Лондонский полк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лондонский полк

Кокарда полка
Годы существования

19081938, 1992 — н.в.

Страна

Великобритания Великобритания

Подчинение

граф Уэссекский

Входит в

Гвардейская дивизия

Тип

пехота, гарнизонные войска

Включает в себя

1 батальон

Функция

территориальная оборона Лондона

Дислокация

Лондон

Цвета

синий, красный

Командиры
Известные командиры

Эдуард, граф Уэссекский[1]

Лондонский полк (англ. London Regiment) — пехотный полк резерва Британской армии, отвечающий за оборону Лондона. Единственное пехотное подразделение, чья штаб-квартира находится в Лондонском военном округе.



История

Образован в 1908 году как полк, объединявший 26 батальонов Добровольческих сил на территории Лондонского графства, каждый из которых имел свою уникальную униформу[2]. В годы Первой мировой войны в состав полка входили 88 батальонов, 49 из которых воевали во Франции и Бельгии, 6 — в Турции (Галлиполи), 12 — в Греции (Салоники), 14 — в Палестине и ещё один в Вазиристане и Афганистане[3]. Почести батальонам начали воздавать только в 1924 году[4].

В 1938 году полк был расформирован, а его батальоны были распределены по подразделениям пехоты, артиллерии и инженерных войск[3]. В 1992 году полк был восстановлен: в его состав вошли штаб-квартира и шесть стрелковых рот, из которых в наши дни существуют четыре:[5]

Две роты Королевских зелёных мундиров, F и G, состояли в полку с 1998 по 2004 годы[6].

В октябре 2003 года 120 солдат полка были отправлены в Ирак в помощь британским войскам, которые несли службу в рамках операции «Телик». Солдаты Лондонского полка служили в окрестностях Басры с января 2004 года, составляя Камбрейскую роту Интернациональной юго-восточной дивизии Британской армии. В мае 2004 года лондонцев заменила Мессинская рота, куда вошли два взвода из Лондонского полка и взвод из Королевских ирландских рейнджеров[7].

После начала реформ 2004 года было объявлено, что в Гвардейскую дивизию будет включён ещё один батальон Территориальной обороны, что заставило лондонцев начать подготовку к возможному переходу из Её Величества дивизии в Гвардейскую дивизию. Две роты Королевских зелёных мундиров были переведены в состав Королевских добровольческих стрелков в рамках подготовки к образованию Стрелков в 2007 году[8].

Ныне полк находится в Лондонском военном округе, где в своё время базировались 1-я и 2-я лондонские дивизии[9].

Напишите отзыв о статье "Лондонский полк"

Примечания

  1. [www.london-gazette.co.uk/issues/59772/supplements/8211 Приложение №59772, стр. 8211] (англ.) // London Gazette : газета. — L.. — Fasc. 59772. — No. 59772. — P. 8211.
  2. [battlefields1418.50megs.com/1londons.htm 1st (City of London) Battalion London Regiment (Royal Fusiliers)]. Проверено 27 апреля 2014.
  3. 1 2 [www.queensroyalsurreys.org.uk/militia_vol_territorial/mvt45_1.html London Regiment]. Queen's Royal Surreys. Проверено 27 апреля 2014.
  4. Battle Honours. London and Scottish Regiments (13 March 1924), стр. 11.
  5. [www.londonscottishregt.org/history8.cfm The London Scottish Regiment]. Проверено 27 апреля 2014.
  6. [british-army-units1945on.co.uk/territorial-army-infantry/london-regiment-2.html London Regiment]. British Army units 1945 on. Проверено 27 апреля 2014.
  7. [www.londonscottishregt.org/iraq/index.cfm A (London Scottish) Company, the London Regiment in Iraq]. Проверено 27 апреля 2014.
  8. [british-army-units1945on.co.uk/territorial-army-infantry/the-rifles.html The Rifles]. British Army units 1945 on. Проверено 27 апреля 2014.
  9. [www.1914-1918.net/london.htm The London Regiment]. The Long, Long Trail. Проверено 27 мая 2014.

Ссылки

  • [www.army.mod.uk/infantry/regiments/23618.aspx London Regiment]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лондонский полк

– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.
– Надо ему показать Амели, прелесть! – сказал один из наших, целуя кончики пальцев.
– Вообще этого кровожадного солдата, – сказал Билибин, – надо обратить к более человеколюбивым взглядам.
– Едва ли я воспользуюсь вашим гостеприимством, господа, и теперь мне пора ехать, – взглядывая на часы, сказал Болконский.
– Куда?
– К императору.
– О! о! о!
– Ну, до свидания, Болконский! До свидания, князь; приезжайте же обедать раньше, – пocлшaлиcь голоса. – Мы беремся за вас.
– Старайтесь как можно более расхваливать порядок в доставлении провианта и маршрутов, когда будете говорить с императором, – сказал Билибин, провожая до передней Болконского.
– И желал бы хвалить, но не могу, сколько знаю, – улыбаясь отвечал Болконский.
– Ну, вообще как можно больше говорите. Его страсть – аудиенции; а говорить сам он не любит и не умеет, как увидите.


На выходе император Франц только пристально вгляделся в лицо князя Андрея, стоявшего в назначенном месте между австрийскими офицерами, и кивнул ему своей длинной головой. Но после выхода вчерашний флигель адъютант с учтивостью передал Болконскому желание императора дать ему аудиенцию.
Император Франц принял его, стоя посредине комнаты. Перед тем как начинать разговор, князя Андрея поразило то, что император как будто смешался, не зная, что сказать, и покраснел.
– Скажите, когда началось сражение? – спросил он поспешно.
Князь Андрей отвечал. После этого вопроса следовали другие, столь же простые вопросы: «здоров ли Кутузов? как давно выехал он из Кремса?» и т. п. Император говорил с таким выражением, как будто вся цель его состояла только в том, чтобы сделать известное количество вопросов. Ответы же на эти вопросы, как было слишком очевидно, не могли интересовать его.
– В котором часу началось сражение? – спросил император.
– Не могу донести вашему величеству, в котором часу началось сражение с фронта, но в Дюренштейне, где я находился, войско начало атаку в 6 часу вечера, – сказал Болконский, оживляясь и при этом случае предполагая, что ему удастся представить уже готовое в его голове правдивое описание всего того, что он знал и видел.
Но император улыбнулся и перебил его:
– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.