие в боевых действиях на море в период Второй мировой войны. За 19431945 гг. ВМС США было потеряно 23 эсминца типа «Флетчер» из 175 единиц, поставленных американскому флоту. В послевоенное время, по мере возрастания возможностей советских подводных лодок и повышения их активности в Мировом океане, США начали осуществлять программу экстренного увеличения противолодочных возможностей флота, в том числе и противолодочных возможностей эскадренных миноносцев типа «Флетчер».

Модернизированные эсминцы типа «Флетчер», снабженные новыми детекторами и противолодочным оружием, были переклассифицированы в эскортные эсминцы (DDE). Модернизация эсминцев типа «Флетчер» должна была проходить по программам FRAM I и II (Force Reconstruction and Modernization). Однако, в связи с наличием большого числа эсминцев типов «Самнер» и «Гиринг», руководство американских ВМС посчитала, что стоимость переоборудования «Флетчеров» не оправдывается их предполагаемой эффективностью. В результате программа FRAM для эскадренных миноносцев типа «Флетчер» была сокращена в пользу эсминцев типа «Гиринг».

В 1960-е годы помимо боевой службы несколько эсминцев типа «Флетчер» принимали участие в американской космической программе. В мае 1961 года эскадренный миноносец The Sullivans (DD-537) находился в поисковой группе во главе с авианосцем USS Lake Champlain (CVS-39), обеспечившей благополучное приводнение астронавта Алана Шепарда, совершившего первый американский суборбитальный полет на космическом корабле «Меркурий».

После отказа от проведения модернизации «флетчеров» по программе FRAM, эсминцы этого типа стали отдавать в аренду или продавать дружественным иностранным правительствам. Первыми эскадренными миноносцами типа «Флетчер», сменившими военно-морской флаг, стали эсминцы Capps и David W.Taylor, переданные Испании 15 мая 1957 года. При этом Capps получил новое имя в честь одной из величайших морских битв в истории — битвы при Лепанто. ФРГ в январе 1958 года получила USS Anthony (DD-515), вошедший в строй Бундесмарине как Z-1 (Zerstoerer-1). Затем к нему присоединились ещё пять кораблей, причем последний вошёл в состав ВМС ФРГ в апреле 1960 года. Япония получила 2 эсминца этого типа — USS Heywood L. Edwards и Richard P. Leary. Оба были переданы Морским силам самообороны Японии в марте 1959 г. Аргентине, Бразилии, Греции, Италии, Мексике, Республике Тайвань, Турции, Чили, Перу, Колумбии и Республике Корея также были переданы эскадренные миноносцы этого типа. Всего вышеперечисленным 14 странам было передано из ВМС США 53 эсминца типа «Флетчер».

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Эскадренные миноносцы типа «Флетчер»"

Примечания

  1. [www.destroyerhistory.org/fletcherclass/index.html Destroyer History Foundation] (англ.). Проверено 31 декабря. [www.webcitation.org/66NEymmPZ Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  2. 1 2 U.S. Destroyers, 2004, p. 412.

Литература

  • Ross, Al. [www.farposst.ru/2008/12/18/The_Destroyer_The_Sullivans_.html The destroyer of Sullivans]. — London: Conway Maritime Press Ltd., 1988. — ISBN 0 85177 476 8.
  • N. Friedman. U.S. Destroyers. — Annapolis, MD: Naval Institute Press, 2004. — 489 p. — ISBN 978-1-55750-442-5.

Ссылки

  • [www.destroyerhistory.org/fletcherclass/index.html Fletcher-class destroyers] at [www.destroyerhistory.org/index.html Destroyer History Foundation]
  • [www.globalsecurity.org/military/systems/ship/dd-445.htm DD-445 Fletcher ] на сайте Globalsecurity.org
  • [www.ussconway.com USS Conway’s Official Website, Fletcher class]
  • [www.destroyersonline.com/usndd/classflet.html Destroyers Online, Fletcher class]
  • [www.nps.gov/bost/CY%20Webpage/pages/cytour.html USS Cassin Young website]
  • [www.ussbush.com/fletcher.htm Fletcher-class facts, USS Bush website]
  • [www.heinzalbers.org/z_1.htm «German Navy Fletcher-Class, USS DD-515 Anthony. Pictures and History in English»]
  • [www.wunderwaffe.narod.ru/WeaponBook/Fletcher/index.htm П. Б. Гайсинский. «Флетчеры» — 50 лет в строю!]

Отрывок, характеризующий Эскадренные миноносцы типа «Флетчер»

– Non plus. Cela met la cour dans de trop mauvais draps, – продолжал Билибин. – Ce n'est ni trahison, ni lachete, ni betise; c'est comme a Ulm… – Он как будто задумался, отыскивая выражение: – c'est… c'est du Mack. Nous sommes mackes , [Также нет. Это ставит двор в самое нелепое положение; это ни измена, ни подлость, ни глупость; это как при Ульме, это… это Маковщина . Мы обмаковались. ] – заключил он, чувствуя, что он сказал un mot, и свежее mot, такое mot, которое будет повторяться.
Собранные до тех пор складки на лбу быстро распустились в знак удовольствия, и он, слегка улыбаясь, стал рассматривать свои ногти.
– Куда вы? – сказал он вдруг, обращаясь к князю Андрею, который встал и направился в свою комнату.
– Я еду.
– Куда?
– В армию.
– Да вы хотели остаться еще два дня?
– А теперь я еду сейчас.
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.
– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.


В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.
На спусках и подъемах толпы делались гуще, и стоял непрерывный стон криков. Солдаты, утопая по колена в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались криками груди. Офицеры, заведывавшие движением, то вперед, то назад проезжали между обозами. Голоса их были слабо слышны посреди общего гула, и по лицам их видно было, что они отчаивались в возможности остановить этот беспорядок. «Voila le cher [„Вот дорогое] православное воинство“, подумал Болконский, вспоминая слова Билибина.
Желая спросить у кого нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу. Прямо против него ехал странный, в одну лошадь, экипаж, видимо, устроенный домашними солдатскими средствами, представлявший середину между телегой, кабриолетом и коляской. В экипаже правил солдат и сидела под кожаным верхом за фартуком женщина, вся обвязанная платками. Князь Андрей подъехал и уже обратился с вопросом к солдату, когда его внимание обратили отчаянные крики женщины, сидевшей в кибиточке. Офицер, заведывавший обозом, бил солдата, сидевшего кучером в этой колясочке, за то, что он хотел объехать других, и плеть попадала по фартуку экипажа. Женщина пронзительно кричала. Увидав князя Андрея, она высунулась из под фартука и, махая худыми руками, выскочившими из под коврового платка, кричала:
– Адъютант! Господин адъютант!… Ради Бога… защитите… Что ж это будет?… Я лекарская жена 7 го егерского… не пускают; мы отстали, своих потеряли…
– В лепешку расшибу, заворачивай! – кричал озлобленный офицер на солдата, – заворачивай назад со шлюхой своею.
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.
– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.
Он оглянулся. Из маленького окна высовывалось красивое лицо Несвицкого. Несвицкий, пережевывая что то сочным ртом и махая руками, звал его к себе.
– Болконский, Болконский! Не слышишь, что ли? Иди скорее, – кричал он.
Войдя в дом, князь Андрей увидал Несвицкого и еще другого адъютанта, закусывавших что то. Они поспешно обратились к Болконскому с вопросом, не знает ли он чего нового. На их столь знакомых ему лицах князь Андрей прочел выражение тревоги и беспокойства. Выражение это особенно заметно было на всегда смеющемся лице Несвицкого.
– Где главнокомандующий? – спросил Болконский.
– Здесь, в том доме, – отвечал адъютант.
– Ну, что ж, правда, что мир и капитуляция? – спрашивал Несвицкий.
– Я у вас спрашиваю. Я ничего не знаю, кроме того, что я насилу добрался до вас.
– А у нас, брат, что! Ужас! Винюсь, брат, над Маком смеялись, а самим еще хуже приходится, – сказал Несвицкий. – Да садись же, поешь чего нибудь.
– Теперь, князь, ни повозок, ничего не найдете, и ваш Петр Бог его знает где, – сказал другой адъютант.
– Где ж главная квартира?
– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.