Национальный парк Крюгера

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Крюгер (национальный парк)»)
Перейти к: навигация, поиск
Национальный парк КрюгераНациональный парк Крюгера

</tt> </tt>

</tt>

</tt>

Национальный парк Крюгера
африк. Nasionale Krugerwildtuin, англ. Kruger National Park
Саванные зебры в парке Крюгера
Категория МСОП — II (Национальный парк)
24°00′41″ ю. ш. 31°29′07″ в. д. / 24.01139° ю. ш. 31.48528° в. д. / -24.01139; 31.48528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-24.01139&mlon=31.48528&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 24°00′41″ ю. ш. 31°29′07″ в. д. / 24.01139° ю. ш. 31.48528° в. д. / -24.01139; 31.48528 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-24.01139&mlon=31.48528&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеЛимпопо и Мпумаланга, ЮАР
СтранаЮАР ЮАР
Площадь18 989 км²
Дата основания1926
Посещаемость1 336 981 (2004)
Управляющая организацияSouth African National Parks
Национальный парк Крюгера

Национальный парк Крю́гера[1][2] (Национальный парк Крюгер[3], африк. Nasionale Krugerwildtuin, англ. Kruger National Park) — старейший национальный парк ЮАР. Расположен на северо-востоке страны и является частью биосферного резервата Крюгер-ту-Кэньонс, образованного в 2001 году[4]. Назван в честь президента Трансвааля Пауля Крюгера[3].





Физико-географические характеристики

Парк расположен на востоке бывшей провинции Трансвааль между реками Лимпопо и Крокодил (ныне территория парка входит в провинции Мпумаланга и Лимпопо). На востоке парк граничит с Мозамбиком[5].

Общая протяжённость парка с севера на юг составляет 340 км. Три основные части парка (северная, центральная и южная) сформированы реками Улифантс и Саби[5].

Климат на территории парка субтропический, сезон дождей обычно с октября по март (включительно)[6].

История

На территории парка были обнаружены следы Homo erectus, которые жили здесь более полумиллиона лет назад. Кроме того, в парке присутствуют артефакты каменного и железного веков. На территории парка находится около 130 мест наскальной живописи, более 300 археологических объектов, включая руины Thulamela и Masorini[7].

История региона, заселения территории и появления европейцев нашла своё отражение в культуре народа нгуни[7].

История парка

В 1884 году президент Трансвааля Пауль Крюгер выступил с инициативой создания природоохранной зоны в Низком Велде. В 1898 году на территории между реками Саби и Крокодил был основан резерват Саби, на территории которого была ограничена охота. 31 мая 1926 года на базе охотничьих резерватов Саби и Шингвидзи был создан парк Крюгера, который стал первым национальным парком ЮАР. Историю становления национального парка можно посмотреть в библиотеке имени Стевенсона-Гамильтона, первого смотрителя парка, назначенного в 1902 году[7].

С 2002 года парк входит в состав формируемого Трансграничного парка Большой Лимпопо[8].

Флора и фауна

На территории парка Крюгера преобладает растительность парковой саванны[5], характеризующаяся редколесьем, сухими листопадными лесами, злаками[9]. Часть парка, расположенная севернее реки Улифантс, представляет собой велд мопане, в то время как южная часть является торнвелдом. На территории парка произрастает 17 из 47 видов деревьев, охраняемых государством (список опубликован в сентябре 2004 года[10].

По данным БСЭ, в центральной части парка наблюдается самая большая концентрация диких животных в мире. В парке обитают слоны, бегемоты, жирафы, носороги, львы, леопарды, нильские крокодилы, 17 видов антилоп[5]. По информации управления парка на его территории обитает около 1500 львов, 12000 слонов, 2500 буйволов, 1000 леопардов и 5000 носорогов (как белых, так и чёрных)[10].

Млекопитающие парка
Ньяла Африканский слон Леопард
Бородавочник Белый носорог Африканский буйвол

На территории парка обитает более 400 видов птиц[5], по информации парка — более 500, среди которых много эндемиков[10].

Птицы парка
Серебристый орёл Буроголовая альциона Токо Tockus leucomelas
Орёл-скоморох Обыкновенная цесарка Сизоворонка

Для наблюдения за животным миром парка лучше всего подходит засушливый сезон с марта по октябрь, когда деревья сбрасывают листву[6].

Парковая инфраструктура

В парк можно попасть через девять различных ворот, которые обычно открыты с 6 часов утра до 17:30[11]. На территории парка расположено большое количество стоянок для отдыха (около 30), в том числе несколько частных кемпингов[12].

Напишите отзыв о статье "Национальный парк Крюгера"

Примечания

  1. Южная Африка // Атлас мира / сост. и подгот. к изд. ПКО «Картография» в 1999 г. ; отв. ред.: Т. Г. Новикова, Т. М. Воробьёва. — 3-е изд., стер., отпеч. в 2002 г. с диапоз. 1999 г. — М. : Роскартография, 2002. — С. 200—201. — ISBN 5-85120-055-3.</span>
  2. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 179.</span>
  3. 1 2 Географический энциклопедический словарь: географические названия / Под ред. А. Ф. Трёшникова. — 2-е изд., доп.. — М.: Советская энциклопедия, 1989. — С. 261. — 210 000 экз. — ISBN 5-85270-057-6.
  4. [www.unesco.org/mabdb/br/brdir/directory/biores.asp?mode=all&code=SAF+04 KRUGER TO CANYONS] (англ.). Человек и биосфера. Проверено 13 июня 2010. [www.webcitation.org/67HWJjOB4 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  5. 1 2 3 4 5 Крюгер (нац. парк в ЮАР) // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  6. 1 2 [www.sanparks.org/parks/kruger/tourism/general.php Kruger National Park: General Information] (англ.). South African National Parks. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67HcT9gjZ Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  7. 1 2 3 [www.sanparks.org/parks/kruger/tourism/history.php Kruger National Park: History] (англ.). South African National Parks. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67HcTeylM Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  8. [www.peaceparks.org/tfca.php?pid=19&mid=1005 GREAT LIMPOPO TRANSFRONTIER PARK].
  9. Крюгер // Словарь современных географических названий / Рус. геогр. о-во. Моск. центр; Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Институт географии РАН. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
  10. 1 2 3 [www.sanparks.org/parks/kruger/conservation/ff/default.php?p=Kruger Kruger National Park: Flora and Fauna] (англ.). South African National Parks. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67HcU6P58 Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  11. [www.sanparks.org/parks/kruger/get_there/gates.php Kruger National Park: Entrance Gates] (англ.). South African National Parks. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67HcUWmfD Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  12. [www.sanparks.org/parks/kruger/camps/default.php#main Kruger National Park: Camps] (англ.). South African National Parks. Проверено 10 июня 2010. [www.webcitation.org/67HcUwqEG Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].
  13. </ol>

См. также

Ссылки

  • [www.sanparks.org/parks/kruger/default.php Kruger National Park] (англ.). South African National Parks. Проверено 31 мая 2015. [www.webcitation.org/67HcVN5UU Архивировано из первоисточника 29 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Национальный парк Крюгера

У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.
Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.
Впоследствии, объясняя свою деятельность за это время, граф Растопчин в своих записках несколько раз писал, что у него тогда было две важные цели: De maintenir la tranquillite a Moscou et d'en faire partir les habitants. [Сохранить спокойствие в Москве и выпроводить из нее жителей.] Если допустить эту двоякую цель, всякое действие Растопчина оказывается безукоризненным. Для чего не вывезена московская святыня, оружие, патроны, порох, запасы хлеба, для чего тысячи жителей обмануты тем, что Москву не сдадут, и разорены? – Для того, чтобы соблюсти спокойствие в столице, отвечает объяснение графа Растопчина. Для чего вывозились кипы ненужных бумаг из присутственных мест и шар Леппиха и другие предметы? – Для того, чтобы оставить город пустым, отвечает объяснение графа Растопчина. Стоит только допустить, что что нибудь угрожало народному спокойствию, и всякое действие становится оправданным.
Все ужасы террора основывались только на заботе о народном спокойствии.
На чем же основывался страх графа Растопчина о народном спокойствии в Москве в 1812 году? Какая причина была предполагать в городе склонность к возмущению? Жители уезжали, войска, отступая, наполняли Москву. Почему должен был вследствие этого бунтовать народ?
Не только в Москве, но во всей России при вступлении неприятеля не произошло ничего похожего на возмущение. 1 го, 2 го сентября более десяти тысяч людей оставалось в Москве, и, кроме толпы, собравшейся на дворе главнокомандующего и привлеченной им самим, – ничего не было. Очевидно, что еще менее надо было ожидать волнения в народе, ежели бы после Бородинского сражения, когда оставление Москвы стало очевидно, или, по крайней мере, вероятно, – ежели бы тогда вместо того, чтобы волновать народ раздачей оружия и афишами, Растопчин принял меры к вывозу всей святыни, пороху, зарядов и денег и прямо объявил бы народу, что город оставляется.
Растопчин, пылкий, сангвинический человек, всегда вращавшийся в высших кругах администрации, хотя в с патриотическим чувством, не имел ни малейшего понятия о том народе, которым он думал управлять. С самого начала вступления неприятеля в Смоленск Растопчин в воображении своем составил для себя роль руководителя народного чувства – сердца России. Ему не только казалось (как это кажется каждому администратору), что он управлял внешними действиями жителей Москвы, но ему казалось, что он руководил их настроением посредством своих воззваний и афиш, писанных тем ёрническим языком, который в своей среде презирает народ и которого он не понимает, когда слышит его сверху. Красивая роль руководителя народного чувства так понравилась Растопчину, он так сжился с нею, что необходимость выйти из этой роли, необходимость оставления Москвы без всякого героического эффекта застала его врасплох, и он вдруг потерял из под ног почву, на которой стоял, в решительно не знал, что ему делать. Он хотя и знал, но не верил всею душою до последней минуты в оставление Москвы и ничего не делал с этой целью. Жители выезжали против его желания. Ежели вывозили присутственные места, то только по требованию чиновников, с которыми неохотно соглашался граф. Сам же он был занят только тою ролью, которую он для себя сделал. Как это часто бывает с людьми, одаренными пылким воображением, он знал уже давно, что Москву оставят, но знал только по рассуждению, но всей душой не верил в это, не перенесся воображением в это новое положение.