Кубок Азии по футболу 1960

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кубок Азии по футболу 1960
Asian Cup 1960
Место проведения Южная Корея
Время проведения 14 октября21 октября
Число участников 4
Победитель Южная Корея
Статистика
Количество матчей 6
Забитых голов 21 (3.5 за игру)

Кубок Азии 1960 — футбольный турнир среди азиатских сборных. Это второй Кубок Азии. Финальный этап проходил в Южной Корее с 14 по 21 октября 1960 года. Выиграв все свои матчи, Кубок завоевала сборная-хозяйка турнира — Южная Корея.





Отборочный раунд

Западная зона

Команда О И В Н П МЗ МП Р
Израиль 8 6 3 2 1 10 8 +2
Иран 7 6 3 1 2 12 10 +2
Пакистан 5 6 2 1 3 8 10 −2
Индия 4 6 2 0 4 7 9 −2

5 декабря 1959
Израиль  0 – 3  Иран
Голы Abbas Hojari  43'
Hamid Barmaki  59'
Parviz Dehdari  65'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 18,000

7 декабря 1959
Индия  1 – 0  Пакистан
Derek D'Souza Голы
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 30,000

8 декабря 1959
Индия  1 – 3  Израиль
Devadas Голы Rafael Levi  35'  43'  53'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 30,000

9 декабря 1959
Пакистан  4 – 1  Иран
Голы Nasser Haji Mokhtar
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 15,000

10 декабря 1959
Израиль  2 – 0  Пакистан
Rafael Levi  55'
Nahum Stelmach  65'
Голы
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 15,000

11 декабря 1959
Индия  3 – 1  Иран
Chuni Goswami  64'
M. Yousuf Khan  66' (пен.)
T. Balaram  80'
Голы Parviz Dehdari  62'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 20,000

12 декабря 1959
Израиль  1 – 1  Иран
Avraham Menchel  9' Голы Abbas Hojari  49'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 12,000

13 декабря 1959
Индия  0 – 1  Пакистан
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 30,000

14 декабря 1959
Иран  4 – 1  Пакистан
Abbas Hojari
Kambiz Jamali
Голы
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 16,000

16 декабря 1959
Индия  1 – 2  Израиль
M. Rehmatullah  19' Голы Nahum Stelmach  11'
Rafael Levi  75'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 35,000

17 декабря 1959
Пакистан  2 – 2  Израиль
Omar  49'
Fakir  57'
Голы Avraham Menchel  60'
Zecharia Ratzabi  68'
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 15,000

18 декабря 1959
Индия  1 – 2  Иран
M. Yousuf Khan Голы Parviz Dehdari
«Maharaja College», Ernakulam, Индия
Зрителей: 25,000

Центральная зона

Команда О И В Н П МЗ МП Р
Южный Вьетнам 4 2 2 0 0 5 1 +4
Малайя 2 2 1 0 1 5 3 +2
Сингапур 0 2 0 0 2 3 9 −6

15 апреля 1960
Сингапур  1 – 4  Южный Вьетнам
Сингапур

18 апреля 1960
Южный Вьетнам  1 – 0  Малайзия
Сингапур

21 апреля 1960
Сингапур  2 – 5  Малайзия
Сингапур

Восточная зона

Команда О И В Н П МЗ МП Р
Тайвань 4 2 2 0 0 14 8 +6
Гонконг 2 2 1 0 1 11 7 +4
Филиппины 0 2 0 0 2 4 14 −10

13 апреля 1960
Филиппины  4 – 7  Тайвань
Филиппины

15 апреля 1960
Филиппины  0 – 7  Гонконг
Филиппины

18 апреля 1960
Тайвань  7 – 4  Гонконг
Филиппины

Финальный турнир

Команда О И В Н П МЗ МП Р
Южная Корея 6 3 3 0 0 9 1 +8
Израиль 4 3 2 0 1 6 4 +2
Тайвань 2 3 1 0 2 3 3 0
Южный Вьетнам 0 3 0 0 3 3 13 −10

14 октября 1960
Республика Корея  5 – 1  Вьетнам
Cho Yoon-Ok
Woo Sang-Kwon
Choi Jung-Min
Moon Jung-Sik
Голы
«Dongdaemun», Сеул

17 октября 1960
Республика Корея  3 – 0  Израиль
Cho Yoon-Ok  17'  60'
Woo Sang-Kwon  30'
Голы
«Dongdaemun», Сеул
Зрителей: 60,000
Судья: Yozo Yokoyama

17 октября 1960
Тайвань  3 – 1  Вьетнам
«Dongdaemun», Сеул

19 октября 1960
Вьетнам  1 – 5  Израиль
Trần Văn Nhung  68' (пен.) Голы Rafael Levi  13'
Nahum Stelmach  18'
Shlomo Levi  25'
Avraham Menchel  32'
Amnon Aharoniski  70'
«Dongdaemun», Сеул
Зрителей: 15,000

20 октября 1960
Израиль  1 – 0  Тайвань
Shlomo Levi  72' Голы
«Dongdaemun», Сеул
Зрителей: 25,000
Судья: Yozo Yokoyama

21 октября 1960
Республика Корея  1 – 0  Тайвань
Moon Jung-Sik Голы
«Dongdaemun», Сеул


Победитель Кубка Азии 1960

Южная Корея
Второй титул

Напишите отзыв о статье "Кубок Азии по футболу 1960"

Ссылки

  • [www.rsssf.com/tables/60asch.html Статистика Кубка Азии 1960 на RSSSF]


Отрывок, характеризующий Кубок Азии по футболу 1960

– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.