Морской компонент Бельгии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Военно-морские силы Бельгии»)
Перейти к: навигация, поиск
Marinecomponent
Composante Marine
Морской компонент
Годы существования

15 января 1831 года

Страна

Бельгия Бельгия

Подчинение

Министерство обороны Бельгии

Входит в

Вооружённые силы Бельгии

Тип

Военно-морские силы

Участие в

Корейская война 1950—1953

Командиры
Действующий командир

Контр-адмирал Жан-Поль Робинс
нидерл. Divisieadmiraal Jean-Paul Robyns [1]

Морской компонент (нидерл. Marinecomponent, фр. Composante Marine) — одна из составных частей единых вооруженных сил Бельгии, соответствующая военно-морским силам.

ВМС Бельгии комплектуются на контрактной основе. По состоянию на 2005 год, численность ВМC Бельгии составляла 2450 человек.[2].





История

Королевские военно-морские силы Бельгии (фр. Marine Royale) были образованы в 1831 году. С тех пор этот вид вооружённых сил Бельгии несколько раз реформировался и менял своё название.

По результатам Венского конгресса 1815 года, Бельгия стала частью Королевства Нидерландов, но после революции 1830 года провозгласила свою независимость и вышла из состава Нидерландов. Голландские войска отошли к линии современной границы, но оставили за собой крепости Антверпен и Маастрихт. Голландский флот блокировал Шельду и эффективно предотвращал любую торговлю.

С целью разрешения сложившегося положения, 15 января 1831 года Конгресс утвердил создание Королевского военно-морского флота Бельгии. Указом предписывалось строительство двух бригантин, получивших названия «Congrès» и «Les Quatre Journées». После того, как французская армия штурмом взяла крепость Антверпен, город был передан Бельгии 31 декабря 1832 года, и Королевский флот пополнили бывшие голландские канонерские лодки захваченные на Шельде. Главной задачей молодого бельгийского флота стало патрулирование рыболовецких районов, охрана территориальных вод страны и предотвращение контрабанды.[4]

До 1919 года Бельгия фактически не имела регулярного флота. В том году для их формирования была учреждена Морская комиссия. Основой молодого флота стали 14 малых миноносцев и 26 катерных тральщиков Германии, оставленных немцами при эвакуации из Бельгийских портов. Вдобавок к ним, в 1920 году в Великобритании был приобретен шлюп «Zinnia». Тем не менее, уже в марте 1927 года Корпус Миноносцев и Моряков был расформирован, a «Zinnia» и 5 миноносцев переданы в службу охраны рыболовства.

В конце 1939 года, в связи с началом Второй мировой войны, Военно-морские силы Бельгии были воссозданы в виде Морского корпуса. В мае 1940 года, когда немецкие войска вторглись в Бельгию, часть бельгийских кораблей была захвачена в базах. Только несколько мобилизованных судов, действующих совместно с французским флотом, после падения Франции интернировались в Испании. В Англию сумел уйти только патрульный корабль «Р-16». Морской корпус был расформирован 26 июня 1940 года.

Поскольку Бельгия была захвачена, но частично продолжала сопротивляться, то в сентябре 1940 года в составе британского флота была создана Бельгийская секция Королевского флота с составом из числа бельгийских моряков. Данная секция получила в годы войны от англичан 2 корвета, 4 патрульных корабля, 9 базовых тральщиков и боносетевой заградитель, хотя все эти корабли продолжали числиться в составе Королевского флота Великобритании и со временем были возвращены.

1 февраля 1946 года Морская секция была преобразована в новые Военно-морские силы Бельгии, откуда последние и ведут свою современную историю.

Организационный состав

ВМС Бельгии организационно включают дивизион фрегатов, флотилию минно-тральных кораблей, учебные и вспомогательные суда, центр подготовки водолазов. Руководство военно-морскими силами осуществляет начальник Генерального штаба. Ему подчинено объединенное оперативное командование в составе двух оперативных управлений (в Зебрюгге и Ден Хелдере).

Пункты базирования

Военно-морские отделения также расположены в следующих городах:

Боевой состав

Флот

Тип Номер вымпела Наименование В составе флота Состояние Примечания
Фрегаты
фрегат типа «Karel Doorman»
F930
«Leopold I» с 29 марта 2007 года
в строю
бывший Hr.Ms. «Karel Doorman» (F827)
фрегат типа «Karel Doorman»
F931
«Louise-Marie» с 8 апреля 2008 года
в строю
Бывший Hr.Ms. «Willem van der Zaan» (F829)
Минные тральщики
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M915 «Aster»
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M916 «Bellis» с 14 августа 1986 года
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M917 «Crocus» с 5 февраля 1987 года
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M921 «Lobelia»
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M922 «Myosotis» с 14 декабря 1989 года
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M923 «Narcis»
в строю
минный тральщик типа «Tripartite» (англ.) M924 «Primula»
в строю
Вспомогательные суда
Kорабль управления и материально-технической поддержки A960 «Godetia»
в строю
Oкеанографическое исследовательское судно A962 «Belgica»
в строю
Посыльное судно A963 «Stern»
в строю
Посыльное судно-буксир A950 «Valcke» с 5 февраля 1987 года
в строю
Посыльное судно-буксир A954 «Zeemeeuw»
в строю
Посыльное судно-буксир A996 «Albatros»
в строю
Сторожевой катер P902 «Liberation»
в строю
Королевская яхта A982 «Alpa»
в строю
Учебное парусное судно A958 «Zenobe Gramme»
в строю

Префикс кораблей и судов

В военно-морских силах Бельгии введен стандарт, по которому корабль или судно имеют бортовой номер с латинской буквой, в соответствии с классом корабля: F — Фрегат, M — Минный корабль, A — Вспомогательное судно (англ. Auxiliary — вспомогательный).

Префикс по принадлежности к военно-морским силам государства отсутствует.

Флаги кораблей и судов

Флаг Гюйс Вымпел боевых кораблей

Флаги должностных лиц

Знаки различия

Адмиралы и офицеры

Категории[10] Адмиралы Старшие офицеры Младшие офицеры
30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px
Бельгийское звание ' ' ' ' ' ' ' ' '
Российское
соответствие
Вице-адмирал Контр-адмирал нет Капитан 1-го ранга Капитан 2-го ранга Капитан 3-го ранга Капитан-лейтенант Старший лейтенант Лейтенант

Сержанты и матросы

Категории Подофицеры Сержанты и старшины Матросы
30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px 30px
Бельгийское звание ' ' ' ' ' ' ' ' '
Российское
соответствие
Старший мичман Мичман нет Главный корабельный старшина Главный старшина Старшина 1-й статьи Старшина 2-й статьи Старший матрос Матрос

Знаки на на головные уборы

Напишите отзыв о статье "Морской компонент Бельгии"

Примечания

  1. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&FILE=&ID=160&PAGE=8&MENU=0 Commander of the Maritime Component]
  2. IISS Military Balance 2005/2006
  3. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=en&FILE=subjecttext&ID=157&MENU=0&PAGE=1 History, Introduction]
  4. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=en&FILE=subjecttext&ID=157&MENU=478&PAGE=1 History, The very beginning]
  5. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&ID=163&PAGE=2 Zeebrugge]
  6. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&ID=163&PAGE=4 Oostende]
  7. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&ID=163&PAGE=7 Den Helder]
  8. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&ID=163&PAGE=3 Sint-Kruis-Brugge]
  9. [www.mil.be/navycomp/subject/index.asp?LAN=nl&ID=163&PAGE=6 Antwerpen detachement]
  10. []

Ссылки

  • [www.mil.be/navycomp/index.asp?LAN=nl Официальная страница ВМС Бельгии]  (нид.)

Отрывок, характеризующий Морской компонент Бельгии

– La bonte divine est inepuisable. C'est la ceremonie de l'extreme onction qui va commencer. Venez. [Милосердие Божие неисчерпаемо. Соборование сейчас начнется. Пойдемте.]
Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.
Прошло несколько минут суетни около высокой кровати; люди, несшие больного, разошлись. Анна Михайловна дотронулась до руки Пьера и сказала ему: «Venez». [Идите.] Пьер вместе с нею подошел к кровати, на которой, в праздничной позе, видимо, имевшей отношение к только что совершенному таинству, был положен больной. Он лежал, высоко опираясь головой на подушки. Руки его были симметрично выложены на зеленом шелковом одеяле ладонями вниз. Когда Пьер подошел, граф глядел прямо на него, но глядел тем взглядом, которого смысл и значение нельзя понять человеку. Или этот взгляд ровно ничего не говорил, как только то, что, покуда есть глаза, надо же глядеть куда нибудь, или он говорил слишком многое. Пьер остановился, не зная, что ему делать, и вопросительно оглянулся на свою руководительницу Анну Михайловну. Анна Михайловна сделала ему торопливый жест глазами, указывая на руку больного и губами посылая ей воздушный поцелуй. Пьер, старательно вытягивая шею, чтоб не зацепить за одеяло, исполнил ее совет и приложился к ширококостной и мясистой руке. Ни рука, ни один мускул лица графа не дрогнули. Пьер опять вопросительно посмотрел на Анну Михайловну, спрашивая теперь, что ему делать. Анна Михайловна глазами указала ему на кресло, стоявшее подле кровати. Пьер покорно стал садиться на кресло, глазами продолжая спрашивать, то ли он сделал, что нужно. Анна Михайловна одобрительно кивнула головой. Пьер принял опять симметрично наивное положение египетской статуи, видимо, соболезнуя о том, что неуклюжее и толстое тело его занимало такое большое пространство, и употребляя все душевные силы, чтобы казаться как можно меньше. Он смотрел на графа. Граф смотрел на то место, где находилось лицо Пьера, в то время как он стоял. Анна Михайловна являла в своем положении сознание трогательной важности этой последней минуты свидания отца с сыном. Это продолжалось две минуты, которые показались Пьеру часом. Вдруг в крупных мускулах и морщинах лица графа появилось содрогание. Содрогание усиливалось, красивый рот покривился (тут только Пьер понял, до какой степени отец его был близок к смерти), из перекривленного рта послышался неясный хриплый звук. Анна Михайловна старательно смотрела в глаза больному и, стараясь угадать, чего было нужно ему, указывала то на Пьера, то на питье, то шопотом вопросительно называла князя Василия, то указывала на одеяло. Глаза и лицо больного выказывали нетерпение. Он сделал усилие, чтобы взглянуть на слугу, который безотходно стоял у изголовья постели.
– На другой бочок перевернуться хотят, – прошептал слуга и поднялся, чтобы переворотить лицом к стене тяжелое тело графа.
Пьер встал, чтобы помочь слуге.
В то время как графа переворачивали, одна рука его беспомощно завалилась назад, и он сделал напрасное усилие, чтобы перетащить ее. Заметил ли граф тот взгляд ужаса, с которым Пьер смотрел на эту безжизненную руку, или какая другая мысль промелькнула в его умирающей голове в эту минуту, но он посмотрел на непослушную руку, на выражение ужаса в лице Пьера, опять на руку, и на лице его явилась так не шедшая к его чертам слабая, страдальческая улыбка, выражавшая как бы насмешку над своим собственным бессилием. Неожиданно, при виде этой улыбки, Пьер почувствовал содрогание в груди, щипанье в носу, и слезы затуманили его зрение. Больного перевернули на бок к стене. Он вздохнул.
– Il est assoupi, [Он задремал,] – сказала Анна Михайловна, заметив приходившую на смену княжну. – Аllons. [Пойдем.]