Испанская мифология

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Испанская мифология или Кастильская мифология (исп. Mitología castellana) - фольклор и народные сказания испанского народа, а также в более широком понимании всех народов и этносов населяющих Испанию, например басков. Испанские поверья во многом связаны с христианской культурой, но несмотря на это, также можно проследить влияние языческих верований на ряд народных поверий. Испанская мифология широко распространена среди жителей испанских деревень, а также её элементы можно встретить во многих произведениях на испанском языке.





Характеристика

Испанский мифологический фольклор базируется на многих источниках. Во-первых, это устные поверья кельтского населения и пришедших позже романских поселенцев. Помимо этого, также выделяются существенное влияние вестготской, а также мосарабской культуры. Помимо литературы, это хорошо заметно в испанском изобразительном искусстве.

Основные мотивы

Андалусия

Астурия

Напишите отзыв о статье "Испанская мифология"

Литература, источники и ссылки

  • [www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/13583885434936498976613/p0000001.htm#I_0_ Palencia en el siglo XV]
  • [www.funjdiaz.net/folklore/07ficha.cfm?id=819 Las matres celtibéricas y los relatos sobre los orígenes de los territorios comunales castellanos]
  • [criptasellada.es/ebook.pdf La cripta sellada] Versión de consulta.
  • [books.google.es/books?id=EIerX9EVf58C&printsec=frontcover&dq=Aproximaci%C3%B3n+antropol%C3%B3gica+a+Castilla+y+Le%C3%B3n&source=gbs_summary_r&cad=0 Aproximación antropológica a Castilla y León]
  • [www.funjdiaz.net/folklore/06sumario.cfm?NUM=282 Mitología popular (Campo de Montiel)] Fundación Joaquín Díaz
  • [www.leyendasdetoledo.com Leyendas de Toledo]
  • [castellae.blogspot.com/2007/08/ocno-bianor-y-la-fundacin-de-madrid.html Leyendas castellanas: Ocno Bianor y la fundación de Madrid]


Отрывок, характеризующий Испанская мифология

– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.
Все домашние, как бы выплачивая за то, что они раньше не взялись за это, принялись с хлопотливостью за новое дело размещения раненых. Раненые повыползли из своих комнат и с радостными бледными лицами окружили подводы. В соседних домах тоже разнесся слух, что есть подводы, и на двор к Ростовым стали приходить раненые из других домов. Многие из раненых просили не снимать вещей и только посадить их сверху. Но раз начавшееся дело свалки вещей уже не могло остановиться. Было все равно, оставлять все или половину. На дворе лежали неубранные сундуки с посудой, с бронзой, с картинами, зеркалами, которые так старательно укладывали в прошлую ночь, и всё искали и находили возможность сложить то и то и отдать еще и еще подводы.