Лоренц, Дитмар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Дитмар Лоренц»)
Перейти к: навигация, поиск
Дитмар Лоренц

Церемония награждения в категории U93 на Олимпийских играх 1980 года. Дитмар Лоренц — второй справа.
Личная информация
Оригинальное имя

нем. Dietmar Lorenz

Гражданство

ГДР ГДР

Клуб

SC Dynamo Hoppegarten

Дата рождения

23 сентября 1950(1950-09-23) (73 года)

Место рождения

Лангенбух, Тюрингия, Германия

Спортивная карьера

до 1980

Рост

180 см

Вес

93 кг

Дитмар Лоренц (нем. Dietmar Lorenz, 23 сентября 1950 года [1], Лангенбух, Тюрингия, Германия) — немецкий дзюдоист, олимпийский чемпион и бронзовый призёр 1980 года, двукратный бронзовый призёр чемпионатов мира, неоднократный чемпион Европы, многократный чемпион ГДР. Обладатель 7-го дана дзюдо. Первый немецкий чемпион олимпийских игр по дзюдо и единственный олимпийский чемпион по дзюдо от ГДР. Единственный дзюдоист полутяжёлого веса, которому удалось завоевать золотую олимпийскую награду в абсолютной весовой категории.



Биография

В детстве и юности занимался акробатикой, но зал акробатики закрылся из-за ветхости. [2]. Начал заниматься дзюдо в клубе Динамо-Шляйц только в 16 лет, в то время, когда учился на автомеханика в училище. В 1969 году стал пятым на чемпионате ГДР и перешёл в клуб Динамо-Хоппенгартен, был зачислен в состав полиции со званием лейтенанта полиции.

В 1972 году стал бронзовым призёром чемпионата ГДР, а также бронзовым призёром турнира Swedish Open. В 1973 году победил на турнирах Jose Ramon Rodrigues в категории до 93 килограммов (в абсолюте был вторым) и Polish Open, был вторым на чемпионате ГДР, завоевал бронзу международного турнира в Потсдаме. В этом же году стал бронзовым призёром чемпионата мира и Европы. В 1974 году стал чемпионом ГДР в категории до 93 килограммов (в абсолюте был вторым), победил на турнире в Вене, был вторым на Tournoi de Paris, и привёз две бронзовые медали чемпионата Европы — в личном и командном первенствах. В 1975 году стал чемпионом ГДР как в полутяжёлом весе, так и в открытой категории, победил на Polish Open и турнире в Халле-Нойштадте, на турнирах в Тбилиси и Потсдаме был только третьим. В этом же году завоевал первое звание чемпиона Европы и бронзовую медаль чемпионата мира. В 1976 году победил в двух категориях на международном турнире в Улан-Баторе и так же в двух категориях победил на чемпионате ГДР

Принимал участие на Олимпийских играх 1976 года, выступал в двух категориях. Борец, победивший во всех схватках группы выходил в финал. В «утешительных» схватках встречались те борцы, которые проиграли победителю группы начиная с четвертьфинала, и они боролись за бронзовые медали.

В категории до 93 кг боролись 32 дзюдоиста.

В 1/16 на третьей минуте победил удушающим приёмом (предплечьями со стороны головы без захвата одежды противника) бельгийца Роберта ван де Валле, в 1/8 подсечкой изнутри победил поляка Антония Ритера. В 1/4 был побеждён задней подножкой будущим чемпионом японцем Кадзухиро Ниномией. В утешительной встрече броском через бедро победил северокорейца Ан Ён Нама. Встреча за третье место закончилась вничью, но судьи отдали победу швейцарцу Юргу Рётлисбергеру, и Лоренц остался пятым. Интересно то, что в этом турнире Лоренц боролся с тремя будущими олимпийскими чемпионами: Кадзухиро Ниномией, который завоевал золото на этой олимпиаде, Рётлисбергер в 1980 году завоевал золотую медаль в категории ниже, Роберт ван де Валле в этой категории, а сам Лоренц стал чемпионом в открытой категории.

Круг Соперник Страна Итог С оценкой Продолжительность
1/16 Роберт ван де Валле Победа иппон (хадака-дзимэ) 2:37
1/8 Антони Ритер Победа вадза-ари (ко-ути-гари) 6:00
1/4 Кадзухиро Ниномия Поражение вадза-ари (о-сото-гари) 6:00
Утешительная встреча Ан Ён Нам Победа вадза-ари авасэтэ иппон (цури госи) 6:00
Встреча за третье место Юрг Рётлисбергер Поражение юсей гати 8:00

Выступал на той же олимпиаде и в открытой (абсолютной) категории, где принимали участие 23 спортсмена. В первой схватке, закончившейся вничью, потерпел поражение по решению судей и выбыл из турнира.

Круг Соперник Страна Итог С оценкой Продолжительность
1/16 Имре Варга Поражение юсей гати 8:00

[3]

В 1977 году одержал победу на клубном кубке Европы и турнире в Потсдаме, был вторым на турнире Hungaria Cup, третьим на ''Tournoi de Paris, стал чемпионом Германии в полутяжёлом весе и вторым в абсолютной категории. В этом же году подтвердил свой статус сильнейшего в Европе в полутяжёлом весе. В 1978 году собрал коллекцию золотых медалей: в двух категориях на чемпионате Европы, в двух категориях на чемпионате ГДР, на турнирах Dutch Open, Jigoro Kano Cup и Потсдаме. В 1979 году вновь не имел поражений на турнирах: клубном кубке Европы, чемпионате Германии в двух категориях, отборочном олимпийском турнире в Вене, международных турнирах в Берлине и Лейпциге. В 1980 году был первым на турнире в Тбилиси, вторым в Потсдаме, стал серебряным призёром чемпионата Европы. На чемпионате ГДР был третьим в категории до 95 килограммов и победил в абсолютной.

Перед Олимпийскими играми 1980 года был одним из фаворитом в категории до 95 килограммов. [4]. В категории боролись 23 спортсмена, регламент был прежним. До четвертьфинала Лоренц продвигался легко, но в четвертьфинале встречался с ещё одним фаворитом Тенгизом Хубулури. Встреча закончилась вничью, но судьи отдали победу советскому дзюдоисту. В утешительных схватках Лоренц легко расправился с соперниками и завоевал бронзовую медаль олимпийских игр.

Круг Соперник Страна Итог С оценкой Продолжительность
1/16 Элиас Кобти Победа иппон 0:58
1/8 Роберт Кёстенбергер Победа юко 5:00
1/4 Тенгиз Хубулури Поражение юсей гати 5:00
Утешительная встреча Даниэль Раду Победа иппон 1:18
Встреча за третье место Хосе Торнес Победа иппон 0:11

На Олимпийских играх в Москве принял также участие в соревнованиях в абсолютной категории. В соревнованиях приняли участие 21 спортсмен. В отсутствие явных фаворитов японцев Ясухиро Ямаситы и Сумио Эндо, рассматривался как один из претендентов на медали. После жеребьёвки выяснилось что более того, по существу в его группе для Лоренца не было никаких соперников, которые могли бы ему преградить путь в финал - три другие претендента Анджело Паризи, Роберт ван де Валле и Сергей Новиков попали в другую группу. Финальная схватка с Паризи была очень вязкой, оба спортсмена неоднократно наказывались за пассивность, но в итоге судьи отдали победу немецкому спортсмену и Дитмар Лоренц стал олимпийским чемпионом.

Круг Соперник Страна Итог С оценкой Продолжительность
1/8 Павел Драгой Победа иппон 0:57
1/4 Дамбаджаан Мсенд-Ауиш Победа иппон 0:39
1/2 Артур Мапп Победа иппон 2:50
Финал Анджело Паризи Победа юсей-гати 7:00

[5]

В том же году закончил карьеру как спортсмен, и перешёл на тренерскую работу в своём же клубе. Затем какое-то время был безработным, с 1990 года был тренером в Sportjugend Berlin e. V, с 1992 года работал социальным работником спортивного и молодёжного центра Берлин-Нойкёльн.

Живёт в Берлине, имеет дочь. [2]

Напишите отзыв о статье "Лоренц, Дитмар"

Примечания

  1. www.lorenz-dietmar.de/photo02122005041238/1165250459.JPG
  2. 1 2 [www.lorenz-dietmar.de/page1004.html Dietmar Lorenz - Mut und Disziplin sind alles! - Steckbrief]
  3. www.la84foundation.org/6oic/OfficialReports/1976/1976v3.pdf Официальный отчёт о Летних олимпийских играх 1976
  4. [www.sports-reference.com/olympics/summer/1980/JUD/mens-half-heavyweight.html Judo at the 1980 Moskva Summer Games: Men's Half-Heavyweight | Olympics at Sports-Reference.com]
  5. www.la84foundation.org/6oic/OfficialReports/1980/or1980v3.pdf Официальный отчёт Олимпиады 1980

Ссылки

  • [www.judoinside.com/judoka/view/4760/judo-results Статистика международных выступлений (англ)]

Отрывок, характеризующий Лоренц, Дитмар

На четвертый день пожары начались на Зубовском валу.
Пьера с тринадцатью другими отвели на Крымский Брод, в каретный сарай купеческого дома. Проходя по улицам, Пьер задыхался от дыма, который, казалось, стоял над всем городом. С разных сторон виднелись пожары. Пьер тогда еще не понимал значения сожженной Москвы и с ужасом смотрел на эти пожары.
В каретном сарае одного дома у Крымского Брода Пьер пробыл еще четыре дня и во время этих дней из разговора французских солдат узнал, что все содержащиеся здесь ожидали с каждым днем решения маршала. Какого маршала, Пьер не мог узнать от солдат. Для солдата, очевидно, маршал представлялся высшим и несколько таинственным звеном власти.
Эти первые дни, до 8 го сентября, – дня, в который пленных повели на вторичный допрос, были самые тяжелые для Пьера.

Х
8 го сентября в сарай к пленным вошел очень важный офицер, судя по почтительности, с которой с ним обращались караульные. Офицер этот, вероятно, штабный, с списком в руках, сделал перекличку всем русским, назвав Пьера: celui qui n'avoue pas son nom [тот, который не говорит своего имени]. И, равнодушно и лениво оглядев всех пленных, он приказал караульному офицеру прилично одеть и прибрать их, прежде чем вести к маршалу. Через час прибыла рота солдат, и Пьера с другими тринадцатью повели на Девичье поле. День был ясный, солнечный после дождя, и воздух был необыкновенно чист. Дым не стлался низом, как в тот день, когда Пьера вывели из гауптвахты Зубовского вала; дым поднимался столбами в чистом воздухе. Огня пожаров нигде не было видно, но со всех сторон поднимались столбы дыма, и вся Москва, все, что только мог видеть Пьер, было одно пожарище. Со всех сторон виднелись пустыри с печами и трубами и изредка обгорелые стены каменных домов. Пьер приглядывался к пожарищам и не узнавал знакомых кварталов города. Кое где виднелись уцелевшие церкви. Кремль, неразрушенный, белел издалека с своими башнями и Иваном Великим. Вблизи весело блестел купол Ново Девичьего монастыря, и особенно звонко слышался оттуда благовест. Благовест этот напомнил Пьеру, что было воскресенье и праздник рождества богородицы. Но казалось, некому было праздновать этот праздник: везде было разоренье пожарища, и из русского народа встречались только изредка оборванные, испуганные люди, которые прятались при виде французов.
Очевидно, русское гнездо было разорено и уничтожено; но за уничтожением этого русского порядка жизни Пьер бессознательно чувствовал, что над этим разоренным гнездом установился свой, совсем другой, но твердый французский порядок. Он чувствовал это по виду тех, бодро и весело, правильными рядами шедших солдат, которые конвоировали его с другими преступниками; он чувствовал это по виду какого то важного французского чиновника в парной коляске, управляемой солдатом, проехавшего ему навстречу. Он это чувствовал по веселым звукам полковой музыки, доносившимся с левой стороны поля, и в особенности он чувствовал и понимал это по тому списку, который, перекликая пленных, прочел нынче утром приезжавший французский офицер. Пьер был взят одними солдатами, отведен в одно, в другое место с десятками других людей; казалось, они могли бы забыть про него, смешать его с другими. Но нет: ответы его, данные на допросе, вернулись к нему в форме наименования его: celui qui n'avoue pas son nom. И под этим названием, которое страшно было Пьеру, его теперь вели куда то, с несомненной уверенностью, написанною на их лицах, что все остальные пленные и он были те самые, которых нужно, и что их ведут туда, куда нужно. Пьер чувствовал себя ничтожной щепкой, попавшей в колеса неизвестной ему, но правильно действующей машины.
Пьера с другими преступниками привели на правую сторону Девичьего поля, недалеко от монастыря, к большому белому дому с огромным садом. Это был дом князя Щербатова, в котором Пьер часто прежде бывал у хозяина и в котором теперь, как он узнал из разговора солдат, стоял маршал, герцог Экмюльский.
Их подвели к крыльцу и по одному стали вводить в дом. Пьера ввели шестым. Через стеклянную галерею, сени, переднюю, знакомые Пьеру, его ввели в длинный низкий кабинет, у дверей которого стоял адъютант.
Даву сидел на конце комнаты над столом, с очками на носу. Пьер близко подошел к нему. Даву, не поднимая глаз, видимо справлялся с какой то бумагой, лежавшей перед ним. Не поднимая же глаз, он тихо спросил:
– Qui etes vous? [Кто вы такой?]
Пьер молчал оттого, что не в силах был выговорить слова. Даву для Пьера не был просто французский генерал; для Пьера Даву был известный своей жестокостью человек. Глядя на холодное лицо Даву, который, как строгий учитель, соглашался до времени иметь терпение и ждать ответа, Пьер чувствовал, что всякая секунда промедления могла стоить ему жизни; но он не знал, что сказать. Сказать то же, что он говорил на первом допросе, он не решался; открыть свое звание и положение было и опасно и стыдно. Пьер молчал. Но прежде чем Пьер успел на что нибудь решиться, Даву приподнял голову, приподнял очки на лоб, прищурил глаза и пристально посмотрел на Пьера.
– Я знаю этого человека, – мерным, холодным голосом, очевидно рассчитанным для того, чтобы испугать Пьера, сказал он. Холод, пробежавший прежде по спине Пьера, охватил его голову, как тисками.
– Mon general, vous ne pouvez pas me connaitre, je ne vous ai jamais vu… [Вы не могли меня знать, генерал, я никогда не видал вас.]
– C'est un espion russe, [Это русский шпион,] – перебил его Даву, обращаясь к другому генералу, бывшему в комнате и которого не заметил Пьер. И Даву отвернулся. С неожиданным раскатом в голосе Пьер вдруг быстро заговорил.
– Non, Monseigneur, – сказал он, неожиданно вспомнив, что Даву был герцог. – Non, Monseigneur, vous n'avez pas pu me connaitre. Je suis un officier militionnaire et je n'ai pas quitte Moscou. [Нет, ваше высочество… Нет, ваше высочество, вы не могли меня знать. Я офицер милиции, и я не выезжал из Москвы.]
– Votre nom? [Ваше имя?] – повторил Даву.
– Besouhof. [Безухов.]
– Qu'est ce qui me prouvera que vous ne mentez pas? [Кто мне докажет, что вы не лжете?]
– Monseigneur! [Ваше высочество!] – вскрикнул Пьер не обиженным, но умоляющим голосом.
Даву поднял глаза и пристально посмотрел на Пьера. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и этот взгляд спас Пьера. В этом взгляде, помимо всех условий войны и суда, между этими двумя людьми установились человеческие отношения. Оба они в эту одну минуту смутно перечувствовали бесчисленное количество вещей и поняли, что они оба дети человечества, что они братья.
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.
– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.