Военно-морские силы Турции
Türk Deniz Kuvvetleri Военно-морские силы Турции | |
Страна | |
---|---|
Подчинение |
Министерство обороны Турции |
Входит в | |
Тип | |
Участие в |
Русско-турецкие войны |
Командиры | |
Действующий командир |
Военно-морские силы Турции (тур. Türk Deniz Kuvvetleri) — один из видов вооружённых сил Турецкой Республики.
В основном включают в себя военно-морской флот, военно-морскую авиацию, морскую пехоту, части и подразделения специального назначения.
Содержание
История
В 1525 году алжирский флот стараниями Хайр-ад-Дин Барбаросса, турецкого вассала, стал ударной и непобедимой силой Османской империи. Командующим османским флотом в 1533 году становится Хайр-ад-Дин Барбаросса. В 1534 году он завоевал для своего султана Тунис. В 1536 году Сулейман очень удачно заключил тайный союз с Франциском I, королём Франции, обеспечив своему флоту возможность базироваться в портах Франции. В 1537 Хайр-ад-Дин начал военные действия на Средиземном море против христиан: ограбил Корфу, атаковал Апулию и угрожал Неаполю. В следующем, 1538 году, Венеция, Испания и папа римский неудачно напали на Турцию, но наткнулись на опытного и мощного Хайр-ад-Дина. Он опустошил острова Эгейского моря, которые принадлежали Венеции, и покорил Занте, Чериго, Эгину, Андрос, Наксос и Парос. Параллельно с действиями своего флота Сулейман I подчинил себе Молдову.
Организационный состав
Военно-морские силы Турции организационно включают четыре оперативных командования:
- Командование военно-морского флота
- Командование Северной военно-морской зоны
- Командование Южной военно-морской зоны
- Учебное командование
Пункты базирования
Главный штаб ВМФ размещается в столице страны городе Анкара, штаб командующего флотом в ВМБ Измир, штаб Южного морского района расположен в городе Анталия. Основные военно-морские базы на средиземноморском побережье и в районе проливов — Гёльджюк (планируется перевод ВМБ в Аксаз), Бююкдере, Чанаккале, Эрдек, Фоча, Искендерун, Карамюрсель и Мерсин. На Черном море используются ВМБ Синоп и Самсун.
Боевой состав
Флот
Тип | Бортовой номер | Наименование | В составе флота | Состояние | Примечания |
---|---|---|---|---|---|
ДЭПЛ-13 [1] | |||||
<center>S-347 | TCG «Атылай» | с 12 марта 1976 года[1] | |||
TCG «Батырай» | с 7 ноября 1978 года[1] | ||||
TCG «Йылдырай» | с 20 июня 1981 года[1] | ||||
TCG «Доанай» | с 16 ноября 1984 года[1] | ||||
TCG «Долунай» | с 29 июля 1989 года[1] | ||||
<center>S-353 | TCG «Превезе» | с 28 июля 1994 года[1] | |||
TCG «Сакарья» | с 23 сентября 1995 года[1] | ||||
TCG «18 Mарта» | с 24 июня 1998 года[1] | ||||
TCG «Анафарталар» | с 22 июля 1999 года[1] | ||||
<center>S-357 | TCG «Гюр» | с 24 июля 2003 года[1] | |||
TCG «Чанаккале» | с 26 июля 2005 года[1] | ||||
TCG «Буракреис» | с 15 февраля 2006 года[1] | ||||
TCG «Биринджи Инёню» | с 22 июля 2007 года[1] | ||||
Фрегаты УРО-16 [2] | |||||
<center>F-240 | TCG «Явуз» | c 17 июля 1987 | в строю | Назван в честь султана Селима I Явуза | |
TCG «Тургут-реис» | с 4 февраля 1988 | в строю | Назван в честь адмирала Тургут-реиса | ||
TCG «Фатих» | с 22 июля 1988 | в строю | Назван в честь султана Мехмеда II Фатиха | ||
TCG «Йылдырым» | с 21 июля 1989 | в строю | Назван в честь султана Баязида I Молниеносного(Йылдырыма) | ||
<center>F-244 | TCG «Барбарос» | с 23 мая 1997 | в строю | Назван в честь Хайр-ад-Дина Барбароссы | |
TCG «Арудж-реис» | с 23 мая 1997 | в строю | Назван в честь пирата Аруджа | ||
TCG «Салих-реис» | с 22 июля 1998 | в строю | Назван в честь Салих-реиса | ||
TCG «Кемал-реис» | с 8 июня 2000 | в строю | Назван в честь адмирала Кемал-реиса(1451-1511) | ||
<center> Фрегаты типа G | <center>F-490 | TCG «Gaziantep» | в строю | бывший USS Clifton Sprague (FFG-16) | |
TCG «Giresun» | в строю | бывший USS Antrim (FFG-20) | |||
TCG «Gemlik» | в строю | бывший USS Flatley (FFG-21) | |||
TCG «Gelibolu» | в строю | бывший USS Reid (FFG-30) | |||
TCG «Gökçeada» | в строю | бывший USS Mahlon S. Tisdale (FFG-27) | |||
TCG «Gediz» | в строю | бывший USS John A. Moore (FFG-19) | |||
TCG «Gökova» | в строю | бывший USS Samuel Eliot Morison (FFG-13) | |||
TCG «Göksu» | в строю | бывший USS Estocin (FFG-15) | |||
Корветы УРО-8[3][4] | |||||
<center>F-500 | TCG «Bozcaada» | в строю | бывший Commandant de Pimodan (F787) | ||
TCG «Bodrum» | в строю | бывший Drogou (F783) | |||
TCG «Bandirma» | в строю | бывший Quartier-Maître Anquetil (F786) | |||
TCG «Beykoz» | в строю | бывший D'Estienne d'Orves (F781) | |||
TCG «Bartin» | в строю | бывший Amyot d'Inville (F782) | |||
TCG «Bafra» | в строю | бывший Second-Maître Le Bihan (F788) | |||
<center>F-511 | TCG «Heybeliada» | с 27 сентября 2011 года | в строю | ||
TCG «Büyükada» | с сентября 2013 года | в строю | |||
Морская авиация
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Морская пехота
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Спецназ ВМС
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Техника и вооружение
Флот
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Морская авиация
Данные о технике и вооружении авиации ВМС Турции взяты со страницы журнала Aviation Week & Space Technology.[5]
Тип | Производство | Назначение | Количество | Примечания | |
---|---|---|---|---|---|
Самолёты | |||||
Tusas CN-235M | Турция | морской патрульный самолёт[6] | 6 | Испанский самолёт CASA CN-235 по лицензии производился в Турции | |
Вертолёты | |||||
Agusta AB.204AS | Италия | противолодочный вертолёт | 3 | Американский вертолёт Bell 204 по лицензии производился в Италии | |
Agusta AB.212ASW | Италия | противолодочный вертолёт | 12 | Американский вертолёт Bell 212 по лицензии производился в Италии | |
Agusta AB.412EP | Италия | поисково-спасательный вертолёт | 4[7] | Американский вертолёт Bell 412 по лицензии производился в Италии | |
Sikorsky S-70B2 | США | противолодочный вертолёт | 7 |
Морская пехота
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Префикс кораблей и судов
Корабли и суда ВМФ Турции имеют префикс TCG (тур. Türkiye Cumhuriyeti Gemisi — Корабль Турецкой Республики).
Флаги кораблей и судов
Флаг | Гюйс | Вымпел боевых кораблей |
---|---|---|
Флаги должностных лиц
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Знаки различия
Адмиралы и офицеры
Категории[8] | Адмиралы | Офицеры | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | |||||
Турецкое звание | Genelkurmay Başkanı[9] | Büyük Amiral | Oramiral | Koramiral | Tümamiral | Tuğamiral | Albay | Yarbay | Binbaşı | Yüzbaşı | Üsteğmen | Teğmen | Asteğmen |
Российское соответствие |
Начальник Генерального штаба |
Адмирал флота | Адмирал | Вице-адмирал | Контр-адмирал | нет | Капитан 1-го ранга | Капитан 2-го ранга | Капитан 3-го ранга | Капитан-лейтенант | Старший лейтенант | Лейтенант | Младший лейтенант |
Сержанты и матросы
Категории | Подофицеры[10] | Специалисты[11] | Сержанты и старшины[12] | Матросы | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | 30px | ||||||
Турецкое звание | Astsubay Kıdemli Başçavuş | Astsubay Başçavuş | Astsubay Kıdemli Üstçavuş | Astsubay Üstçavuş | Astsubay Kıdemli Çavuş | Astsubay Çavuş | 1 Kademeli Uzman Çavuş | 1 Kademeli Uzman Onbaşı | Uzman Çavuş | Uzman Onbaşı | Çavuş | Onbaşı | Erbaş | Er |
Российское соответствие |
Старшина 1-й статьи | Старшина 2-й статьи | Старший матрос | Матрос |
Знаки на головные уборы
Этот раздел статьи ещё не написан. Согласно замыслу одного из участников Википедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел.
Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. |
Напишите отзыв о статье "Военно-морские силы Турции"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [turkishnavy.net/submarines/ Submarines]
- ↑ [www.turkishnavy.net/yavuze.htm FRIGATES]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/english/Platformlar/SinifBurak.php BURAK CLASS FRIGATES]
- ↑ [www.turkishnavy.net/avisoe.htm www.turkishnavy.net/avisoe.htm]
- ↑ [www.aviationweek.com/aw/sourcebook/content.jsp?channelName=pro&story=xml/sourcebook_xml/2009/01/26/AW_01_26_2009_p0240-112924-152.xml&headline=World%20Military%20Aircraft%20Inventory%20-%20Turkey Aviation Week & Space Technology, 2009 World Military Aircraft Inventory, Turkey]
- ↑ [www.turkishnavy.net/ucake.htm CN-235-100M ASW]
- ↑ [www.turkishnavy.net/helie.htm AB-412 EP]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/turkce/PERSONEL.php?strAnaFrame=personel&strIFrame=Rutbeler Amiral ve Subay]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/turkce/PERSONEL.php?strAnaFrame=personel&strIFrame=Rutbeler Genelkurmay Başkanı]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/turkce/PERSONEL.php?strAnaFrame=personel&strIFrame=Rutbeler Astsubay Rütbe İşaretleri]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/turkce/PERSONEL.php?strAnaFrame=personel&strIFrame=Rutbeler Uzman Erbaş Rütbe İşaretleri]
- ↑ [www.dzkk.tsk.tr/turkce/PERSONEL.php?strAnaFrame=personel&strIFrame=Rutbeler Erbaş / Er Rütbe İşaretleri]
Ссылки
- [www.dzkk.tsk.tr/turkce/ANASAYFA.php Официальная страница ВМС Турции] (тур.) (англ.)
- [www.turkishnavy.net/main.htm Неофициальная страница ВМС Турции] (тур.) (англ.)
- [www.soldiering.ru/country/asia/turkey/navy.php Военно-морские силы Турции]
- [www.hazegray.org/worldnav/europe/turkey.htm World Navies Today: Turkey] (англ.)
- [www.flot.com/news/vpk/index.php?ELEMENT_ID=33746 Военно-морские силы Турции]
- [alerozin.narod.ru/cypr.htm Действия ВМС во время турецкого вторжения на Кипр в 1974г.]
Отрывок, характеризующий Военно-морские силы ТурцииНо несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите? – Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди. – Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!… Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное». – Что ж он тебе еще говорил? Какие стихи то эти? Прочти… – задумчиво сказала мать, спрашивая про стихи, которые князь Андрей написал в альбом Наташе. – Мама, это не стыдно, что он вдовец? – Полно, Наташа. Молись Богу. Les Marieiages se font dans les cieux. [Браки заключаются в небесах.] – Голубушка, мамаша, как я вас люблю, как мне хорошо! – крикнула Наташа, плача слезами счастья и волнения и обнимая мать. В это же самое время князь Андрей сидел у Пьера и говорил ему о своей любви к Наташе и о твердо взятом намерении жениться на ней. В этот день у графини Елены Васильевны был раут, был французский посланник, был принц, сделавшийся с недавнего времени частым посетителем дома графини, и много блестящих дам и мужчин. Пьер был внизу, прошелся по залам, и поразил всех гостей своим сосредоточенно рассеянным и мрачным видом. Пьер со времени бала чувствовал в себе приближение припадков ипохондрии и с отчаянным усилием старался бороться против них. Со времени сближения принца с его женою, Пьер неожиданно был пожалован в камергеры, и с этого времени он стал чувствовать тяжесть и стыд в большом обществе, и чаще ему стали приходить прежние мрачные мысли о тщете всего человеческого. В это же время замеченное им чувство между покровительствуемой им Наташей и князем Андреем, своей противуположностью между его положением и положением его друга, еще усиливало это мрачное настроение. Он одинаково старался избегать мыслей о своей жене и о Наташе и князе Андрее. Опять всё ему казалось ничтожно в сравнении с вечностью, опять представлялся вопрос: «к чему?». И он дни и ночи заставлял себя трудиться над масонскими работами, надеясь отогнать приближение злого духа. Пьер в 12 м часу, выйдя из покоев графини, сидел у себя наверху в накуренной, низкой комнате, в затасканном халате перед столом и переписывал подлинные шотландские акты, когда кто то вошел к нему в комнату. Это был князь Андрей. – А, это вы, – сказал Пьер с рассеянным и недовольным видом. – А я вот работаю, – сказал он, указывая на тетрадь с тем видом спасения от невзгод жизни, с которым смотрят несчастливые люди на свою работу. Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом остановился перед Пьером и, не замечая его печального лица, с эгоизмом счастия улыбнулся ему. – Ну, душа моя, – сказал он, – я вчера хотел сказать тебе и нынче за этим приехал к тебе. Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг. Пьер вдруг тяжело вздохнул и повалился своим тяжелым телом на диван, подле князя Андрея. – В Наташу Ростову, да? – сказал он. – Да, да, в кого же? Никогда не поверил бы, но это чувство сильнее меня. Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?… Я стар для нее… Что ты не говоришь?… – Я? Я? Что я говорил вам, – вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. – Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка… Милый друг, я вас прошу, вы не умствуйте, не сомневайтесь, женитесь, женитесь и женитесь… И я уверен, что счастливее вас не будет человека. – Но она! – Она любит вас. – Не говори вздору… – сказал князь Андрей, улыбаясь и глядя в глаза Пьеру. – Любит, я знаю, – сердито закричал Пьер. – Нет, слушай, – сказал князь Андрей, останавливая его за руку. – Ты знаешь ли, в каком я положении? Мне нужно сказать все кому нибудь. – Ну, ну, говорите, я очень рад, – говорил Пьер, и действительно лицо его изменилось, морщина разгладилась, и он радостно слушал князя Андрея. Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность? Пьер был единственный человек, перед которым он решался высказаться; но зато он ему высказывал всё, что у него было на душе. То он легко и смело делал планы на продолжительное будущее, говорил о том, как он не может пожертвовать своим счастьем для каприза своего отца, как он заставит отца согласиться на этот брак и полюбить ее или обойдется без его согласия, то он удивлялся, как на что то странное, чуждое, от него независящее, на то чувство, которое владело им. – Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, – говорил князь Андрей. – Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна – она и там всё счастье надежды, свет; другая половина – всё, где ее нет, там всё уныние и темнота… – Темнота и мрак, – повторил Пьер, – да, да, я понимаю это. – Я не могу не любить света, я не виноват в этом. И я очень счастлив. Ты понимаешь меня? Я знаю, что ты рад за меня. – Да, да, – подтверждал Пьер, умиленными и грустными глазами глядя на своего друга. Чем светлее представлялась ему судьба князя Андрея, тем мрачнее представлялась своя собственная. Для женитьбы нужно было согласие отца, и для этого на другой день князь Андрей уехал к отцу. Отец с наружным спокойствием, но внутренней злобой принял сообщение сына. Он не мог понять того, чтобы кто нибудь хотел изменять жизнь, вносить в нее что нибудь новое, когда жизнь для него уже кончалась. – «Дали бы только дожить так, как я хочу, а потом бы делали, что хотели», говорил себе старик. С сыном однако он употребил ту дипломацию, которую он употреблял в важных случаях. Приняв спокойный тон, он обсудил всё дело. Во первых, женитьба была не блестящая в отношении родства, богатства и знатности. Во вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это), а она была очень молода. В третьих, был сын, которого жалко было отдать девчонке. В четвертых, наконец, – сказал отец, насмешливо глядя на сына, – я тебя прошу, отложи дело на год, съезди за границу, полечись, сыщи, как ты и хочешь, немца, для князя Николая, и потом, ежели уж любовь, страсть, упрямство, что хочешь, так велики, тогда женись. – И это последнее мое слово, знай, последнее… – кончил князь таким тоном, которым показывал, что ничто не заставит его изменить свое решение. Князь Андрей ясно видел, что старик надеялся, что чувство его или его будущей невесты не выдержит испытания года, или что он сам, старый князь, умрет к этому времени, и решил исполнить волю отца: сделать предложение и отложить свадьбу на год. Через три недели после своего последнего вечера у Ростовых, князь Андрей вернулся в Петербург. На другой день после своего объяснения с матерью, Наташа ждала целый день Болконского, но он не приехал. На другой, на третий день было то же самое. Пьер также не приезжал, и Наташа, не зная того, что князь Андрей уехал к отцу, не могла себе объяснить его отсутствия. Так прошли три недели. Наташа никуда не хотела выезжать и как тень, праздная и унылая, ходила по комнатам, вечером тайно от всех плакала и не являлась по вечерам к матери. Она беспрестанно краснела и раздражалась. Ей казалось, что все знают о ее разочаровании, смеются и жалеют о ней. При всей силе внутреннего горя, это тщеславное горе усиливало ее несчастие. Однажды она пришла к графине, хотела что то сказать ей, и вдруг заплакала. Слезы ее были слезы обиженного ребенка, который сам не знает, за что он наказан. Графиня стала успокоивать Наташу. Наташа, вслушивавшаяся сначала в слова матери, вдруг прервала ее: – Перестаньте, мама, я и не думаю, и не хочу думать! Так, поездил и перестал, и перестал… Голос ее задрожал, она чуть не заплакала, но оправилась и спокойно продолжала: – И совсем я не хочу выходить замуж. И я его боюсь; я теперь совсем, совсем, успокоилась… На другой день после этого разговора Наташа надела то старое платье, которое было ей особенно известно за доставляемую им по утрам веселость, и с утра начала тот свой прежний образ жизни, от которого она отстала после бала. Она, напившись чаю, пошла в залу, которую она особенно любила за сильный резонанс, и начала петь свои солфеджи (упражнения пения). Окончив первый урок, она остановилась на середине залы и повторила одну музыкальную фразу, особенно понравившуюся ей. Она прислушалась радостно к той (как будто неожиданной для нее) прелести, с которой эти звуки переливаясь наполнили всю пустоту залы и медленно замерли, и ей вдруг стало весело. «Что об этом думать много и так хорошо», сказала она себе и стала взад и вперед ходить по зале, ступая не простыми шагами по звонкому паркету, но на всяком шагу переступая с каблучка (на ней были новые, любимые башмаки) на носок, и так же радостно, как и к звукам своего голоса прислушиваясь к этому мерному топоту каблучка и поскрипыванью носка. Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. – «Вот она я!» как будто говорило выражение ее лица при виде себя. – «Ну, и хорошо. И никого мне не нужно». Лакей хотел войти, чтобы убрать что то в зале, но она не пустила его, опять затворив за ним дверь, и продолжала свою прогулку. Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою. – «Что за прелесть эта Наташа!» сказала она опять про себя словами какого то третьего, собирательного, мужского лица. – «Хороша, голос, молода, и никому она не мешает, оставьте только ее в покое». Но сколько бы ни оставляли ее в покое, она уже не могла быть покойна и тотчас же почувствовала это. В передней отворилась дверь подъезда, кто то спросил: дома ли? и послышались чьи то шаги. Наташа смотрелась в зеркало, но она не видала себя. Она слушала звуки в передней. Когда она увидала себя, лицо ее было бледно. Это был он. Она это верно знала, хотя чуть слышала звук его голоса из затворенных дверей. Наташа, бледная и испуганная, вбежала в гостиную. – Мама, Болконский приехал! – сказала она. – Мама, это ужасно, это несносно! – Я не хочу… мучиться! Что же мне делать?… Еще графиня не успела ответить ей, как князь Андрей с тревожным и серьезным лицом вошел в гостиную. Как только он увидал Наташу, лицо его просияло. Он поцеловал руку графини и Наташи и сел подле дивана. – Давно уже мы не имели удовольствия… – начала было графиня, но князь Андрей перебил ее, отвечая на ее вопрос и очевидно торопясь сказать то, что ему было нужно. – Я не был у вас всё это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся, – сказал он, взглянув на Наташу. – Мне нужно переговорить с вами, графиня, – прибавил он после минутного молчания. Графиня, тяжело вздохнув, опустила глаза. – Я к вашим услугам, – проговорила она. |