Квадратный паркет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Квадра́тный парке́т (квадратный паркетаж[1]) — замощение плоскости равными квадратами, расположенными сторона к стороне, при этом вершины четырёх смежных квадратов находятся в одной точке. Такой паркет иногда называют «регулярным квадратным паркетом». Существует бесчисленное множество нерегулярных квадратных паркетов, в которых ряды примыкающих квадратов по одной стороне взаимно сдвинуты на произвольное смещение.

Регулярный квадратный паркет является двойственным самому себе: если соединить центры смежных квадратов, то проведённые отрезки снова дадут квадратный паркетаж[1][2]. Символ Шлефли квадратного паркета — {4, 4}, что означает, что в каждой вершине паркета сходятся 4 четырёхугольника.

Поле квадратного паркета является основой для многих игр и головоломок, например, поле шахматной доски представляет собой квадратный паркет, также и для многих других игр на клетчатом поле, кроссвордов, полимино, модели «Жизнь» и других двумерных клеточных автоматов и т. п.

Хроматический индекс регулярного квадратного паркета равен 2.



См. также

Напишите отзыв о статье "Квадратный паркет"

Примечания

  1. 1 2 Голомб С. В. [mathemlib.ru/books/item/f00/s00/z0000022/st032.shtml Полимино] = Polyominoes / Пер. с англ. В. Фирсова. Предисл. и ред. И. Яглома. — М.: Мир, 1975. — С. 147. — 207 с.
  2. Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/DualTessellation.html Dual Tessellation] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.

Ссылки

  • Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/SquareGrid.html Square Grid] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.
  • Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/RegularTessellation.html Regular tessellation] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.
  • Weisstein, Eric W. [mathworld.wolfram.com/UniformTessellation.html Uniform tessellation] (англ.) на сайте Wolfram MathWorld.

Отрывок, характеризующий Квадратный паркет

– Бонапарт поступает с Европой как пират на завоеванном корабле, – сказал граф Ростопчин, повторяя уже несколько раз говоренную им фразу. – Удивляешься только долготерпению или ослеплению государей. Теперь дело доходит до папы, и Бонапарт уже не стесняясь хочет низвергнуть главу католической религии, и все молчат! Один наш государь протестовал против захвата владений герцога Ольденбургского. И то… – Граф Ростопчин замолчал, чувствуя, что он стоял на том рубеже, где уже нельзя осуждать.
– Предложили другие владения заместо Ольденбургского герцогства, – сказал князь Николай Андреич. – Точно я мужиков из Лысых Гор переселял в Богучарово и в рязанские, так и он герцогов.
– Le duc d'Oldenbourg supporte son malheur avec une force de caractere et une resignation admirable, [Герцог Ольденбургский переносит свое несчастие с замечательной силой воли и покорностью судьбе,] – сказал Борис, почтительно вступая в разговор. Он сказал это потому, что проездом из Петербурга имел честь представляться герцогу. Князь Николай Андреич посмотрел на молодого человека так, как будто он хотел бы ему сказать кое что на это, но раздумал, считая его слишком для того молодым.
– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.