Международная федерация дзюдо
Международная федерация дзюдо (англ. International Judo Federation, IJF) | |
Континентальные федерации дзюдо: European Judo Union, Judo Union of Asia, African Judo Union, Panamerican Judo Confederation, Oceania Judo Union | |
Членство: |
198 национальных федераций |
---|---|
Штаб-квартира: | |
Тип организации: |
Спортивная федерация |
Руководители | |
Президент |
Мариус Визер (Marius Vizer) |
Основание | |
Основана | |
[www.intjudo.eu/ judo.eu] |
Международная федерация дзюдо (англ. International Judo Federation, IJF) была образована в июле 1951 года.
Первоначально в IJF входили национальные федерации дзюдо стран Европы и Аргентины. В течение последующих десяти лет в Международную федерацию дзюдо вступили национальные организации четырёх континентов.
Штаб-квартира IJF находится в Будапеште, Венгрия.
IJF устанавливает правила соревнований по дзюдо и проводит континентальные и мировые чемпионаты. Международная федерация дзюдо также присваивает свои ранги, никак не связанные с рангами, которые присваивает Кодокан.
По состоянию на июнь 2010 года в состав IJF входит 198 национальных федераций дзюдо[1].
Президенты IJF
- Альдо Торти (итал. Aldo Torti), Италия; 1951
- Рисэй Кано (яп. 嘉納 履正; сын Дзигоро Кано), Япония; 1952—1965
- Чарльз Палмер (англ. Charles Palmer), Великобритания; 1965—1979
- Сигеёси Мацумаэ (яп. 松前 重義), Япония; 1979—1987
- Саркис Калоглиан (исп. Sarkis Kaloghlian), Аргентина; 1987—1989
- Ларви Харгрейв (англ. Lawrie Hargrave), Новая Зеландия; 1989—1991
- Луис Багена (исп. Luis Baguena), Испания; 1991—1995
- Чон Сон Пак (кор. 朴容晟/박용성), Корея; 1995—2007
- Мариус Визер (Marius Vizer), Румыния, с 2007
Напишите отзыв о статье "Международная федерация дзюдо"
Примечания
- ↑ [www.intjudo.eu/index.php International Judo Federation] (англ.). Проверено 30 июня 2010. [www.webcitation.org/658frdeOS Архивировано из первоисточника 2 февраля 2012].
Ссылки
- [www.intjudo.eu/ Официальный сайт IJF] (англ.)
Отрывок, характеризующий Международная федерация дзюдо
Пуфф! – вдруг виднелся круглый, плотный, играющий лиловым, серым и молочно белым цветами дым, и бумм! – раздавался через секунду звук этого дыма.«Пуф пуф» – поднимались два дыма, толкаясь и сливаясь; и «бум бум» – подтверждали звуки то, что видел глаз.
Пьер оглядывался на первый дым, который он оставил округлым плотным мячиком, и уже на месте его были шары дыма, тянущегося в сторону, и пуф… (с остановкой) пуф пуф – зарождались еще три, еще четыре, и на каждый, с теми же расстановками, бум… бум бум бум – отвечали красивые, твердые, верные звуки. Казалось то, что дымы эти бежали, то, что они стояли, и мимо них бежали леса, поля и блестящие штыки. С левой стороны, по полям и кустам, беспрестанно зарождались эти большие дымы с своими торжественными отголосками, и ближе еще, по низам и лесам, вспыхивали маленькие, не успевавшие округляться дымки ружей и точно так же давали свои маленькие отголоски. Трах та та тах – трещали ружья хотя и часто, но неправильно и бедно в сравнении с орудийными выстрелами.
Пьеру захотелось быть там, где были эти дымы, эти блестящие штыки и пушки, это движение, эти звуки. Он оглянулся на Кутузова и на его свиту, чтобы сверить свое впечатление с другими. Все точно так же, как и он, и, как ему казалось, с тем же чувством смотрели вперед, на поле сражения. На всех лицах светилась теперь та скрытая теплота (chaleur latente) чувства, которое Пьер замечал вчера и которое он понял совершенно после своего разговора с князем Андреем.
– Поезжай, голубчик, поезжай, Христос с тобой, – говорил Кутузов, не спуская глаз с поля сражения, генералу, стоявшему подле него.
Выслушав приказание, генерал этот прошел мимо Пьера, к сходу с кургана.
– К переправе! – холодно и строго сказал генерал в ответ на вопрос одного из штабных, куда он едет. «И я, и я», – подумал Пьер и пошел по направлению за генералом.
Генерал садился на лошадь, которую подал ему казак. Пьер подошел к своему берейтору, державшему лошадей. Спросив, которая посмирнее, Пьер взлез на лошадь, схватился за гриву, прижал каблуки вывернутых ног к животу лошади и, чувствуя, что очки его спадают и что он не в силах отвести рук от гривы и поводьев, поскакал за генералом, возбуждая улыбки штабных, с кургана смотревших на него.
Генерал, за которым скакал Пьер, спустившись под гору, круто повернул влево, и Пьер, потеряв его из вида, вскакал в ряды пехотных солдат, шедших впереди его. Он пытался выехать из них то вправо, то влево; но везде были солдаты, с одинаково озабоченными лицами, занятыми каким то невидным, но, очевидно, важным делом. Все с одинаково недовольно вопросительным взглядом смотрели на этого толстого человека в белой шляпе, неизвестно для чего топчущего их своею лошадью.