2-я пехотная дивизия (Великобритания)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
2-я пехотная дивизия
(2nd Infantry Division)

Эмблема 2-й пехотной дивизии
Годы существования

18092012

Страна

Великобритания

Прозвище

Наблюдающая дивизия, «заставшие врасплох»

Участие в

Наполеоновские войны, Крымская война, англо-бурская война, Первая мировая война, Французская кампания (1940), бирманская кампания

2-я пехотная дивизия — соединение вооружённых сил Великобритании. Впервые сформирована в 1809 году, использовалась во время наполеоновских войн, Крымской войны, англо-бурской войны, Первой и Второй мировых войн. После окончания каждого из этих конфликтов дивизия расформировывалась. В 1947 году 2-я пехотная дивизия сформирована как постоянное соединение. По окончании холодной войны дивизия приобрела характер военного округа, объединяющего сухопутные вооружённые силы на севере Англии и в Шотландии. Была расформирована 1 апреля 2012 года.





Пиренейская война

Впервые соединения с таким номером появились в Великобритании во время наполеоновских войн. Они не имели постоянного состава и использовались временно для объединение двух-трех бригад в рамках той или иной армии. То есть одновременно в составе разных армий могло действовать несколько 2-х дивизий. Например, в 1810 г. 2-я дивизии действовали как на Пиренеях, так и на островах Карибского моря[1]. Наибольшую известность получила 2-я дивизия из армии Веллингтона, действовавшая в Испании. Большую часть войны она провела в качестве гарнизона провинции Эстремадура (отсюда её прозвище Observing Division — «Наблюдающая дивизия»), но в боях при Арройо-Молинос и Альмарасе ей удалось застать французов врасплох (отсюда её второе прозвище — Surprisers, «Заставшие врасплох»)[2].

Состав 2-й дивизии в 1814 году [3]

Командующий — генерал-лейтенант Стюарт

Бригада генерал-майора Барнса

  • 1-й батальон 50-го пехотного полка
  • 1-й батальон 71-го пехотного полка
  • 1-й батальон 92-го пехотного полка

Бригада генерал-майора Бинга

  • 1-й батальон 3-го пехотного полка
  • 1-й батальон 57-го пехотного полка
  • 1-й батальон 66-го пехотного полка
  • 2-й батальон 31-го пехотного полка

Бригада генерал-майора О’Каллагана

Португальский отряд генерала Хардинга

  • 6-й линейный полк
  • 18-й линейный полк
  • 8-й стрелковый полк

Состав 2-й дивизии в 1815 году (при Ватерлоо) [4]

Командующий — генерал-лейтенант Генри Клинтон

1-я бригада Королевского германского легиона (полковник де Плат)

  • 1-й линейный батальон Королевского германского легиона
  • 2-й линейный батальон Королевского германского легиона
  • 3-й линейный батальон Королевского германского легиона
  • 4-й линейный батальон Королевского германского легиона

3-я бригада (генерал-майор Фредерик Адам)

  • 1-й батальон 52-го пехотного полка
  • 1-й батальон 71-го пехотного полка
  • 2-й батальон 95-го пехотного полка
  • 3-й батальон 95-го пехотного полка

3-я Ганноверская бригада генерал-майор Хью Холкет)

  • Ландверный батальон «Бременфорде»
  • Ландверный батальон «Зальцгиттер»
  • Ландверный батальон «Оснабрюк»
  • Ландверный батальон «Квакенбрюк»

Артиллерия

  • Одна британская пешая батарея
  • Конная батарея Королевского германского легиона

Напишите отзыв о статье "2-я пехотная дивизия (Великобритания)"

Примечания

  1. В. Н. Шиканов. Под знаменами императора. М., «Рейтар», 1997. С. 15
  2. www.napoleon-series.org/ статья Nicknames of British Units during the Napoleonic Wars
  3. В. Н. Шиканов. Под знамёнами императора. М., «Рейтар», 1997. С. 160—161
  4. [www.napolun.com/mirror/napoleonistyka.atspace.com/British_Order_of_Battle_WATERLOO.html Allies Order of Battle — Waterloo : British : German : Netherland]

Отрывок, характеризующий 2-я пехотная дивизия (Великобритания)

– Чудо! – сказала Наташа, – вот влюбиться можно! В это время зазвучали последние аккорды увертюры и застучала палочка капельмейстера. В партере прошли на места запоздавшие мужчины и поднялась занавесь.
Как только поднялась занавесь, в ложах и партере всё замолкло, и все мужчины, старые и молодые, в мундирах и фраках, все женщины в драгоценных каменьях на голом теле, с жадным любопытством устремили всё внимание на сцену. Наташа тоже стала смотреть.


На сцене были ровные доски по средине, с боков стояли крашеные картины, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера, и к ней подошел мужчина в шелковых, в обтяжку, панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками.
Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться.
После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, всё это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что всё это должно было представлять, но всё это было так вычурно фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть это так надобно!» думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало по малу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее.
В одну из минут, когда на сцене всё затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь партера, на той стороне где была ложа Ростовых, и зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он Курагин!» прошептал Шиншин. Графиня Безухова улыбаясь обернулась к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и эксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселия. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и наклонясь спросил что то, указывая на Наташу.
– Mais charmante! [Очень мила!] – сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу.