Эскортные авианосцы типа «Касабланка»
Тип «Касабланка» (англ. Casablanca class) — серия эскортных авианосцев США периода Второй мировой войны. Авианосцы этого типа были спроектированы по технологии массовых гражданских грузовых судов, что обеспечивало быстроту и низкую стоимость их постройки. В общей сложности, в 1943—1944 годах были построены 50 авианосцев типа «Касабланка», что сделало их наиболее многочисленной серией авианосцев в истории; последние из них строились всего за четыре месяца.
Содержание
Конструкция
В отличие от предыдущей серии эскортных авианосцев США, типа «Боуг», переоборудовавшимися из уже готовых кораблей, авианосцы типа «Касабланка» отличались большей скоростью и слегка большим пространством в ангаре, однако имели меньшую дальность плавания и отличались большей теснотой. Ещё более тесны они были по сравнению с полноразмерными авианосцами, а их меньшая полётная палуба осложняла взлёт и посадку самолётов, но несмотря на это, они сумели внести значительный вклад в ход войны на Тихом океане.
Служба
Авианосцы типа «Касабланка» составляли почти половину всех авианосцев ВМС США, вступивших в строй после вступления США в войну и активно использовались во многих операциях вплоть до самого её конца, чаще всего применяясь для поддержки десантных операций. Пять авианосцев были потеряны в бою в ходе войны, что также составило почти половину от всех потопленных в годы войны авианосцев США. Вскоре после войны, из-за своих размеров, они были сочтены практически непригодными для использования с современными самолётами и вскоре начали выводиться в резерв. Подавляющее большинство авианосцев типа «Касабланка» были сняты с вооружения и пущены на слом в 1947—1961 годах, а последний из них был выведен из состава флота в 1964 году.
Представители
Название | Номер | Закладка | Спуск на воду | Вступление в строй | Судьба |
---|---|---|---|---|---|
Касабланка Casablanca |
CVE-55 | 3 ноября 1942 | 5 апреля 1943 | 8 июля 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Лайском Бей Liscome Bay |
CVE-56 | 9 декабря 1942 | 19 апреля 1943 | 7 августа 1943 | потоплен подлодкой I-175 24 ноября 1943 |
Анцио Anzio |
CVE-57 | 1 мая 1941 | 22 августа 1942 | 1 января 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в марте 1960 |
Коррегидор Corregidor |
CVE-58 | 12 декабря 1942 | 1 мая 1943 | 27 августа 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1960 |
Мишн Бей Mission Bay |
CVE-59 | 17 декабря 1942 | 12 мая 1943 | 31 августа 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960 |
Гуадалканал Guadalcanal |
CVE-60 | 5 января 1943 | 5 июня 1943 | 25 сентября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960 |
Манила Бей Manila Bay |
CVE-61 | 15 января 1943 | 10 июля 1943 | 5 октября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1960 |
Натома Бей Natoma Bay |
CVE-62 | 17 января 1943 | 20 июля 1943 | 14 октября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1960 |
Сент-Ло St. Lo |
CVE-63 | 23 января 1943 | 17 августа 1943 | 23 октября 1943 | потоплен камикадзе 25 октября 1944 |
Триполи Tripoli |
CVE-64 | 1 февраля 1943 | 2 сентября 1943 | 31 октября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1960 |
Уэйк-Айленд Wake Island |
CVE-65 | 6 февраля 1943 | 15 сентября 1943 | 7 ноября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Уайт Плейнс White Plains |
CVE-66 | 11 февраля 1943 | 27 сентября 1943 | 15 ноября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в августе 1959 |
Соломонс Solomons |
CVE-67 | 19 марта 1943 | 6 октября 1943 | 21 ноября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Калинин Бей Kalinin Bay |
CVE-68 | 26 апреля 1943 | 15 октября 1943 | 27 ноября 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Касаан Бей Kasaan Bay |
CVE-69 | 11 мая 1943 | 24 октября 1943 | 4 декабря 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в марте 1960 |
Фэншоу Бей Fanshaw Bay |
CVE-70 | 18 мая 1943 | 1 ноября 1943 | 9 декабря 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1959 |
Киткун Бей Kitkun Bay |
CVE-71 | 31 мая 1943 | 8 ноября 1943 | 15 декабря 1943 | снят с вооружения и пущен на в 1947 |
Тулаги Tulagi |
CVE-72 | 7 июня 1943 | 15 ноября 1943 | 21 декабря 1943 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Гембьер Бей Gambier Bay |
CVE-73 | 10 июля 1943 | 22 ноября 1943 | 28 декабря 1943 | потоплен крейсерами 25 октября 1944 |
Нехента Бей Nehenta Bay |
CVE-74 | 20 июля 1943 | 28 ноября 1943 | 3 января 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960 |
Хоггат Бей Hoggatt Bay |
CVE-75 | 17 августа 1943 | 4 декабря 1943 | 11 января 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в мае 1960 |
Кадашан Бей Kadashan Bay |
CVE-76 | 2 сентября 1943 | 11 декабря 1943 | 18 января 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960 |
Маркус-Айленд Marcus Island |
CVE-77 | 15 сентября 1943 | 16 декабря 1943 | 26 января 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960 |
Саво-Айленд Savo Island |
CVE-78 | 27 сентября 1943 | 22 декабря 1943 | 3 февраля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в июне 1960 |
Оммани Бей Ommaney Bay |
CVE-79 | 6 октября 1943 | 29 декабря 1943 | 11 февраля 1944 | потоплен камикадзе 25 октября 1944 |
Петроф Бей USS Petrof Bay |
CVE-80 | 15 октября 1943 | 5 января 1944 | 18 февраля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в сентябре 1959 |
Радьерд Бей Rudyerd Bay |
CVE-81 | 24 октября 1943 | 12 января 1944 | 25 февраля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1960 |
Сагиноу Бей Saginaw Bay |
CVE-82 | 1 ноября 1943 | 19 января 1944 | 2 марта 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в апреле 1960 |
Седжент Бей Sagent Bay |
CVE-83 | 8 ноября 1943 | 31 января 1944 | 9 марта 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в сентябре 1959 |
Шемрок Бей Shamrock Bay |
CVE-84 | 15 ноября 1943 | 4 февраля 1944 | 15 марта 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1959 |
Шипли Бей Shipley Bay |
CVE-85 | 22 ноября 1943 | 12 февраля 1944 | 21 марта 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961 |
Ситко Бей Sitkoh Bay |
CVE-86 | 23 ноября 1943 | 19 февраля 1944 | 28 марта 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1961 |
Стимер Бей Steamer Bay |
CVE-87 | 4 декабря 1943 | 26 февраля 1944 | 4 апреля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1959 |
Кейп Эсперенс Cape Esperance |
CVE-88 | 11 декабря 1943 | 3 марта 1944 | 9 апреля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961 |
Таканис Бей Takanis Bay |
CVE-89 | 16 декабря 1943 | 10 марта 1944 | 15 апреля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960 |
Фетис Бей Thetis Bay |
CVE-90 | 22 декабря 1943 | 16 марта 1944 | 21 апреля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в декабре 1964 |
Макассар Стрейт Makassar Strait |
CVE-91 | 29 декабря 1943 | 22 марта 1944 | 29 апреля 1944 | снят с вооружения 1 сентября 1959, потоплен как мишень |
Уиндхем Бей Windham Bay |
CVE-92 | 5 января 1944 | 29 марта 1944 | 3 мая 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в феврале 1961 |
Майкин-Айленд Makin Island |
CVE-93 | 12 января 1944 | 5 апреля 1944 | 9 мая 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Ланг Пойнт Lung Point |
CVE-94 | 19 января 1944 | 11 апреля 1944 | 14 мая 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960 |
Бисмарк Си Bismarck Sea |
CVE-95 | 31 января 1944 | 17 апреля 1944 | 20 мая 1944 | потоплен камикадзе 21 февраля 1945 |
Саламауа Salamaua |
CVE-96 | 4 февраля 1944 | 22 апреля 1944 | 26 мая 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Холландиа Hollandia |
CVE-97 | 12 февраля 1944 | 28 апреля 1944 | 1 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960 |
Кваджалейн Kwajalein |
CVE-98 | 19 февраля 1944 | 4 мая 1944 | 7 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в январе 1961 |
Эдмирелти-Айлендс Admiralty Islands |
CVE-99 | 26 февраля 1944 | 10 мая 1944 | 13 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Бугенвилль Bougainville |
CVE-100 | 3 марта 1944 | 16 мая 1944 | 18 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1960 |
Маттаникау Mattanikau |
CVE-101 | 10 марта 1944 | 22 мая 1944 | 24 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в ноябре 1960 |
Атту Attu |
CVE-102 | 16 марта 1944 | 27 мая 1944 | 30 июня 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1949 |
Рой Roi |
CVE-103 | 22 марта 1944 | 2 июня 1944 | 6 июля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в 1947 |
Мунда Munda |
CVE-104 | 29 марта 1944 | 8 июня 1944 | 8 июля 1944 | снят с вооружения и пущен на слом в октябре 1960 |
Напишите отзыв о статье "Эскортные авианосцы типа «Касабланка»"
Литература
- All the World's Fighting Ships 1922—1946 / R. Gardiner. — Лондон: Conway Maritime Press / US Naval Institute Press, 1996. — 675 с. — ISBN 1-55750-132-7.
Это заготовка статьи о классах и типах судов и кораблей. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Соединённых Штатах Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Эскортные авианосцы типа «Касабланка»
– Приходи.– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]
Кутузов тяжело вздохнул, окончив этот период, и внимательно и ласково посмотрел на члена гофкригсрата.
– Но вы знаете, ваше превосходительство, мудрое правило, предписывающее предполагать худшее, – сказал австрийский генерал, видимо желая покончить с шутками и приступить к делу.
Он невольно оглянулся на адъютанта.
– Извините, генерал, – перебил его Кутузов и тоже поворотился к князю Андрею. – Вот что, мой любезный, возьми ты все донесения от наших лазутчиков у Козловского. Вот два письма от графа Ностица, вот письмо от его высочества эрцгерцога Фердинанда, вот еще, – сказал он, подавая ему несколько бумаг. – И из всего этого чистенько, на французском языке, составь mеmorandum, записочку, для видимости всех тех известий, которые мы о действиях австрийской армии имели. Ну, так то, и представь его превосходительству.
Князь Андрей наклонил голову в знак того, что понял с первых слов не только то, что было сказано, но и то, что желал бы сказать ему Кутузов. Он собрал бумаги, и, отдав общий поклон, тихо шагая по ковру, вышел в приемную.
Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени; он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее.
Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея:
«Ваш сын, – писал он, – надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим занятиям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
В штабе Кутузова, между товарищами сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации.
Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись.
Выйдя в приемную из кабинета Кутузова, князь Андрей с бумагами подошел к товарищу,дежурному адъютанту Козловскому, который с книгой сидел у окна.
– Ну, что, князь? – спросил Козловский.
– Приказано составить записку, почему нейдем вперед.
– А почему?
Князь Андрей пожал плечами.
– Нет известия от Мака? – спросил Козловский.
– Нет.
– Ежели бы правда, что он разбит, так пришло бы известие.
– Вероятно, – сказал князь Андрей и направился к выходной двери; но в то же время навстречу ему, хлопнув дверью, быстро вошел в приемную высокий, очевидно приезжий, австрийский генерал в сюртуке, с повязанною черным платком головой и с орденом Марии Терезии на шее. Князь Андрей остановился.
– Генерал аншеф Кутузов? – быстро проговорил приезжий генерал с резким немецким выговором, оглядываясь на обе стороны и без остановки проходя к двери кабинета.
– Генерал аншеф занят, – сказал Козловский, торопливо подходя к неизвестному генералу и загораживая ему дорогу от двери. – Как прикажете доложить?
Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.
– Генерал аншеф занят, – спокойно повторил Козловский.
Лицо генерала нахмурилось, губы его дернулись и задрожали. Он вынул записную книжку, быстро начертил что то карандашом, вырвал листок, отдал, быстрыми шагами подошел к окну, бросил свое тело на стул и оглянул бывших в комнате, как будто спрашивая: зачем они на него смотрят? Потом генерал поднял голову, вытянул шею, как будто намереваясь что то сказать, но тотчас же, как будто небрежно начиная напевать про себя, произвел странный звук, который тотчас же пресекся. Дверь кабинета отворилась, и на пороге ее показался Кутузов. Генерал с повязанною головой, как будто убегая от опасности, нагнувшись, большими, быстрыми шагами худых ног подошел к Кутузову.
– Vous voyez le malheureux Mack, [Вы видите несчастного Мака.] – проговорил он сорвавшимся голосом.
Лицо Кутузова, стоявшего в дверях кабинета, несколько мгновений оставалось совершенно неподвижно. Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь.
Слух, уже распространенный прежде, о разбитии австрийцев и о сдаче всей армии под Ульмом, оказывался справедливым. Через полчаса уже по разным направлениям были разосланы адъютанты с приказаниями, доказывавшими, что скоро и русские войска, до сих пор бывшие в бездействии, должны будут встретиться с неприятелем.
Князь Андрей был один из тех редких офицеров в штабе, который полагал свой главный интерес в общем ходе военного дела. Увидав Мака и услыхав подробности его погибели, он понял, что половина кампании проиграна, понял всю трудность положения русских войск и живо вообразил себе то, что ожидает армию, и ту роль, которую он должен будет играть в ней.
Невольно он испытывал волнующее радостное чувство при мысли о посрамлении самонадеянной Австрии и о том, что через неделю, может быть, придется ему увидеть и принять участие в столкновении русских с французами, впервые после Суворова.