Корпорация «Святые моторы»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Корпорация «Святые моторы»
Holy Motors
Жанр

драма

Режиссёр

Леос Каракс

Продюсер

Мартин Мариньяк
Альбер Прево
Морис Тиншан

Автор
сценария

Леос Каракс

В главных
ролях

Дени Лаван
Эдит Скоб
Ева Мендес

Оператор

Ив Кап
Каролина Шампетье

Кинокомпания

Pierre Grise Productions, Théo Films, Pandora Filmproduktion, arte France Cinéma, WDR / Arte, Canal+, Centre National de la Cinématographie

Длительность

115 мин.

Бюджет

3,9 млн [1]

Страна

Франция Франция
Германия Германия

Год

2012

IMDb

ID 2076220

К:Фильмы 2012 года

«Корпорация „Святые моторы“» (англ. Holy Motors) — художественный фильм режиссёра Леоса Каракса, вышедший в 2012 году. Фильм стал первой полнометражной картиной режиссёра после более чем десятилетнего перерыва, за время которого он снял лишь одну из новелл киноальманаха «Токио!».

Главную роль в фильме исполнил постоянный актёр Каракса Дени Лаван; также задействованы Эдит Скоб, Кайли Миноуг, Ева Мендес и Мишель Пикколи. Фильм посвящён памяти Катерины Голубевой — жены Каракса, умершей в 2011 году[2].

Премьера фильма состоялась в конкурсной программе Каннском фестиваля. Фильм вышел во французский прокат в июле 2012 года и был признан журналом «Кайе дю синема» лучшим за год.





Сюжет

В прологе спящий человек (Леос Каракс) просыпается от шума волн, слышного в его комнате. Он обнаруживает в стене потайную дверь, сквозь которую входит в тёмный зал кинотеатра, где неподвижные зрители смотрят фильм, который и разбудил героя.

В основной части показан один день из жизни человека по имени месье Оскар[3] (Дени Лаван), который перемещается по Парижу в длинном белом лимузине с личным водителем Селин (Эдит Скоб).

Рано утром пожилой банкир выходит из дома (Villa Paul Poiret[fr] в Ивелине) и садится в лимузин, где по мобильному телефону обсуждает деловые вопросы. Затем он спрашивает у Селин, много ли у него на сегодня встреч, на что та отвечает, что их девять и материал по первой встрече лежит на сиденье в папке. Месье Оскар изучает папку и в следующий раз выходит из лимузина уже в образе сгорбленной старушки, которая собирает милостыню на мосту Александра III.

Затем Оскар переодевается в лимузине для следующей встречи (как и для всех встреч, информацию о том, что надо делать, он изучает непосредственно перед этим). В чёрном обтягивающем костюме с датчиками он заходит в тёмный зал, где выполняет различные движения, фиксируемые камерами. Затем в зале появляется женщина в красном с аналогичными датчиками, с которой Оскар изображает страстную сцену любви, на основе которой создаётся анимация с монстрами.

Следующий образ Оскара — господин Дерьмо (из фильма «Токио!»), который через канализационный люк проникает на кладбище, где на каждой могильной плите написано «Посетите мой сайт». Там же происходит фотосессия супермодели Кей М.[4] (Ева Мендес), которую господин Дерьмо похищает и приводит в подземелье. Там он перекраивает её одежду, чтобы та скрывала лицо и плечи, а затем засыпает, положив голову ей на колени; красавица поёт чудовищу колыбельную All the Pretty Horses[en].

Уже темнеет, и следующая роль Оскара — отец девочки, которую он забирает с вечеринки. По дороге домой оказывается, что девочка сначала обманула отца, сказав, что вечеринка удалась и она много танцевала, — оказывается, на самом деле девочка, стесняясь своей внешности, сразу заперлась в ванной и сидела там всё время.

Далее следует «антракт», в котором Оскар играет на гармошке в здании церкви, а затем к нему присоединяется толпа других музыкантов (исполняется кавер-версия песни Let My Baby Ride блюзмена Бёрнсайда[en]).

В следующем воплощении герой — человек по имени Алекс, который должен убить некоего Тео (они двойники, однако Алекс брит наголо, а у Тео длинные волосы и борода). Вначале они обсуждают какое-то происшествие, за которое отвечает Тео. Убив Тео, Алекс бреет его и надевает на него свою одежду, однако умирающий Тео сам вонзает нож в Алекса. Алекс в крови едва добирается до лимузина[5].

В лимузине Оскар беседует с оказавшимся там человеком с родимым пятном на лице (Мишель Пикколи), возможно своим работодателем. Он жалуется ему, что ему «не хватает камер», однако он продолжает работать, как раньше.

Проезжая мимо кафе, Оскар просит Селин остановить машину, выбегает с пистолетом и стреляет в сидящего за столиком банкира (из своего первого воплощения). Оскара расстреливают телохранители банкира, а Селин уводит его, говоря, что они могут опоздать.

Далее герой предстаёт в образе глубокого старика месье Вогана, который лежит в постели в номере отеля, рядом с ним огромный чёрный пёс. К нему подходит молодая женщина, его племянница. Они беседуют, понимая, что месье Воган при смерти. После последнего вздоха старика Оскар и девушка расходятся, так как у каждого дальше запланированы другие «встречи».

По дороге лимузин сталкивается с другим белым лимузином, в котором Оскар видит свою бывшую возлюбленную Эву (Кайли Миноуг), с которой они давно расстались. Они бродят по закрытому на ремонт универмагу La Samaritaine[fr] и выходят на крышу. Эва поёт Оскару песню (Who were we?), однако затем ему надо уходить, так как у неё следующая «встреча». Выйдя на улицу, Оскар видит, что Эва в образе стюардессы бросилась с крыши здания.

Селин подвозит Оскара к дому, где состоится его последняя встреча и где он проведёт ночь. Они расстаются до завтра. Оскар заходит в дом и зовёт жену и дочь, которыми оказываются обезьяны. Селин возвращается на стоянку фирмы Holy Motors, куда в это время заезжают десятки белых лимузинов. Там она надевает маску, которую исполняющая эту роль актриса (Эдит Скоб) носила в культовом фильме Франжю «Глаза без лица» (1960). Когда водители уходят из гаража, лимузины, мигая фарами, обмениваются репликами по поводу прошедшего дня.

В ролях

Производство

На протяжении нескольких лет Каракс пытался найти финансирование для большого англоязычного фильма, однако не преуспел в этом и решил напомнить о себе после долгого отсутствия более скромной постановкой[6]. Хотя первоначально не исключалось участие в фильме как Дени Лавана, так и Жюльет Бинош, уже игравших у Каракса, в итоге Бинош не была задействована в фильме. Тем не менее, в нём снялись такие звёзды, как Ева Мендес и Кайли Миноуг.

Съемки проходили с сентября по ноябрь 2011 года в Париже. Одной из ипостасей героя Лавана выступает подземный житель «мсье Мерд»[7], впервые появившийся в киноновелле, созданной Караксом для киноальманаха «Токио!».[8] Легендарного Мишеля Пикколи планировали загримировать до неузнаваемости и представить в титрах под вымышленным именем, однако, когда сведения о его участии в фильме попали в прессу, от этой идеи пришлось отказаться. Ева Мендес в гриме напомнила некоторым зрителям Эми Уайнхаус.[9][10]

Критика

Премьерный показ фильма в Каннах вызвал восторг у аудитории. Антон Долин в репортаже из Канн назвал фильм «горькой и забавной, счастливой и нелепой, абсурдной и логичной картиной», отметив, что новый фильм режиссёра — «это два часа головокружительной свободы» и что «у зрителей его картина, как и в случае с прежними его фильмами, вызвала шок, эффект контузии кинематографом, который, раз испытав, хочется пережить снова»[11]. По наблюдению Валерия Кичина, Каракс свой фильм «строит по законам театрального действа.. как в цирке, составляет действо из интермедий… воодушевляется сказкой Гофмана о человеке, который находит у себя в спальне тайную дверь в оперный театр»[12]. Андрей Плахов раскритиковал неуклюжий, по его мнению, русский перевод названия, обратив внимание на то, что по сути «речь идёт о священных моторах авторского вдохновения»[13]. В своём отзыве он уподобил «барочную экстатическую поэму» Каракса некоторым лентам сюрреалиста Жана Кокто.

Не менее высокую оценку получила фантазия Каракса и в зарубежной прессе[14]. На страницах The New York Times Манола Даргис определила новую работу режиссёра как «сон о фильмах, который воспринимается как фильм о снах»[15]. Хотя «временами кажется, что фильм склеен из множества других кинолент», она включила «Святые моторы» в лучшую десятку фильмов за год. Поскольку главный герой работает на нечто, более всего напоминающее Бога, это фильм о создании фильмов и об «экстазе творения», рассуждает рецензент[15]. Джим Хоберман считает, что в сцене с убийством двойника «фильм ранит сам себя, из области чистой иррациональности спускаясь на уровень театрализованного кончетто, не дотягивающего до уровня Риветта и замешанного на космологии из репертуара Чарли Кауфмана»[16].

Напишите отзыв о статье "Корпорация «Святые моторы»"

Примечания

  1. Lemercier, Fabien [cineuropa.org/2011/nw.aspx?t=newsdetail&lang=en&documentID=205054 Arte France Cinéma backs Carax's Holly Motors]. cineuropa.org. Cineuropa (10 июня 2011). Проверено 21 августа 2011. [www.webcitation.org/6AZ52Pa4j Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  2. В одном из кадров появляется их дочь Настя.
  3. Alex Oscar — два реальных имени режиссёра, который чаще использует их анаграмму — Leos Carax.
  4. Имя напоминает о том, что роль изначально предназначалась для Кейт Мосс.
  5. Здесь возникает определенная путаница: непонятно, кто в кого всадил нож и кто именно из двойников добирается до машины, первый вопрос водителя и растерянность пассажира усиливают неопределенность.
  6. Blondeau, Romain [www.lesinrocks.com/cine/cinema-article/t/66394/date/2011-06-10/article/le-grand-retour-de-leos-carax-sans-juliette-binoche/ Le grand retour de Leos Carax, sans Juliette Binoche] (фр.). Les Inrockuptibles (10 июня 2011). Проверено 21 августа 2011. [www.webcitation.org/6AZ54KJN5 Архивировано из первоисточника 10 сентября 2012].
  7. Merde по-французски «дерьмо».
  8. [www.ioncinema.com/news/id/6860/top-100-most-anticipated-films-of-2012-100-leos-caraxs-holly-motors Top 100 Most Anticipated Films of 2012: #100. Leos Carax’s Holly Motors]
  9. [www.filmofilia.com/leos-carax-finished-filming-holly-motors-with-eva-mendes-77857/ Leos Carax Finished Filming HOLLY MOTORS with Eva Mendes / By Nick Martin, Nov 23, 2011]
  10. [www.huffingtonpost.com/2011/11/22/eva-mendes-in-holly-motor_n_1108169.html Eva Mendes In 'Holly Motors': Amy Winehouse Lookalike]
  11. [www.gazeta.ru/culture/2012/05/23/a_4598245.shtml Антон Долин. Режиссёрский дубль: Леос Каракс представил в Канне свой первый фильм за 13 лет — «Holy Motors» (23.05.12)]
  12. [www.rg.ru/2012/10/18/prokat-site.html Фильм "Корпорация "Святые моторы" вышел в российский прокат — Валерий Кичин — ""Корпорация "Святые моторы" вышла в прокат" — Российская газета — В росс …]. Проверено 27 февраля 2013.
  13. [www.kommersant.ru/doc/2052218 Ъ-Санкт-Петербург - Буйство преображения]. Проверено 27 февраля 2013. [www.webcitation.org/6F6KQfIzJ Архивировано из первоисточника 14 марта 2013].
  14. [www.rottentomatoes.com/m/holy_motors/ Holy Motors - Rotten Tomatoes]. Проверено 27 февраля 2013.
  15. 1 2 [movies.nytimes.com/2012/10/17/movies/holy-motors-from-the-french-filmmaker-leos-carax.html?_r=0 ‘Holy Motors,’ From the French Filmmaker Leos Carax - The New York Times]
  16. [blogs.artinfo.com/moviejournal/2012/10/16/holy-motors-batman-or-are-you-dr-strange/ Holy Motors, Batman—Or Are You Dr. Strange!? | Movie Journal by J. Hoberman | ARTINFO.com]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Корпорация «Святые моторы»

Но баранам стоит только перестать думать, что все, что делается с ними, происходит только для достижения их бараньих целей; стоит допустить, что происходящие с ними события могут иметь и непонятные для них цели, – и они тотчас же увидят единство, последовательность в том, что происходит с откармливаемым бараном. Ежели они и не будут знать, для какой цели он откармливался, то, по крайней мере, они будут знать, что все случившееся с бараном случилось не нечаянно, и им уже не будет нужды в понятии ни о случае, ни о гении.
Только отрешившись от знаний близкой, понятной цели и признав, что конечная цель нам недоступна, мы увидим последовательность и целесообразность в жизни исторических лиц; нам откроется причина того несоразмерного с общечеловеческими свойствами действия, которое они производят, и не нужны будут нам слова случай и гений.
Стоит только признать, что цель волнений европейских народов нам неизвестна, а известны только факты, состоящие в убийствах, сначала во Франции, потом в Италии, в Африке, в Пруссии, в Австрии, в Испании, в России, и что движения с запада на восток и с востока на запад составляют сущность и цель этих событий, и нам не только не нужно будет видеть исключительность и гениальность в характерах Наполеона и Александра, но нельзя будет представить себе эти лица иначе, как такими же людьми, как и все остальные; и не только не нужно будет объяснять случайностию тех мелких событий, которые сделали этих людей тем, чем они были, но будет ясно, что все эти мелкие события были необходимы.
Отрешившись от знания конечной цели, мы ясно поймем, что точно так же, как ни к одному растению нельзя придумать других, более соответственных ему, цвета и семени, чем те, которые оно производит, точно так же невозможно придумать других двух людей, со всем их прошедшим, которое соответствовало бы до такой степени, до таких мельчайших подробностей тому назначению, которое им предлежало исполнить.


Основной, существенный смысл европейских событий начала нынешнего столетия есть воинственное движение масс европейских народов с запада на восток и потом с востока на запад. Первым зачинщиком этого движения было движение с запада на восток. Для того чтобы народы запада могли совершить то воинственное движение до Москвы, которое они совершили, необходимо было: 1) чтобы они сложились в воинственную группу такой величины, которая была бы в состоянии вынести столкновение с воинственной группой востока; 2) чтобы они отрешились от всех установившихся преданий и привычек и 3) чтобы, совершая свое воинственное движение, они имели во главе своей человека, который, и для себя и для них, мог бы оправдывать имеющие совершиться обманы, грабежи и убийства, которые сопутствовали этому движению.
И начиная с французской революции разрушается старая, недостаточно великая группа; уничтожаются старые привычки и предания; вырабатываются, шаг за шагом, группа новых размеров, новые привычки и предания, и приготовляется тот человек, который должен стоять во главе будущего движения и нести на себе всю ответственность имеющего совершиться.
Человек без убеждений, без привычек, без преданий, без имени, даже не француз, самыми, кажется, странными случайностями продвигается между всеми волнующими Францию партиями и, не приставая ни к одной из них, выносится на заметное место.
Невежество сотоварищей, слабость и ничтожество противников, искренность лжи и блестящая и самоуверенная ограниченность этого человека выдвигают его во главу армии. Блестящий состав солдат итальянской армии, нежелание драться противников, ребяческая дерзость и самоуверенность приобретают ему военную славу. Бесчисленное количество так называемых случайностей сопутствует ему везде. Немилость, в которую он впадает у правителей Франции, служит ему в пользу. Попытки его изменить предназначенный ему путь не удаются: его не принимают на службу в Россию, и не удается ему определение в Турцию. Во время войн в Италии он несколько раз находится на краю гибели и всякий раз спасается неожиданным образом. Русские войска, те самые, которые могут разрушить его славу, по разным дипломатическим соображениям, не вступают в Европу до тех пор, пока он там.
По возвращении из Италии он находит правительство в Париже в том процессе разложения, в котором люди, попадающие в это правительство, неизбежно стираются и уничтожаются. И сам собой для него является выход из этого опасного положения, состоящий в бессмысленной, беспричинной экспедиции в Африку. Опять те же так называемые случайности сопутствуют ему. Неприступная Мальта сдается без выстрела; самые неосторожные распоряжения увенчиваются успехом. Неприятельский флот, который не пропустит после ни одной лодки, пропускает целую армию. В Африке над безоружными почти жителями совершается целый ряд злодеяний. И люди, совершающие злодеяния эти, и в особенности их руководитель, уверяют себя, что это прекрасно, что это слава, что это похоже на Кесаря и Александра Македонского и что это хорошо.
Тот идеал славы и величия, состоящий в том, чтобы не только ничего не считать для себя дурным, но гордиться всяким своим преступлением, приписывая ему непонятное сверхъестественное значение, – этот идеал, долженствующий руководить этим человеком и связанными с ним людьми, на просторе вырабатывается в Африке. Все, что он ни делает, удается ему. Чума не пристает к нему. Жестокость убийства пленных не ставится ему в вину. Ребячески неосторожный, беспричинный и неблагородный отъезд его из Африки, от товарищей в беде, ставится ему в заслугу, и опять неприятельский флот два раза упускает его. В то время как он, уже совершенно одурманенный совершенными им счастливыми преступлениями, готовый для своей роли, без всякой цели приезжает в Париж, то разложение республиканского правительства, которое могло погубить его год тому назад, теперь дошло до крайней степени, и присутствие его, свежего от партий человека, теперь только может возвысить его.
Он не имеет никакого плана; он всего боится; но партии ухватываются за него и требуют его участия.
Он один, с своим выработанным в Италии и Египте идеалом славы и величия, с своим безумием самообожания, с своею дерзостью преступлений, с своею искренностью лжи, – он один может оправдать то, что имеет совершиться.
Он нужен для того места, которое ожидает его, и потому, почти независимо от его воли и несмотря на его нерешительность, на отсутствие плана, на все ошибки, которые он делает, он втягивается в заговор, имеющий целью овладение властью, и заговор увенчивается успехом.
Его вталкивают в заседание правителей. Испуганный, он хочет бежать, считая себя погибшим; притворяется, что падает в обморок; говорит бессмысленные вещи, которые должны бы погубить его. Но правители Франции, прежде сметливые и гордые, теперь, чувствуя, что роль их сыграна, смущены еще более, чем он, говорят не те слова, которые им нужно бы было говорить, для того чтоб удержать власть и погубить его.
Случайность, миллионы случайностей дают ему власть, и все люди, как бы сговорившись, содействуют утверждению этой власти. Случайности делают характеры тогдашних правителей Франции, подчиняющимися ему; случайности делают характер Павла I, признающего его власть; случайность делает против него заговор, не только не вредящий ему, но утверждающий его власть. Случайность посылает ему в руки Энгиенского и нечаянно заставляет его убить, тем самым, сильнее всех других средств, убеждая толпу, что он имеет право, так как он имеет силу. Случайность делает то, что он напрягает все силы на экспедицию в Англию, которая, очевидно, погубила бы его, и никогда не исполняет этого намерения, а нечаянно нападает на Мака с австрийцами, которые сдаются без сражения. Случайность и гениальность дают ему победу под Аустерлицем, и случайно все люди, не только французы, но и вся Европа, за исключением Англии, которая и не примет участия в имеющих совершиться событиях, все люди, несмотря на прежний ужас и отвращение к его преступлениям, теперь признают за ним его власть, название, которое он себе дал, и его идеал величия и славы, который кажется всем чем то прекрасным и разумным.
Как бы примериваясь и приготовляясь к предстоящему движению, силы запада несколько раз в 1805 м, 6 м, 7 м, 9 м году стремятся на восток, крепчая и нарастая. В 1811 м году группа людей, сложившаяся во Франции, сливается в одну огромную группу с серединными народами. Вместе с увеличивающейся группой людей дальше развивается сила оправдания человека, стоящего во главе движения. В десятилетний приготовительный период времени, предшествующий большому движению, человек этот сводится со всеми коронованными лицами Европы. Разоблаченные владыки мира не могут противопоставить наполеоновскому идеалу славы и величия, не имеющего смысла, никакого разумного идеала. Один перед другим, они стремятся показать ему свое ничтожество. Король прусский посылает свою жену заискивать милости великого человека; император Австрии считает за милость то, что человек этот принимает в свое ложе дочь кесарей; папа, блюститель святыни народов, служит своей религией возвышению великого человека. Не столько сам Наполеон приготовляет себя для исполнения своей роли, сколько все окружающее готовит его к принятию на себя всей ответственности того, что совершается и имеет совершиться. Нет поступка, нет злодеяния или мелочного обмана, который бы он совершил и который тотчас же в устах его окружающих не отразился бы в форме великого деяния. Лучший праздник, который могут придумать для него германцы, – это празднование Иены и Ауерштета. Не только он велик, но велики его предки, его братья, его пасынки, зятья. Все совершается для того, чтобы лишить его последней силы разума и приготовить к его страшной роли. И когда он готов, готовы и силы.
Нашествие стремится на восток, достигает конечной цели – Москвы. Столица взята; русское войско более уничтожено, чем когда нибудь были уничтожены неприятельские войска в прежних войнах от Аустерлица до Ваграма. Но вдруг вместо тех случайностей и гениальности, которые так последовательно вели его до сих пор непрерывным рядом успехов к предназначенной цели, является бесчисленное количество обратных случайностей, от насморка в Бородине до морозов и искры, зажегшей Москву; и вместо гениальности являются глупость и подлость, не имеющие примеров.
Нашествие бежит, возвращается назад, опять бежит, и все случайности постоянно теперь уже не за, а против него.
Совершается противодвижение с востока на запад с замечательным сходством с предшествовавшим движением с запада на восток. Те же попытки движения с востока на запад в 1805 – 1807 – 1809 годах предшествуют большому движению; то же сцепление и группу огромных размеров; то же приставание серединных народов к движению; то же колебание в середине пути и та же быстрота по мере приближения к цели.