Эскортные авианосцы типа «Касабланка»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px; font-size: 120%; background: #A1CCE7; text-align: center;">Авианосцы типа «Касабланка»</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:4px 10px; background: #E7F2F8; text-align: center; font-weight:normal;">Casablanca class</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
</th></tr><tr><th colspan="2" style="text-align:center; ">
«Гуадалканал» в 1944 году
</th></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Проект</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Страна</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8; border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">В строю</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px; border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> сняты с вооружения </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Основные характеристики</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Водоизмещение</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 8 188 т стандартное
10 902 т полное </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Длина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 156,14 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Ширина</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 32,94 м полная
19,9 м по ВЛ </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Осадка</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 6,32 м </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Двигатели</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 4 водотрубных котла типа «Бабкок—Уилкокс»
паровые машины типа «Скиннер Унафлоу» </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Мощность</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 9 000 л.с. </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Движитель</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 2 </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Скорость хода</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 19 узлов максимальная </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Дальность плавания</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 10 200 миль на 15 узлах </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Экипаж</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 860 человек </td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; padding:6px 10px;background: #D0E5F3;">Вооружение</th></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Зенитная артиллерия</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 1 × 127-мм/38 Mk.12
4×2 40-мм «Бофорс»
12×1 20-мм </td></tr><tr><th style="padding:6px 10px;font-weight:normal; background: #E7F2F8;border-bottom: 1px solid #D9EAF4;">Авиационная группа</th><td class="" style="padding:6px 2px 6px 8px;border-bottom: 1px solid #E7F2F8;"> 27 самолётов </td></tr>

Тип «Касабланка» (англ. Casablanca class) — серия эскортных авианосцев США периода Второй мировой войны. Авианосцы этого типа были спроектированы по технологии массовых гражданских грузовых судов, что обеспечивало быстроту и низкую стоимость их постройки. В общей сложности, в 19431944 годах были построены 50 авианосцев типа «Касабланка», что сделало их наиболее многочисленной серией авианосцев в истории; последние из них строились всего за четыре месяца.





Конструкция

В отличие от предыдущей серии эскортных авианосцев США, типа «Боуг», переоборудовавшимися из уже готовых кораблей, авианосцы типа «Касабланка» отличались большей скоростью и слегка большим пространством в ангаре, однако имели меньшую дальность плавания и отличались большей теснотой. Ещё более тесны они были по сравнению с полноразмерными авианосцами, а их меньшая полётная палуба осложняла взлёт и посадку самолётов, но несмотря на это, они сумели внести значительный вклад в ход войны на Тихом океане.

Служба

Авианосцы типа «Касабланка» составляли почти половину всех авианосцев ВМС США, вступивших в строй после вступления США в войну и активно использовались во многих операциях вплоть до самого её конца, чаще всего применяясь для поддержки десантных операций. Пять авианосцев были потеряны в бою в ходе войны, что также составило почти половину от всех потопленных в годы войны авианосцев США. Вскоре после войны, из-за своих размеров, они были сочтены практически непригодными для использования с современными самолётами и вскоре начали выводиться в резерв. Подавляющее большинство авианосцев типа «Касабланка» были сняты с вооружения и пущены на слом в 19471961 годах, а последний из них был выведен из состава флота в 1964 году.

Представители

Название Номер Закладка Спуск на воду Вступление в строй Судьба
Касабланка
Casablanca
CVE-55 3 ноября 1942 5 апреля 1943 8 июля 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Лайском Бей
Liscome Bay
CVE-56 9 декабря 1942 19 апреля 1943 7 августа 1943 потоплен подлодкой I-175 24 ноября 1943
Анцио
Anzio
CVE-57 1 мая 1941 22 августа 1942 1 января 1943 снят с вооружения и пущен на слом в марте 1960
Коррегидор
Corregidor
CVE-58 12 декабря 1942 1 мая 1943 27 августа 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1960
Мишн Бей
Mission Bay
CVE-59 17 декабря 1942 12 мая 1943 31 августа 1943 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960
Гуадалканал
Guadalcanal
CVE-60 5 января 1943 5 июня 1943 25 сентября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960
Манила Бей
Manila Bay
CVE-61 15 января 1943 10 июля 1943 5 октября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1960
Натома Бей
Natoma Bay
CVE-62 17 января 1943 20 июля 1943 14 октября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1960
Сент-Ло
St. Lo
CVE-63 23 января 1943 17 августа 1943 23 октября 1943 потоплен камикадзе 25 октября 1944
Триполи
Tripoli
CVE-64 1 февраля 1943 2 сентября 1943 31 октября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960
Уэйк-Айленд
Wake Island
CVE-65 6 февраля 1943 15 сентября 1943 7 ноября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Уайт Плейнс
White Plains
CVE-66 11 февраля 1943 27 сентября 1943 15 ноября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в августе 1959
Соломонс
Solomons
CVE-67 19 марта 1943 6 октября 1943 21 ноября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Калинин Бей
Kalinin Bay
CVE-68 26 апреля 1943 15 октября 1943 27 ноября 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Касаан Бей
Kasaan Bay
CVE-69 11 мая 1943 24 октября 1943 4 декабря 1943 снят с вооружения и пущен на слом в марте 1960
Фэншоу Бей
Fanshaw Bay
CVE-70 18 мая 1943 1 ноября 1943 9 декабря 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1959
Киткун Бей
Kitkun Bay
CVE-71 31 мая 1943 8 ноября 1943 15 декабря 1943 снят с вооружения и пущен на в 1947
Тулаги
Tulagi
CVE-72 7 июня 1943 15 ноября 1943 21 декабря 1943 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Гембьер Бей
Gambier Bay
CVE-73 10 июля 1943 22 ноября 1943 28 декабря 1943 потоплен крейсерами 25 октября 1944
Нехента Бей
Nehenta Bay
CVE-74 20 июля 1943 28 ноября 1943 3 января 1944 снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960
Хоггат Бей
Hoggatt Bay
CVE-75 17 августа 1943 4 декабря 1943 11 января 1944 снят с вооружения и пущен на слом в мае 1960
Кадашан Бей
Kadashan Bay
CVE-76 2 сентября 1943 11 декабря 1943 18 января 1944 снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960
Маркус-Айленд
Marcus Island
CVE-77 15 сентября 1943 16 декабря 1943 26 января 1944 снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960
Саво-Айленд
Savo Island
CVE-78 27 сентября 1943 22 декабря 1943 3 февраля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960
Оммани Бей
Ommaney Bay
CVE-79 6 октября 1943 29 декабря 1943 11 февраля 1944 потоплен камикадзе 25 октября 1944
Петроф Бей
USS Petrof Bay
CVE-80 15 октября 1943 5 января 1944 18 февраля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в сентябре 1959
Радьерд Бей
Rudyerd Bay
CVE-81 24 октября 1943 12 января 1944 25 февраля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1960
Сагиноу Бей
Saginaw Bay
CVE-82 1 ноября 1943 19 января 1944 2 марта 1944 снят с вооружения и пущен на слом в апреле 1960
Седжент Бей
Sagent Bay
CVE-83 8 ноября 1943 31 января 1944 9 марта 1944 снят с вооружения и пущен на слом в сентябре 1959
Шемрок Бей
Shamrock Bay
CVE-84 15 ноября 1943 4 февраля 1944 15 марта 1944 снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1959
Шипли Бей
Shipley Bay
CVE-85 22 ноября 1943 12 февраля 1944 21 марта 1944 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961
Ситко Бей
Sitkoh Bay
CVE-86 23 ноября 1943 19 февраля 1944 28 марта 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1961
Стимер Бей
Steamer Bay
CVE-87 4 декабря 1943 26 февраля 1944 4 апреля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1959
Кейп Эсперенс
Cape Esperance
CVE-88 11 декабря 1943 3 марта 1944 9 апреля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961
Таканис Бей
Takanis Bay
CVE-89 16 декабря 1943 10 марта 1944 15 апреля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960
Фетис Бей
Thetis Bay
CVE-90 22 декабря 1943 16 марта 1944 21 апреля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в декабре 1964
Макассар Стрейт
Makassar Strait
CVE-91 29 декабря 1943 22 марта 1944 29 апреля 1944 снят с вооружения 1 сентября 1959, потоплен как мишень
Уиндхем Бей
Windham Bay
CVE-92 5 января 1944 29 марта 1944 3 мая 1944 снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1961
Майкин-Айленд
Makin Island
CVE-93 12 января 1944 5 апреля 1944 9 мая 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Ланг Пойнт
Lung Point
CVE-94 19 января 1944 11 апреля 1944 14 мая 1944 снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960
Бисмарк Си
Bismarck Sea
CVE-95 31 января 1944 17 апреля 1944 20 мая 1944 потоплен камикадзе 21 февраля 1945
Саламауа
Salamaua
CVE-96 4 февраля 1944 22 апреля 1944 26 мая 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Холландиа
Hollandia
CVE-97 12 февраля 1944 28 апреля 1944 1 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960
Кваджалейн
Kwajalein
CVE-98 19 февраля 1944 4 мая 1944 7 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961
Эдмирелти-Айлендс
Admiralty Islands
CVE-99 26 февраля 1944 10 мая 1944 13 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Бугенвилль
Bougainville
CVE-100 3 марта 1944 16 мая 1944 18 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1960
Маттаникау
Mattanikau
CVE-101 10 марта 1944 22 мая 1944 24 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960
Атту
Attu
CVE-102 16 марта 1944 27 мая 1944 30 июня 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1949
Рой
Roi
CVE-103 22 марта 1944 2 июня 1944 6 июля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в 1947
Мунда
Munda
CVE-104 29 марта 1944 8 июня 1944 8 июля 1944 снят с вооружения и пущен на слом в октябре 1960

Напишите отзыв о статье "Эскортные авианосцы типа «Касабланка»"

Литература

  • All the World's Fighting Ships 1922—1946 / R. Gardiner. — Лондон: Conway Maritime Press / US Naval Institute Press, 1996. — 675 с. — ISBN 1-55750-132-7.


Отрывок, характеризующий Эскортные авианосцы типа «Касабланка»

– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.


Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.