Куэнка, Исаак

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Исаак Куэнка»)
Перейти к: навигация, поиск
Исаак Куэнка
Общая информация
Полное имя Хуан Исаак Куэнка Лопес
Прозвище станция "Куэнса" (исп. estación "Cuenca")
Родился
Реус, Испания
Гражданство
Рост 178 см
Вес 68 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Гранада
Номер 19
Карьера
Молодёжные клубы
2001—2003 Эспаньол
2003—2006 Барселона
2006—2008 Реус Депортиу
2008—2009 Дамм
2009—2010 Барселона
Клубная карьера*
2010—2011 Барселона B 5 (2)
2010—2011   Сабадель 32 (5)
2011—2014 Барселона 16 (2)
2013   Аякс 3 (0)
2014—2015 Депортиво Ла-Корунья 27 (2)
2015 Бурсаспор 12 (1)
2016—н. в. Гранада 15 (2)
Национальная сборная**
2011—2012 Испания (до 21) 2 (0)
2012 Испания (олимп.) 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 13 октября 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Хуа́н Исаа́к Куэ́нка Ло́пес (исп. Joan Isaac Cuenca López; 27 апреля 1991, Реус) — испанский футболист, нападающий клуба «Гранада».





Биография

Исаак начал заниматься футболом в 2001 году в школе «Эспаньола», когда ему было 10 лет. В 2003 году присоединился к академии «Барселоны». В 2006 году вернулся в команду своего родного города «Реус Депортиу». В 2008 году отправился в команду «Дамм». В 2009 году вернулся в «Барселону».

В 2010 году Куэнса был заявлен за «Барселону Атлетик», после чего сразу был отдан в годовую аренду каталонскому клубу, выступавшему в Сегунде Б — «Сабадель». За «Сабадель» сыграл 32 матча и забил 4 гола.

Дебютировал за «Барселону Атлетик» 4 сентября 2011 года, в матче против «Картахены», в котором отметился забитым мячом.

19 октября Исаак впервые появился в основном составе «Барселоны». В тот день «сине-гранатовые» на Камп Ноу принимали чешскую «Викторию Пльзень». Куэнка на 88 минуте встречи заменил Давида Вилью[1]. 25 октября Куэнка дебютировал в Испанской Примере. Он провел на поле все 90 минут матча с «Гранадой»[2]. 29 октября футболист открыл счет своим мячам в высшей испанской лиге. В матче против «Мальорки» он забил четвертый мяч своей команды на 50 минуте игры[3]. 3 декабря забил второй гол за «Барсу». Это произошло в матче с «Леванте»[4]. 23 декабря Куэнка открыл счет своим голам за «Барселону» в Кубке Испании. Это произошло в ответном матче 1/16 финала против команды «Оспиталет». Куэнка в этой игре забил 2 мяча, а его команда одержала победу со счетом 9:0[5]. 31 января Исаак заключил контракт с «Барсой», рассчитанный до июня 2015 года, а также он был включен в заявку первой команды под постоянным номером «23» (до этого он носил временный номер «39»).

В последний день зимнего трансферного окна 2013 года Исаак был арендован амстердамским «Аяксом»[6]. По его словам, он выбрал «Аякс» из-за его игровой философии, в которой много комбинационной игры и пасов[7]. Дебют за новый клуб состоялся 10 февраля в матче двадцать второго тура чемпионата Нидерландов 2012/13 против «Роды». В том матче Куэнка вышел на поле на привычную для себя позицию — правый фланг атаки.

Проведя два матча, Исаак выбыл из строя практически на месяц. Виной тому послужила травма колена, полученная им ещё во время выступления за «Барсу». В конце марта испанец возобновил тренировки[8], а 27 апреля провёл первую игру после перерыва[9]. В интервью изданию «De Telegraaf» Куэнка заявил, что хотел бы остаться в «Аяксе» ещё на один год[10].

В сезоне 2014/15 выступал за «Депортиво Ла-Корунья». 7 августа 2015 года перешёл в «Бурсаспор».

Достижения

«Барселона»
«Аякс»

Напишите отзыв о статье "Куэнка, Исаак"

Примечания

  1. [www.sports.ru/stat/football/57/match/448848.html#stat Барселона — Виктория Пльзень — 2:0]
  2. [www.sports.ru/stat/football/49/match/383196.html#stat Гранада — Барселона — 0:1]
  3. [www.sports.ru/stat/football/49/match/383206.html Барселона — Мальорка — 5:0]
  4. [www.sports.ru/stat/football/49/match/383248.html#stat Барселона — Леванте — 5:0]
  5. [www.sports.ru/stat/football/74/match/455698.html#online Барселона — Л'Оспиталет — 9:0]
  6. [www.ajax.nl/Nieuws/Nieuwsarchief/Nieuwsartikel/Ajax-huurt-Cuenca-van-FC-Barcelona.htm Ajax huurt Cuenca van FC Barcelona.] (нид.). ajax.nl. Проверено 1 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhlTw3u Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  7. [www.championat.com/football/news-1441627-kujenka-vybral-ajaks-iz-za-ego-filosofii-igry.html Куэнка: выбрал «Аякс» из-за его философии игры.]. championat.com. Проверено 2 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ENhmpv6E Архивировано из первоисточника 12 февраля 2013].
  8. [www.ajax.nl/Ajax-nieuws/Ajax-nieuws-archief/Ajax-nieuwsartikel/Babel-en-Cuenca-op-trainingsveld.htm Babel en Cuenca op trainingsvelda.] (нид.). ajax.nl. Проверено 8 мая 2013. [www.webcitation.org/6GYSbTKP5 Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  9. [www.ajax.nl/Ajax-1/Wedstrijden/Wedstrijdverslag/Ajax-kan-zich-richten-op-kampioensduel.htm Ajax kan zich richten op kampioensduel.] (нид.). ajax.nl. Проверено 8 мая 2013. [www.webcitation.org/6GYSdDDNe Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].
  10. [www.vi.nl/nieuws/240196/Barcahuurling-Cuenca-Graag-nog-jaar-bij-Ajax-blijven.htm Barça-huurling Cuenca: 'Graag nog jaar bij Ajax blijven'.] (нид.). vi.nl. Проверено 8 мая 2013. [www.webcitation.org/6GYSfGp48 Архивировано из первоисточника 12 мая 2013].

Ссылки

  • [www.fcbarcelona.cat/web/english/futbol/temporada_11-12/futbol_b/plantilla/jugadors/cuenca.html Профиль] игрока на официальном сайте «Барселоны»  (англ.)
  • [www.transfermarkt.com/-/profil/spieler/176285 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/joan-isaac-cuenca-lopez/151767 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Куэнка, Исаак

– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.