Зятковичи (Кормянский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Деревня
Зятковичи
белор. Зяцькавічы
Страна
Белоруссия
Область
Гомельская
Район
Сельсовет
Координаты
Первое упоминание
Население
152 человека (2004)
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2337
Показать/скрыть карты

Зятковичи (белор. Зяцькавічы) — деревня в Литвиновичском сельсовете Кормянского района Гомельской области Беларуси.

На севере граничит с лесом.





География

Расположение

В 10 км на север от Кормы, в 65 км от железнодорожной станции Рогачёв (на линии МогилёвЖлобин), в 120 км от Гомеля.

Гидрография

На реке Вилейка (приток реки Сож).

Транспортная сеть

Транспортные связи по просёлочной, затем автомобильной дороге Корма — Литвиновичи. Планировка состоит из криволинейной улицы с переулками. Застроена двусторонне деревянными крестьянскими усадьбами.

История

О деятельности человека с давних времён в этих местах свидетельствуют обнаруженные археологами городище милоградской культуры (в 1,5 км на юго-восток от деревни, на правом берегу реки Мужанка, в урочище Городок), датуемое VII веком до н. э. — II веком н. э., и курганный могильник (3 насыпи, в 0,6 км на юго-запад от деревни). Согласно письменным источникам известна с XVII века. В 1629 году король Сигизмунд III разрешил в селе Зятьковичи Чечерской волости проводить один раз в год 3-дневную ярмарку без взимания торговых пошлин. В 1704 году 2 дыма церковь, в Литвиновичском войтовстве Речицкого повета Минского воеводства Великого княжества Литовского.

После 1-го раздела Речи Посполитой (1772 год) в составе Российской империи. С 1832 года действовал трактир, с 1884 года хлебозапасный магазин. В 1909 году 502 десятины земли. В 1929 году организован колхоз «Красный пахарь», работали ветряная мельница и кузница. Согласно переписи 1959 года в составе колхоза имени П. М. Лепешинского (центр — деревня Литвиновичи), работали клуб, библиотека.

Население

Численность

  • 2004 год — 75 хозяйств, 152 жителя.

Динамика

  • 1704 год — 2 дыма.
  • 1765 год — 12 хозяйств.
  • 1909 год — 73 двора, 579 жителей.
  • 1959 год — 443 жителя (согласно переписи).
  • 2004 год — 75 хозяйств, 152 жителя.

См. также

Напишите отзыв о статье "Зятковичи (Кормянский район)"

Примечания

Литература

  • Гарады і вёскі Беларусі: Энцыклапедыя. Т.1, кн.1. Гомельская вобласць/С. В. Марцэлеў; Рэдкалегія: Г. П. Пашкоў (галоўны рэдактар) і інш. — Мн.: БелЭн, 2004. 632с.: іл. Тыраж 4000 экз. ISBN 985-11-0303-9 ISBN 985-11-0302-0

Ссылки


Отрывок, характеризующий Зятковичи (Кормянский район)

– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.