Злая королева (Дисней)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Злая королева
The Evil Queen
Персонаж(и) диснеевского мультфильма
«Белоснежка и семь гномов»
Первое появление

Белоснежка и семь гномов

Раса

Человек

Пол

Женский

Семья

Король (муж, умер)
Белоснежка (падчерица)[1]
Злой принц (брат)[2]

Прообраз

Джоан Кроуфорд[3]
Гейл Сондергаард[4]
Грета Гарбо[5]
Марлен Дитрих[5]
Королева Айша, героиня фильма «Она»[6]
Статуя Уты, жены маркграфа Эккехарда II Мейсена[7]
Принцесса Кримхильда из фильма «Нибелунги»[8]
Люсиль Ла Верн (в облике ведьмы)[9]
Ведьма из мультфильма «Детки в чаще»[10]

Создатель

Арт Бэббит (анимация)[11][12]
Норман Фергюсон, Густаф Теннгрен, Альберт Хуртер (дизайн)
Джо Грант (дизайн и анимация)[13][12]

Живая модель

Пол Годкин[14][15] и Дон Броди[16][17] (в образе ведьмы)
Оливия Уайлд (Disney Dream Portrait Series)

Актриса

Джейн Куртин[18]
Анна Фрэнсин (мюзикл)[19]
Лана Паррия (Однажды в сказке)[20][21]

Оригинальная озвучка

Люсиль Ла Верн (Белоснежка и семь гномов)[22]
Сьюзанн Блэксли (Kingdom Hearts Birth by Sleep)[23]
Луиза Чармис (настоящее время)[23]

Русская озвучка

Светлана Смирнова[24]
Зинаида Шарко (в облике ведьмы)[24]
Елена Шульман (Однажды в сказке)

Злая королева (англ. The Evil Queen) — главная антагонистка первого полнометражного анимационного фильма студии Disney «Белоснежка и семь гномов», снятого в 1937 году по мотивам одноимённой сказки Братьев Гримм[25]. Королева является официальной диснеевской злодейкой[26]. Она также занимает двенадцатое место в списке «100 лучших героев и злодеев по версии AFI»[27].

Созданная Уолтом Диснеем Злая королева была анимированна Артом Бэббитом и Норманом Фергюсоном[11].

Королева — злая, жестокая и коварная мачеха Белоснежки, чья главная цель в жизни — быть самой прекрасной женщиной на свете. Именно поэтому она заставляла свою падчерицу Белоснежку одеваться в лохмотья и выполнять самую тяжёлую работу во дворце.

В оригинальном фильме злодейка была озвучена американской театральной актрисой Люсиль Ла Верн[22][23][28]. В настоящее время её озвучкой занимаются американские актрисы озвучивания: Сьюзанн Блэксли и Луиза Чармис[23]. В русском дубляже мультфильма злодейка говорит голосом актрисы театра и кино Светланы Смирновой[24].





Создание

Обычный образ

Дизайн

Дизайн злой королевы был разработан художниками Джо Грантом, Густафом Теннгреном и Альбертом Хуртером[29], в то время как её анимация была поручена аниматору Арту Бэббиту[11]. Первоначальные наброски показывали королеву довольно полненькой дамой средних лет с весьма карикатурной внешностью[11][30], чем-то похожей на персонажей «Глупых Симфоний»[31]. Однако со временем аниматоры решили не отрекаться от образа злой королевы в оригинальной сказке, и попытались сосредоточиться на олицетворении красоты, зла и опасности[32]. Создание злодейки поручили аниматору Арту Бэббиту[32]. Он вместе с остальными художниками позднее создал образ «жестокой, холодной и злобной женщины»[32]. По просьбе самого Уолта Диснея, сценаристы добавили ей смесь характеров Леди Макбет и Большого Злого Волка из мультфильма «Три поросёнка»[33][34]. Арт Бэббит также отличился от других аниматоров тем, что при создании мимики и жестов королевы он не использовал в качестве опоры живую модель[35]. Есть версия, что для королевы всё же использовалась живая модель (имя натурщицы не упоминается ни в одном источнике). Однако, вопреки этому аниматор по-прежнему продолжал утверждать, что живую модель он не использовал и королеву он не срисовывал[15].

Прообразы для героини

Для создания новой внешности злой королевы аниматоры использовали очень большое количество образов, полных красоты[34]. Одними из основных прообразов были сказочные вечно молодые колдуньи-красавицы, такие как Цирцея и Фея Моргана[34]. Лицо и фигура злодейки были также срисованы со знаменитых актрис Голливуда, таких как любимица Диснея, Джоан Кроуфорд[3][36] и Гейл Сондергаард[4]. Кроме того, прообразами для королевы помимо Кроуфорд и Сондергаард стали ещё две известные актрисы: Грета Гарбо и Марлен Дитрих[5]. Также ещё двумя прототипами образа злодейки стали статуя Уты, жены маркграфа Эккехарда II Мейсена, широко известной как самая красивая женщина Средневековой Германии[37][7] и принцесса Кримхильда из фильма «Нибелунги»[8]. Платье королевы было списано с королевы Айшы из фильма 1935 года, «Она», где её сыграла актриса Хелен Гаган Дуглас[6][38].

Наследие

Позднее внешность злой королевы была использована при создании образов других анимационных злодеек мультфильмов Диснея, таких как Леди Тремэйн (Золушка, 1950), Малефисента (Спящая красавица, 1959)[39] и королева Нарисса (Зачарованная, 2007), в основном из-за особенности внешности и черт характера[40].

Образ ведьмы

Анимацией образа королевы в облике ведьмы занимался аниматор Джо Грант[11][41]. В качестве прообраза для ведьмы Грант использовал старинные изображения и описания сказочных ведьм, среди которых была и ведьма из мультфильма серии короткометражных мультфильмов Уолта Диснея «Глупые симфонии», «Детки в чаще» (1932)[10], в том числе иллюстрации из немецкой сказки «Гензель и Гретель». Но большим вдохновением для создания злодейки в облике старой карги послужил образ актрисы Люсиль Ла Верн, которая озвучила героиню в двух обличиях[9][11]. Для ведьмы были использованы живые модели, опорами для которой послужили актёр Дон Броди[17] и танцор, он же основатель Американского театра балета, Пол Годкин. А выбран он был на эту роль за свой выдающийся нос[14][15].

Озвучивание

На роль Злой королевы Уолт Дисней пригласил театральную актрису Люсиль Ла Верн, которая понравилась ему из-за своих ролей героинь в фильмах «Сиротки Бури» (1921) и «Повесть о двух городах» (1935) и за свой конёк: ведьминский смех[42]. С ролью королевы актриса справилась хорошо в силу своего глубокого и проникновенного голоса. Помимо этого, Люсиль также досталась роль ведьмы, но с этим у неё начались проблемы: голос получался слишком гладким[42]. Вскоре Уолт сказал Люсиль:

Люсиль, в вашем голосе не хватает чего-то зловещего.

Тогда актриса попросила дать ей небольшой перерыв и она вышла. Вернувшись в студию через несколько минут, Люсиль приступила к озвучиванию, и когда началась запись, она закряхтела, как настоящая ведьма. После окончания записи Дисней был просто счастлив:

Вот это то, что нужно! Это просто замечательно! Что же вы сделали, Люсиль?

На это актриса ответила[30][43][44][45]:

Я просто вынула искусственную челюсть.

Имя

Настоящее имя злодейки — Королева Гримхильда (англ. Queen Grimhilde). Возможно, оно было позаимствовано от имени главной героини фильма «Нибелунги», с заменой буквы «К» на букву «Г»; с другой стороны, имя ей было дано в комиксах, выпущенных после выхода фильма, однако кинокомпания «Walt Disney» его как имя не признаёт. Видимо, тогда героине и решили дать прозвище «Злая королева», сделавшее её одной из популярных злодеек Диснея[6].

Появления

Фильмы

Белоснежка и семь гномов

Злая королева, завидуя красоте своей падчерицы Белоснежки, заставляет её работать служанкой и одеваться в лохмотья. Однако, несмотря на это, Белоснежка становится всё красивее, что заставляет завистливую мачеху бояться того, что однажды красота девушки затмит её собственную. Каждый день королева спрашивает своё волшебное зеркало, кто прекрасней всех на свете, и каждый раз получает ответ, что именно она прекрасней всех. Но однажды зеркало отвечает ей, что прекрасней всех на свете стала её падчерица — Белоснежка, и тогда королева решает убить принцессу. Вызвав к себе своего придворного охотника, королева приказывает ему отвести Белоснежку в лес и зарезать. Она также даёт ему ларец, в котором он должен принести сердце девушки как доказательство её смерти. Охотник отказывается сделать это, но королева угрожает ему казнью, и ему приходится согласиться.

Той же ночью королева получает ларец с сердцем и узнаёт от волшебного зеркала, что Белоснежка всё ещё жива и прячется в лесу, в домике семи гномов и то, что охотник принёс ей сердце кабана. Разозлившись, королева спускается в потайную колдовскую комнату, и решает самолично отправиться к домику гномов, но для начала изменить внешность, чтобы её никто не узнал. По рецепту из книги заклинаний она приготавливает зелье, выпивает его и из красивой женщины превращается в безобразную старуху. Затем в той же книге заклинаний она находит рецепт приготовления отравленного яблока, которое может погрузить Белоснежку в смертный сон.

Вскоре королева находит яблоко и делает его отравленным, окуная в сонное зелье. Она уверенна, что её цель осуществится. Но колдунье не даёт покоя мысль, что есть противоядие: «разрушить смертный сон может лишь первый поцелуй любви». Злодейка всё же надеется на то, что ничто не может помешать её коварному замыслу. Ведь гномы решат, что принцесса мертва, и похоронят её заживо. Взяв с собой отравленное яблоко, колдунья отправляется в лес на поиски лесного домика.

Наутро ведьма находит домик гномов и, дождавшись, когда они уйдут, застаёт Белоснежку одну. Она даёт принцессе яблоко, внушая ей, что оно исполняет желание, и говорит откусить от яблока кусочек. Поверив в это, Белоснежка надкусывает яблоко и засыпает смертным сном. Злорадствуя, колдунья выходит из домика, но натыкается на гномов, вернувшихся домой благодаря лесным зверушкам спасать Белоснежку от ведьмы. Начинается погоня. Королева пытается скрыться в горах, но оказавшись на вершине скалы, попадает в тупик. Она решает избавиться от гномов, пытаясь сбросить на них огромный валун, но внезапно в утёс ударяет молния, и ведьма падает в пропасть[1].

Однажды на Хэллоуин

В этом мультфильме злая королева в облике ведьмы в ночь перед Хэллоуином просит свой волшебный котёл показать ей нескольких злодеев, один из которых поможет ей завоевать Хэллоуин, среди которых: Капитан Крюк (Питер Пэн), Урсула (Русалочка) и Изма (Похождения императора), но в конце мультфильма котёл показывает королеве поражения всех злодеев, а затем заглатывает её[46].

Однажды в сказке

В популярном сериале Однажды в сказке Злая королева (Реджина) является ключевым персонажем. Её играет Лана Паррия. Вопреки общепринятой трактовке, в сериале она является самой героической и трагичной из всех персонажей. В разных ситуациях и разными средствами раскрывается загадка двух личин Королевы: одна — «ядовито-колючая», другая — настоящая. Средством раскрытия служит показ лица и голоса Реджины, а также противупоставление внутреннего благородства и внешней жестокости. Столь же двойственен и внутренний мир Реджины: с одной стороны, она убеждена в правильности многолетних принципов, с другой — надеется на чудо и счастливый конец. В сериале нет противупоставления между Белоснежкой и Реджиной: их обеих объединяет страдание, на которое обрекает любовь. Любовь Белоснежки к мужу, дочери и внуку показана многогранно, однако любовь Реджины к покойному Дэниелу и приёмному сыну конкретна, явственна, отличается силою и глубиной. К примеру, она всю жизнь хранит у себя золотое обручальное кольцо, надетое ей на палец Дэниелом. Несмотря на внешнюю противоречивость, Королева духовно столь же цельная личность, как и Белоснежка. Они равны своими качествами. Во время своей охоты на падчерицу Реджина мучительно переживает свое одиночество после того, как Белоснежка ее предала. Терзаясь гибелью жениха, Королева ощущает себя неразрывно связанною с врагиней общею мукой и одною целью: "Я тогда лишь успокоюсь, когда Белоснежка будет страдать", говорит она подруге. Интриги Реджины в Сторибруке — интриги лишь по факту, а не по существу. Истинный смысл деяний дочери Коры в сериале — сначала праведная месть, а после спасение Города-которого-нет и своих друзей путем совершения неординарных поступков и настоящих подвигов. В Злой Королеве слились воедино героиня и мстительница. Ей хорошо известны и изначальная ненависть к ней сторибрукцев и подозрения сына, но она верит, что её подвиги и примирение с кланом Прекрасных даруют ей уважение и доверие товарищей. В 5 сезоне Реджина избирает окончательно путь света, на который ее благословляет отец.

Другие появления

Злая королева является официальной частью франшизы «Диснеевские злодеи» (англ. Disney Villains)[47] — франшизы о злодеях из разных мультфильмов студии Disney, которая включает в себя различные товары — игрушки, аксессуары, канцелярские товары и многое другое[48].

Как и многие персонажи диснеевских мультфильмов, королева появляется во многих элементах продукции Дисней. Она очень часто появлялась как персонаж комиксов Disney, в основном в образе ведьмы, где она нередко настраивала против себя героев Диснея, среди которых были Чип и Дейл и Динь-Динь.

Парки развлечений «Диснейлэнд»

Королева также появляется в парках развлечений «Диснейленд», как персонаж аттракционов, так и в исполнении артистов.

Телевидение и фильмы

Как и многие персонажи Disney, королева появляется в некоторых телевизионных проектах студии Дисней, в том числе в качестве приглашённого гостя в клуб Микки Мауса, в мультсериале Мышиный дом (озвучивает Луиза Чармис[23]). Она также появляется в специальных ТВ-выпусках сделанных специально для американского канала Disney, таких как Our Unsung Villains (1956), Disney’s Greatest Villains (1977), Disney’s Halloween Treat (1982) и A Disney Halloween (1983).

В 1987 году королева появилась в качестве главного антагониста в специальном ТВ-выпуске, посвящённому 50-летию мультфильма «Белоснежка и семь гномов», где её роль сыграла американская актриса Джейн Куртин[49][50][51].

Помимо мультфильма «Белоснежка и семь гномов», королева появляется и в других фильмах студии Disney. Она появляется в качестве камео в фильме «Кто подставил кролика Роджера» (в образе ведьмы). И в американском телесериале канала АВС в жанре фэнтези Однажды в сказке (англ. Once Upon a Time) .

Видеоигры

Королева появляется в качестве главного злодея вместе с Инспектором манежа («Дамбо»), Капитаном Крюком («Питер Пэн») и Королевой Червей («Алиса в стране чудес») в игре Disney's Villains' Revenge. В этой игре злодеи переворачивают в свою сторону те истории, где добро побеждает зло. В конце игры королева превращается в старуху и погибает, увидев в зеркале своё отражение[52]. Озвучивает Луиза Чармис[23].

Королева также появляется в видеоигре Kingdom Hearts Birth by Sleep, в мире под названием «Dwarf Woodlands»[53]. В этой видеоигре её озвучивает Сьюзанн Блэксли[23].

Ever After High

По мультфильму у Злой Королевы есть дочь Рейвен Квин, которая решает не идти по стопам матери, а писать свою историю.

Descendants

По мультсериалу и фильму ее дочь зовут Иви, и она тоже идет не идет по стопам матери. Хорошая куховарка (если не считать взрывных кексов), мадистка и косметолог.

Книги

В 2009 году была выпущена книга под названием «Самая прекрасная на свете: История злой королевы», написанная писательницой Сереной Валентино. Книга была издана компанией Disney Press[54]. В книге рассказывается о том, как королева стала злодейкой, о том, как отец Белоснежки, король, погиб во время войны в соседнем королевстве, и о том, что мать королевы была злой колдуньей.

Внешность

В своём обычном образе королева предстаёт холодной женщиной с презрительным взглядом, тонкими чертами лица и стройной фигурой. У неё бледная кожа, зелёные глаза, красные губы, тонкие тёмные брови, узкий прямой нос и длинные чёрные волосы. Королева носит платье синего цвета с длинными фиолетовыми рукавами; её тонкая талия обвязана красным поясом. Она носит чёрную балаклаву, которая закрывает её уши, шею и волосы. На плечах у неё длинная чёрная мантия с красной подкладкой внутри; нижняя часть мантии выложена белым мехом. На шее королева носит золотой кулон, который соединяет белый воротник с мантией. На голове у неё золотая корона с пятью шипами, на одном из которых красуется белая жемчужина. На ногах носит жёлто-оранжевые туфли на высоком каблуке. Королевское одеяние придаёт ей не просто образ правительницы, а скорее образ сказочной феи. Возраст королевы составляет приблизительно 35-40 лет.

В образе ведьмы королева выглядит жутковато: это страшная горбатая старуха со зловещим лицом и выпученными глазами, длинным крючковатым носом, бородавками, густыми чёрными бровями, истрёпанными седыми волосами и костлявыми руками. Одета в лохмотья нищенки. На ногах носит серые башмаки.

Характер и способности

По характеру королева — тщеславная, жестокая и властная женщина. При этом она не ставит своей главной целью властвовать над всем миром, ведь у неё цель другая — быть самой красивой на всём белом свете. Испытывает ненависть к своей падчерице, и, желая добиться поставленной цели, решает погубить её. Ревнива, так как хочет привлечь к себе мужчин, но гордыня и тщеславие королевы только отталкивает их, что очень её раздражает и приводит в ярость. Вспыльчива, на любой отказ или возражение отвечает резкостью и вспышками гнева. При всём этом она остаётся холодной и коварной женщиной, которая ни перед чем не остановится, лишь бы добиться своей цели.

Королева обладает колдовской силой, доставшейся ей в наследство от прабабки-колдуньи. Имеет волшебное зеркало, с которым она всегда разговаривает и спрашивает, красивей ли она всех на свете. С помощью магии королева способна принимать любое обличье, используя его как маскировку. Имеет в замке свою тайную колдовскую комнату, о существовании которой никто не подозревает. В этой комнате живёт её питомец — ворон. Он не играет никакой роли в мультфильме, а всего лишь выступает зрителем, наблюдая за магическими действиями своей хозяйки.

В "Однажды в сказке" образ Реджины Миллс ярок, уникален и парадоксален. Она была изначально благородна и добра, беззаветно и взаимно любила молодого конюха Дэниела. Но властная, расчётливая и циничная Кора, её мать, третья колдунья миров и крупнейшая помещица, желала возвести дочь на трон и для этого убила Дэниела, успевшего уже обручиться с девушкой. Это переломило в корне всю судьбу Реджины, и она стала одержима местью Белоснежке, из-за которой Кора и убила её жениха. Впоследствии образ Злой Королевы- один из ключевых в сериале. С нею связано множество событий, интриг, легенд и тайн, но в конечном итоге Реджина избирает свой изначальный путь— путь света.

Родственники

  • Король (англ. The King) — отец Белоснежки, после смерти её матери женился на злой и бессердечной женщине. Предположительно, погиб во время войны в соседнем королевстве (в фильме не упоминается).
  • Белоснежка (англ. Snow White) — падчерица. Является объектом ненависти своей мачехи. Узнав от охотника, что королева приказала её убить, ей пришлось убежать глубоко в лес и никогда не возвращаться. Добрые гномы приютили её у себя, но так и не смогли сберечь: Белоснежка стала жертвой злой королевы, которая пришла к ней в обличии страшной старухи и угостила отравленным яблоком. К радости гномов она ожила от поцелуя принца и уехала с ним в замок[1].
  • Злой принц (англ. The Wicked Prince) — брат королевы, появляющийся в одном из комиксов, выпущенных после выхода фильма.

Цитаты и высказывания

  • В ликах чужих, господин, видишь всё ты лишь один. Из зазеркальных глубин приди! Образ свой яви!
  • Зеркало, открой секрет, кто красой затмил весь свет?
  • Отведи её в лес да подальше. Найди укромное местечко… пусть она наберёт там цветов (охотник повинуется). А затем, мой верный охотник, УБЕЙ её!!! (Охотник возражает.) МОЛЧАТЬ (вскакивает с трона)! Знаешь, что будет, если ты меня ослушаешься?
  • А чтобы ты вдруг не вздумал обмануть меня… принесёшь мне её сердце в ларце!
  • Сердце кабана! Ничтожный глупец! (швыряет шкатулку)
  • Так, мне нужно заклятье, чтобы красоту превратить в уродство, а королевское одеяние — в нищенские лохмотья. (Листает книгу и тут же находит рецепт.) Прах мумии, чтобы стать старухой, а для одежды — тьма ночная. Чтобы состарить голос — хохот старой карги. Жуткий вопль, чтоб поседели волосы! И ветра порыв, чтобы злобу раздуть! Гром небесный и молнии, чтобы подбавить жару! Итак, пусть колдовство свершится! (Пьёт зелье, роняет фужер, хватается за горло и превращается в ведьму.)
  • Мой голос… мой гооолос! Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! Никто меня не узнааает! Аха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!
  • Зельем сонным этот плод кто откусит, тот уснёт (окунает яблоко в зелье)! На кожицу чудо-плода посмотри: это символ того, что сокрыто внутри. А теперь покрасней, чтобы суть свою скрыть. Белоснежка захочет кусок откусить (хохочет).
  • Лишь только яблоко возьмёт, как ждёт меня успех! Она откусит и сразу заснёт! И стану я тогда красивей всех! Ха-ха-ха-ха-ха!
  • Она откусит и заснёт… Яблочко, ну! (Принцесса падает замертво. Колдунья пытается уйти, но, замечая за собой приближение гномов, пускается наутёк.)
  • Я… Я вам задам! Все кости переломаю!!! (Внезапно в скалу бьёт молния, и ведьма погибает, падая с обрыва в пропасть)

Напишите отзыв о статье "Злая королева (Дисней)"

Примечания

  1. 1 2 3 Дэвид Хэнд (режиссёр). Белоснежка и семь гномов (Полнометражный анимационный фильм). Walt Disney Pictures.(1937).
  2. [coa.inducks.org/character.php?c=The+wicked+prince The wicked prince]
  3. 1 2 Robin Allan. Il était une fois Walt Disney : Aux sources de l'art des studios Disney Aller à : Navigation, rechercher. — С. 200. — ISBN 2-7118-5013-7.
  4. 1 2 Axel Nissen. Actresses of a Certain Character: Forty Familiar Hollywood Faces from the Thirties to the Fifties. — С. 197. — ISBN 0786427469. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>: название «Nissen197» определено несколько раз для различного содержимого
  5. 1 2 3 Douglas Brode. Multiculturalism and the Mouse. — С. 172. — ISBN 0292709609.
  6. 1 2 3 Dave Smith. [disney.go.com/vault/archives/villains/queen/queen.html Queen Character History]. Disney Archives. Disney Enterprises. Проверено 6 января 2013. [web.archive.org/web/20100401004354/disney.go.com/vault/archives/villains/queen/queen.html Архивировано из первоисточника 1 апреля 2010].
  7. 1 2 [stamporama.com/articles/display_article.php?id=RASbI.RKcYxFU The Naumburg Founder Statues on Stamps]. Stamporama (30 сентября 2008). Проверено 6 сентября 2013.
  8. 1 2 Дик Ван Дайк, Джейн Куртин, Шерман Хемсли. Golden Anniversary of Snow White and the Seven Dwarfs. Disney Channel.(1987).
  9. 1 2 Leonard Maltin. The Disney Films : 3rd Edition. — С. 30. — ISBN 0-7868-8137-2.
  10. 1 2 Ollie Johnston, Frank Thomas. The Disney Villain. — С. 57.
  11. 1 2 3 4 5 6 [personnages-disney.com/Page%20Reine%20Sorciere.html La Reine / Sorcière — Personnages Disney  (фр.)]
  12. 1 2 John Grant. The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Hercules. — С. 160. — ISBN 0786863366.
  13. Didier Ghez. [books.google.ru/books?id=LhK0esz5e6EC&pg=PA74&dq=norman+ferguson+witch&hl=ru&sa=X&ei=B7jaUobfNYKl4ATe14H4DA&ved=0CC4Q6wEwAA#v=onepage&q=norman%20ferguson%20witch&f=false Walt’s People — Volume 10]. — С. 74. — ISBN 1456851519.
  14. 1 2 [animatedviews.com/2009/snow-white-marge-champion-a-model-princess/ Snow White: Marge Champion, a Model Princess!]
  15. 1 2 3 [www.prodisney.ru/phpBB2/viewtopic.php?f=21&t=4997 О про-диснеевской анимации • Просмотр темы — Живые модели]
  16. Thomas S. Hischak. Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. — С. 30. — ISBN 078646271X.
  17. 1 2 [www.imdb.com/name/nm0110893/ Don Brodie at Internet Movie Database]
  18. Bill Cotter. The Wonderful World of Disney Television: A Complete History. — С. 22. — ISBN 0786863595.
  19. Vincent Terrace. [books.google.ru/books?id=BUvTYfLP624C&pg=PA337&dq=Anne+Francine+evil+queen&hl=ru&sa=X&ei=-NPaUuq-Caiw4QTcxIGwAg&ved=0CDMQ6wEwAA#v=onepage&q=Anne%20Francine%20evil%20queen&f=false Television Specials: 5,336 Entertainment Programs, 1936-2012]. — С. 337. — ISBN 0786474440.
  20. [www.buddytv.com/info/lana-parilla-info.aspx Lana Parilla Biography]. BuddyTV. Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CMCTByoh Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  21. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2011/02/several-actors-board-broadcast-pilots/ Several Actors Board Broadcast Pilots]. Deadline.com (28 февраля 2011). Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CMCXQTZS Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].
  22. 1 2 Pat Williams,James Denney. [books.google.ru/books?id=lSJIngvkCsAC&pg=PA114&dq=lucille+la+verne+evil+queen&hl=ru&sa=X&ei=3a_aUqGsBOyK4gT8soGoDw&ved=0CDsQ6wEwAA#v=onepage&q=lucille%20la%20verne%20evil%20queen&f=false How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life]. — С. 114. — ISBN 0757302319.
  23. 1 2 3 4 5 6 7 [www.behindthevoiceactors.com/characters/Snow-White/Queen/ Злая королева: озвучка персонажа]
  24. 1 2 3 Информация составлена согласно данным о русском дубляже показанных на DVD, после показа «Белоснежки и семи гномов».
  25. Leonard Maltin. The Disney Films : 3rd Edition. — С. 25. — ISBN 0-7868-8137-2.
  26. Dave Smith. [disney.go.com/vault/archives/villains_ai.html Disney Archive's List of Disney Villains]. Disney Archives. Disney Enterprises. Проверено 14 августа 2008. [web.archive.org/web/20100402221109/disney.go.com/vault/archives/villains_ai.html Архивировано из первоисточника 2 апреля 2010].
  27. Ошибка в сносках?: Неверный тег <ref>; для сносок autogenerated2 не указан текст
  28. [www.imdb.com/character/ch0047796/ Queen at Internet Movie Database]
  29. Kendra Trahan. [books.google.ru/books?id=LhNnYczFJt8C&pg=PA128&lpg=PA128&dq=albert+hurter+evil+queen&source=bl&ots=rTwnxo4z8p&sig=p5kv0v9tJ8-K5uHxiQahVLvHM60&hl=ru&sa=X&ei=KjjaUv-dMoWK4gSQlIGIDg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=albert%20hurter%20evil%20queen&f=false Disneyland Detective: An Independent Guide to Discovering Disney's Legend, Lore, and Magic]. — С. 128. — ISBN 0971746400.
  30. 1 2 Надежда Заварова. [www.kinokadr.ru/articles/2012/03/21/parallel_2.shtml Параллельный монтаж: Белоснежка и семь гномов, любимая сказка Диснея. Часть 2] (рус.). www.kinokadr.ru (21 марта 2012). Проверено 10 мая 2012. [www.webcitation.org/6AplHErDZ Архивировано из первоисточника 21 сентября 2012].
  31. Still The Fairest of Them All: The Making of Snow White and the Seven Dwarfs. Snow White and the Seven Dwarfs Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment.(2001).
  32. 1 2 3 Ollie Johnston, Frank Thomas. The Illusion of Life: Disney Animation. — С. 418. — ISBN 0786860707.
  33. John Hanson Saunders. The Evolution of Snow White: A Close Textual Analysis of Three Versions of the Snow White Fairy Tale. — С. 117. — ISBN 1243591072.
  34. 1 2 3 Robin Allan. Il était une fois Walt Disney : Aux sources de l'art des studios Disney Aller à : Navigation, rechercher. — С. 144. — ISBN 2-7118-5013-7.
  35. Bruno Girveau. Once Upon a Time — Walt Disney: The Sources of inspiration for the Disney Studios. — ISBN 3791337708.
  36. Ryan Gilbey, Jonathan Ross. The Ultimate Film: The UK's 100 Mmost Popular Fifilms. — С. 19. — ISBN 184457105X.
  37. Jaeger, Peter [www.stripes.com/military-life/travel/naumburg-cathedral-immortalizes-most-beautiful-woman-of-the-middle-ages-1.100702 Naumburg: Cathedral immortalizes‘most beautiful woman of the Middle Ages’ - Travel]. Stripes. Проверено 6 сентября 2013.
  38. [d23.disney.go.com/news/2012/12/d23s-dateline-disney-1935-evil-queen/ D23's Dateline Disney: 1935 (Evil Queen)]. «Disney D23» (12 октября 2012). Проверено 6 января 2013. [www.webcitation.org/6DcyCJXGC Архивировано из первоисточника 13 января 2013].
  39. Sean Griffin. Disney Tinker Belles and Evil Queens: The Walt Disney Company from the Inside Out. — С. 73.
  40. Wloszczyna, Susan. [www.usatoday.com/life/movies/news/2007-11-14-enchanted_N.htm Enchanted princess steps out of cartoon, into Manhattan], USA Today (14 ноября 2007). Проверено 12 июля 2012.
  41. Robin Allan. Il était une fois Walt Disney : Aux sources de l'art des studios Disney Aller à : Navigation, rechercher. — С. 198.
  42. 1 2 Animated Voice Talents. Snow White and the Seven Dwarfs Platinum Edition (Disc 2): Walt Disney Home Entertainment.(2001).
  43. Pierre Lambert. Walt Disney, l'âge d'or  (фр.). — С. 51.
  44. Thomas S. Hischak. Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. — С. 123.
  45. [www.cultradio.ru/doc.html?id=422870&cid=44 Диснеевской «Белоснежке» — 75!]
  46. Однажды в Хэллоуин (Полнометражный анимационный фильм). Walt Disney Home Entertainment.(2005).
  47. Smith, Dave. [disney.go.com/vault/archives/villains_ai.html Disney Archive’s List of Disney Villains] (англ.). Disney Archives. Disney Enterprises. Проверено 19 сентября 2011. [web.archive.org/web/20100402221109/disney.go.com/vault/archives/villains_ai.html Архивировано из первоисточника 2 апреля 2010].
  48. [www.disneystore.com/disney-villains/mn/1000017/ Disney Villains merchandise]. Disney Store. Проверено 19 января 2014.
  49. [www.youtube.com/watch?v=ywMf4oCwMh8 Golden Anniversary of Snow White (1 of 5)]. YouTube (6 августа 2012). Проверено 6 января 2013.
  50. [www.imdb.com/title/tt0237277/ Golden Anniversary of Snow White and the Seven Dwarfs at Internet Movie Database]
  51. [www.imdb.com/name/nm0004852/ Jane Curtin at Internet Movie Database]
  52. Disney Interactive, Disney's Villains' Revenge. (1999-09-28).
  53. Square Enix Product Development Division 5, Kingdom Hearts Birth by Sleep. Изд. Square Enix. (2010-1-9).
  54. [www.amazon.com/Fairest-All-Tale-Wicked-Queen/dp/1423106296 Fairest of All: A Tale of the Wicked Queen]. Amazon.com (19 августа 2009). Проверено 6 января 2013. [www.webcitation.org/6DcyBSqlE Архивировано из первоисточника 13 января 2013].

Ссылки

  • [disney.wikia.com/wiki/The_Evil_Queen Злая королева] и [disney.wikia.com/wiki/Witch_(Snow_White_and_the_Seven_Dwarfs) Ведьма] на Disney Wiki
  • [www.khwiki.net/The_Queen Злая королева на Kingdom Hearts Wiki]
  • [www.imdb.com/character/ch0047796/ Злая королева на Internet Movie Database]

Отрывок, характеризующий Злая королева (Дисней)

– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.
– День отъездила, хоть мужчине в пору и как ни в чем не бывало!
Скоро после дядюшки отворила дверь, по звуку ног очевидно босая девка, и в дверь с большим уставленным подносом в руках вошла толстая, румяная, красивая женщина лет 40, с двойным подбородком, и полными, румяными губами. Она, с гостеприимной представительностью и привлекательностью в глазах и каждом движеньи, оглянула гостей и с ласковой улыбкой почтительно поклонилась им. Несмотря на толщину больше чем обыкновенную, заставлявшую ее выставлять вперед грудь и живот и назад держать голову, женщина эта (экономка дядюшки) ступала чрезвычайно легко. Она подошла к столу, поставила поднос и ловко своими белыми, пухлыми руками сняла и расставила по столу бутылки, закуски и угощенья. Окончив это она отошла и с улыбкой на лице стала у двери. – «Вот она и я! Теперь понимаешь дядюшку?» сказало Ростову ее появление. Как не понимать: не только Ростов, но и Наташа поняла дядюшку и значение нахмуренных бровей, и счастливой, самодовольной улыбки, которая чуть морщила его губы в то время, как входила Анисья Федоровна. На подносе были травник, наливки, грибки, лепешечки черной муки на юраге, сотовой мед, мед вареный и шипучий, яблоки, орехи сырые и каленые и орехи в меду. Потом принесено было Анисьей Федоровной и варенье на меду и на сахаре, и ветчина, и курица, только что зажаренная.
Всё это было хозяйства, сбора и варенья Анисьи Федоровны. Всё это и пахло и отзывалось и имело вкус Анисьи Федоровны. Всё отзывалось сочностью, чистотой, белизной и приятной улыбкой.
– Покушайте, барышня графинюшка, – приговаривала она, подавая Наташе то то, то другое. Наташа ела все, и ей показалось, что подобных лепешек на юраге, с таким букетом варений, на меду орехов и такой курицы никогда она нигде не видала и не едала. Анисья Федоровна вышла. Ростов с дядюшкой, запивая ужин вишневой наливкой, разговаривали о прошедшей и о будущей охоте, о Ругае и Илагинских собаках. Наташа с блестящими глазами прямо сидела на диване, слушая их. Несколько раз она пыталась разбудить Петю, чтобы дать ему поесть чего нибудь, но он говорил что то непонятное, очевидно не просыпаясь. Наташе так весело было на душе, так хорошо в этой новой для нее обстановке, что она только боялась, что слишком скоро за ней приедут дрожки. После наступившего случайно молчания, как это почти всегда бывает у людей в первый раз принимающих в своем доме своих знакомых, дядюшка сказал, отвечая на мысль, которая была у его гостей:
– Так то вот и доживаю свой век… Умрешь, – чистое дело марш – ничего не останется. Что ж и грешить то!
Лицо дядюшки было очень значительно и даже красиво, когда он говорил это. Ростов невольно вспомнил при этом всё, что он хорошего слыхал от отца и соседей о дядюшке. Дядюшка во всем околотке губернии имел репутацию благороднейшего и бескорыстнейшего чудака. Его призывали судить семейные дела, его делали душеприказчиком, ему поверяли тайны, его выбирали в судьи и другие должности, но от общественной службы он упорно отказывался, осень и весну проводя в полях на своем кауром мерине, зиму сидя дома, летом лежа в своем заросшем саду.
– Что же вы не служите, дядюшка?
– Служил, да бросил. Не гожусь, чистое дело марш, я ничего не разберу. Это ваше дело, а у меня ума не хватит. Вот насчет охоты другое дело, это чистое дело марш! Отворите ка дверь то, – крикнул он. – Что ж затворили! – Дверь в конце коридора (который дядюшка называл колидор) вела в холостую охотническую: так называлась людская для охотников. Босые ноги быстро зашлепали и невидимая рука отворила дверь в охотническую. Из коридора ясно стали слышны звуки балалайки, на которой играл очевидно какой нибудь мастер этого дела. Наташа уже давно прислушивалась к этим звукам и теперь вышла в коридор, чтобы слышать их яснее.
– Это у меня мой Митька кучер… Я ему купил хорошую балалайку, люблю, – сказал дядюшка. – У дядюшки было заведено, чтобы, когда он приезжает с охоты, в холостой охотнической Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
– Как хорошо, право отлично, – сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
– Как отлично? – с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. – Не отлично, а это прелесть, что такое! – Ей так же как и грибки, мед и наливки дядюшки казались лучшими в мире, так и эта песня казалась ей в эту минуту верхом музыкальной прелести.
– Еще, пожалуйста, еще, – сказала Наташа в дверь, как только замолкла балалайка. Митька настроил и опять молодецки задребезжал Барыню с переборами и перехватами. Дядюшка сидел и слушал, склонив голову на бок с чуть заметной улыбкой. Мотив Барыни повторился раз сто. Несколько раз балалайку настраивали и опять дребезжали те же звуки, и слушателям не наскучивало, а только хотелось еще и еще слышать эту игру. Анисья Федоровна вошла и прислонилась своим тучным телом к притолке.
– Изволите слушать, – сказала она Наташе, с улыбкой чрезвычайно похожей на улыбку дядюшки. – Он у нас славно играет, – сказала она.
– Вот в этом колене не то делает, – вдруг с энергическим жестом сказал дядюшка. – Тут рассыпать надо – чистое дело марш – рассыпать…
– А вы разве умеете? – спросила Наташа. – Дядюшка не отвечая улыбнулся.
– Посмотри ка, Анисьюшка, что струны то целы что ль, на гитаре то? Давно уж в руки не брал, – чистое дело марш! забросил.
Анисья Федоровна охотно пошла своей легкой поступью исполнить поручение своего господина и принесла гитару.
Дядюшка ни на кого не глядя сдунул пыль, костлявыми пальцами стукнул по крышке гитары, настроил и поправился на кресле. Он взял (несколько театральным жестом, отставив локоть левой руки) гитару повыше шейки и подмигнув Анисье Федоровне, начал не Барыню, а взял один звучный, чистый аккорд, и мерно, спокойно, но твердо начал весьма тихим темпом отделывать известную песню: По у ли и ице мостовой. В раз, в такт с тем степенным весельем (тем самым, которым дышало всё существо Анисьи Федоровны), запел в душе у Николая и Наташи мотив песни. Анисья Федоровна закраснелась и закрывшись платочком, смеясь вышла из комнаты. Дядюшка продолжал чисто, старательно и энергически твердо отделывать песню, изменившимся вдохновенным взглядом глядя на то место, с которого ушла Анисья Федоровна. Чуть чуть что то смеялось в его лице с одной стороны под седым усом, особенно смеялось тогда, когда дальше расходилась песня, ускорялся такт и в местах переборов отрывалось что то.
– Прелесть, прелесть, дядюшка; еще, еще, – закричала Наташа, как только он кончил. Она, вскочивши с места, обняла дядюшку и поцеловала его. – Николенька, Николенька! – говорила она, оглядываясь на брата и как бы спрашивая его: что же это такое?
Николаю тоже очень нравилась игра дядюшки. Дядюшка второй раз заиграл песню. Улыбающееся лицо Анисьи Федоровны явилось опять в дверях и из за ней еще другие лица… «За холодной ключевой, кричит: девица постой!» играл дядюшка, сделал опять ловкий перебор, оторвал и шевельнул плечами.
– Ну, ну, голубчик, дядюшка, – таким умоляющим голосом застонала Наташа, как будто жизнь ее зависела от этого. Дядюшка встал и как будто в нем было два человека, – один из них серьезно улыбнулся над весельчаком, а весельчак сделал наивную и аккуратную выходку перед пляской.
– Ну, племянница! – крикнул дядюшка взмахнув к Наташе рукой, оторвавшей аккорд.
Наташа сбросила с себя платок, который был накинут на ней, забежала вперед дядюшки и, подперши руки в боки, сделала движение плечами и стала.
Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала – эта графинечка, воспитанная эмигранткой француженкой, этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de chale давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, не изучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять всё то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке.
– Ну, графинечка – чистое дело марш, – радостно смеясь, сказал дядюшка, окончив пляску. – Ай да племянница! Вот только бы муженька тебе молодца выбрать, – чистое дело марш!
– Уж выбран, – сказал улыбаясь Николай.
– О? – сказал удивленно дядюшка, глядя вопросительно на Наташу. Наташа с счастливой улыбкой утвердительно кивнула головой.
– Еще какой! – сказала она. Но как только она сказала это, другой, новый строй мыслей и чувств поднялся в ней. Что значила улыбка Николая, когда он сказал: «уж выбран»? Рад он этому или не рад? Он как будто думает, что мой Болконский не одобрил бы, не понял бы этой нашей радости. Нет, он бы всё понял. Где он теперь? подумала Наташа и лицо ее вдруг стало серьезно. Но это продолжалось только одну секунду. – Не думать, не сметь думать об этом, сказала она себе и улыбаясь, подсела опять к дядюшке, прося его сыграть еще что нибудь.
Дядюшка сыграл еще песню и вальс; потом, помолчав, прокашлялся и запел свою любимую охотническую песню.
Как со вечера пороша
Выпадала хороша…
Дядюшка пел так, как поет народ, с тем полным и наивным убеждением, что в песне все значение заключается только в словах, что напев сам собой приходит и что отдельного напева не бывает, а что напев – так только, для складу. От этого то этот бессознательный напев, как бывает напев птицы, и у дядюшки был необыкновенно хорош. Наташа была в восторге от пения дядюшки. Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне.
В десятом часу за Наташей и Петей приехали линейка, дрожки и трое верховых, посланных отыскивать их. Граф и графиня не знали где они и крепко беспокоились, как сказал посланный.
Петю снесли и положили как мертвое тело в линейку; Наташа с Николаем сели в дрожки. Дядюшка укутывал Наташу и прощался с ней с совершенно новой нежностью. Он пешком проводил их до моста, который надо было объехать в брод, и велел с фонарями ехать вперед охотникам.
– Прощай, племянница дорогая, – крикнул из темноты его голос, не тот, который знала прежде Наташа, а тот, который пел: «Как со вечера пороша».
В деревне, которую проезжали, были красные огоньки и весело пахло дымом.
– Что за прелесть этот дядюшка! – сказала Наташа, когда они выехали на большую дорогу.
– Да, – сказал Николай. – Тебе не холодно?
– Нет, мне отлично, отлично. Мне так хорошо, – с недоумением даже cказала Наташа. Они долго молчали.
Ночь была темная и сырая. Лошади не видны были; только слышно было, как они шлепали по невидной грязи.
Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.


Граф Илья Андреич вышел из предводителей, потому что эта должность была сопряжена с слишком большими расходами. Но дела его всё не поправлялись. Часто Наташа и Николай видели тайные, беспокойные переговоры родителей и слышали толки о продаже богатого, родового Ростовского дома и подмосковной. Без предводительства не нужно было иметь такого большого приема, и отрадненская жизнь велась тише, чем в прежние годы; но огромный дом и флигеля всё таки были полны народом, за стол всё так же садилось больше человек. Всё это были свои, обжившиеся в доме люди, почти члены семейства или такие, которые, казалось, необходимо должны были жить в доме графа. Таковы были Диммлер – музыкант с женой, Иогель – танцовальный учитель с семейством, старушка барышня Белова, жившая в доме, и еще многие другие: учителя Пети, бывшая гувернантка барышень и просто люди, которым лучше или выгоднее было жить у графа, чем дома. Не было такого большого приезда как прежде, но ход жизни велся тот же, без которого не могли граф с графиней представить себе жизни. Та же была, еще увеличенная Николаем, охота, те же 50 лошадей и 15 кучеров на конюшне, те же дорогие подарки в именины, и торжественные на весь уезд обеды; те же графские висты и бостоны, за которыми он, распуская всем на вид карты, давал себя каждый день на сотни обыгрывать соседям, смотревшим на право составлять партию графа Ильи Андреича, как на самую выгодную аренду.
Граф, как в огромных тенетах, ходил в своих делах, стараясь не верить тому, что он запутался и с каждым шагом всё более и более запутываясь и чувствуя себя не в силах ни разорвать сети, опутавшие его, ни осторожно, терпеливо приняться распутывать их. Графиня любящим сердцем чувствовала, что дети ее разоряются, что граф не виноват, что он не может быть не таким, каким он есть, что он сам страдает (хотя и скрывает это) от сознания своего и детского разорения, и искала средств помочь делу. С ее женской точки зрения представлялось только одно средство – женитьба Николая на богатой невесте. Она чувствовала, что это была последняя надежда, и что если Николай откажется от партии, которую она нашла ему, надо будет навсегда проститься с возможностью поправить дела. Партия эта была Жюли Карагина, дочь прекрасных, добродетельных матери и отца, с детства известная Ростовым, и теперь богатая невеста по случаю смерти последнего из ее братьев.
Графиня писала прямо к Карагиной в Москву, предлагая ей брак ее дочери с своим сыном и получила от нее благоприятный ответ. Карагина отвечала, что она с своей стороны согласна, что всё будет зависеть от склонности ее дочери. Карагина приглашала Николая приехать в Москву.
Несколько раз, со слезами на глазах, графиня говорила сыну, что теперь, когда обе дочери ее пристроены – ее единственное желание состоит в том, чтобы видеть его женатым. Она говорила, что легла бы в гроб спокойной, ежели бы это было. Потом говорила, что у нее есть прекрасная девушка на примете и выпытывала его мнение о женитьбе.
В других разговорах она хвалила Жюли и советовала Николаю съездить в Москву на праздники повеселиться. Николай догадывался к чему клонились разговоры его матери, и в один из таких разговоров вызвал ее на полную откровенность. Она высказала ему, что вся надежда поправления дел основана теперь на его женитьбе на Карагиной.
– Что ж, если бы я любил девушку без состояния, неужели вы потребовали бы, maman, чтобы я пожертвовал чувством и честью для состояния? – спросил он у матери, не понимая жестокости своего вопроса и желая только выказать свое благородство.
– Нет, ты меня не понял, – сказала мать, не зная, как оправдаться. – Ты меня не понял, Николинька. Я желаю твоего счастья, – прибавила она и почувствовала, что она говорит неправду, что она запуталась. – Она заплакала.
– Маменька, не плачьте, а только скажите мне, что вы этого хотите, и вы знаете, что я всю жизнь свою, всё отдам для того, чтобы вы были спокойны, – сказал Николай. Я всем пожертвую для вас, даже своим чувством.
Но графиня не так хотела поставить вопрос: она не хотела жертвы от своего сына, она сама бы хотела жертвовать ему.
– Нет, ты меня не понял, не будем говорить, – сказала она, утирая слезы.
«Да, может быть, я и люблю бедную девушку, говорил сам себе Николай, что ж, мне пожертвовать чувством и честью для состояния? Удивляюсь, как маменька могла мне сказать это. Оттого что Соня бедна, то я и не могу любить ее, думал он, – не могу отвечать на ее верную, преданную любовь. А уж наверное с ней я буду счастливее, чем с какой нибудь куклой Жюли. Пожертвовать своим чувством я всегда могу для блага своих родных, говорил он сам себе, но приказывать своему чувству я не могу. Ежели я люблю Соню, то чувство мое сильнее и выше всего для меня».
Николай не поехал в Москву, графиня не возобновляла с ним разговора о женитьбе и с грустью, а иногда и озлоблением видела признаки всё большего и большего сближения между своим сыном и бесприданной Соней. Она упрекала себя за то, но не могла не ворчать, не придираться к Соне, часто без причины останавливая ее, называя ее «вы», и «моя милая». Более всего добрая графиня за то и сердилась на Соню, что эта бедная, черноглазая племянница была так кротка, так добра, так преданно благодарна своим благодетелям, и так верно, неизменно, с самоотвержением влюблена в Николая, что нельзя было ни в чем упрекнуть ее.
Николай доживал у родных свой срок отпуска. От жениха князя Андрея получено было 4 е письмо, из Рима, в котором он писал, что он уже давно бы был на пути в Россию, ежели бы неожиданно в теплом климате не открылась его рана, что заставляет его отложить свой отъезд до начала будущего года. Наташа была так же влюблена в своего жениха, так же успокоена этой любовью и так же восприимчива ко всем радостям жизни; но в конце четвертого месяца разлуки с ним, на нее начинали находить минуты грусти, против которой она не могла бороться. Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала всё это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой.
В доме Ростовых было невесело.


Пришли святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме на всех надетых новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20 ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого нибудь ознаменования этого времени.
На третий день праздника после обеда все домашние разошлись по своим комнатам. Было самое скучное время дня. Николай, ездивший утром к соседям, заснул в диванной. Старый граф отдыхал в своем кабинете. В гостиной за круглым столом сидела Соня, срисовывая узор. Графиня раскладывала карты. Настасья Ивановна шут с печальным лицом сидел у окна с двумя старушками. Наташа вошла в комнату, подошла к Соне, посмотрела, что она делает, потом подошла к матери и молча остановилась.
– Что ты ходишь, как бесприютная? – сказала ей мать. – Что тебе надо?
– Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, – сказала Наташа, блестя глазами и не улыбаясь. – Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.