Мелчионни, Билл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Уильям П. «Билл» Мелчионни (англ. William P. "Bill" Melchionni; родился 19 октября 1944 года в Филадельфии, штат Пенсильвания) — американский профессиональный баскетболист, играл в Американской баскетбольной ассоциации, отыгравший семь из девяти сезонов её существования, плюс два сезона в Национальной баскетбольной ассоциации. Чемпион НБА в сезоне 1966/1967 годов в составе команды «Филадельфия Севенти Сиксерс», а также чемпион АБА в сезонах 1973/1974 и 1975/1976 годов в составе клуба «Нью-Йорк Нетс».





Ранние годы

Билл Мелчионни родился 19 октября 1944 года в городе Филадельфия (штат Пенсильвания), а вырос уже в тауншипе Пеннсокен (штат Нью-Джерси), где учился в подготовительной школе имени епископа Бартоломью Юстаса, в которой играл за местную баскетбольную команду[1].

Студенческая карьера

В 1963 году Билл Мелчионни поступил в Университет Вилланова, где в течение трёх лет выступал за баскетбольную команду «Вилланова Уайлдкэтс», в ней он провёл успешную карьеру под руководством известного наставника Джека Крафта, набрав в итоге в 84 играх 1614 очков (19,2 в среднем за игру) и 336 подборов (4,0)[2]. При Билле «Уайлдкэтс» ни разу не выигрывали ни регулярный чемпионат, ни турнир конференции Independent, впрочем один раз выходили в плей-офф студенческого чемпионата США (1964), а там в 1/8 финала со счётом 73-87 уступили команде «Дьюк Блю Девилз»[3][4][5]. Кроме того в 1966 году «Дикие коты» заняли третье место в Национальном пригласительном турнире, а Мелчионни был признан его самым ценным игроком. В том же году он стал лауреатом трофея имени Роберта Гизи, который вручается лучшему игроку студенческих команд Филадельфии, выступающих в 1-м дивизионе NCAA, а майка с номером 25, под которым выступал за «Уайлдкэтс», был изъят из обращения и вывешен под сводами «Павильона».

Профессиональная карьера

В 1966 году Мелчионни выставил свою кандидатуру на драфт НБА, на котором он был выбран во втором раунде под общим 19-м номером клубом «Филадельфия Севенти Сиксерс», в составе которого уже в дебютном сезоне выиграл чемпионский титул НБА, будучи одноклубником Уилта Чемберлена, Хэла Грира, Билли Каннингема, Ларри Костелло, Люциуса Джексона, Уоли Джонса и Чета Уокера, под руководством знаменитого тренера, члена баскетбольного Зала славы, Алекса Ханнума[1][6].

Перед началом сезона 1969/1970 годов Мелчионни заключил соглашение с клубом Американской баскетбольной ассоциации «Нью-Йорк Нетс», в котором он выступал вплоть до слияния АБА с НБА[1]. В сезоне 1971/1972 годов «Нетс» дошли до финала турнира, где в шести матчах уступили клубу «Индиана Пэйсерс» со счётом 2-4[7][8]. В сезоне 1973/1974 годов Мелчионни в составе «Нетс» стал чемпионом АБА, которые легко прошли по сетке плей-офф, проиграв всего две встречи. «Сети» на первом этапе без проблем обыграли клуб «Вирджиния Сквайрз» со счётом 4-1, затем в полуфинале со счётом 4-0 — команду «Кентукки Колонелс», а в финале в пятом матче серии до четырёх побед переиграли клуб «Юта Старз» со счётом 4-1, сам же он по его итогам стал всего лишь восьмым по результативности игроком своей команды, набрав в трёх матчах всего 12 очков (по 4,0 в среднем за матч)[9][10]. В сезоне 1975/1976 годов «Нетс» повторили свой успех, став двукратными победителями лиги. По регламенту турнира «Сети» пропустили первый раунд плей-офф, затем в полуфинале с огромным трудом обыграли команду «Сан-Антонио Спёрс» со счётом 4-3, а в финале в шестом матче серии до четырёх побед переиграли клуб «Денвер Наггетс» со счётом 4-2, сам же Билл принял участие только в одном матче и по его итогам стал всего лишь десятым по результативности игроком своей команды, набрав всего 4 очка[11][12].

Кроме того Мелчионни три раза принимал участие в матче всех звёзд АБА (1971—1973), один раз включался в первую сборную всех звёзд АБА (1972), а также дважды становился лидером регулярного чемпионата АБА по передачам (1971—1972)[1]. Когда в «Нью-Йорк» пришёл молодой Джулиус Ирвинг, Билл, будучи самым опытным игроком, стал его наставником. После слияния АБА с НБА решил завершить свою спортивную карьеру, а уже в сентябре 1976 года свитер с номером 25, под которым Мелчионни выступал за «Нетс», был изъят из обращения и вывешен под сводами «Барклайс-центра», баскетбольной арены, на которой «Сети» до сих пор проводят свои домашние матчи.

Его брат, Гэри Мелчионни, обучался в университете Дьюка, где выступал за команду «Дьюк Блю Девилз» (1970—1973), а в последние два года он был её капитаном и одним из лучших игроков конференции Атлантического Побережья. Сын Гэри и по совместимости племянник Билла, Ли Мелчионни, также играл в своё время за «Блю Девилз» (2002—2006).

Напишите отзыв о статье "Мелчионни, Билл"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.basketball-reference.com/players/m/melchbi01.html Bill Melchionni ABA Stats] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  2. [www.thedraftreview.com/index.php?option=com_content&task=view&id=449 Bill Melchionni College Career] (англ.). thedraftreview.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  3. [www.sports-reference.com/cbb/conferences/independent/1964.html 1963-64 Independent Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  4. [www.sports-reference.com/cbb/conferences/independent/1965.html 1964-65 Independent Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  5. [www.sports-reference.com/cbb/conferences/independent/1966.html 1965-66 Independent Season Summary] (англ.). sports-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  6. [www.basketball-reference.com/leagues/NBA_1967.html 1966-67 NBA Season Summary] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  7. [www.basketball-reference.com/leagues/ABA_1972.html 1971-72 ABA Season Summary] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  8. [www.basketball-reference.com/playoffs/1972-aba-finals-nets-vs-pacers.html 1972 ABA Finals: Nets vs. Pacers] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  9. [www.basketball-reference.com/leagues/ABA_1974.html 1973-74 ABA Season Summary] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  10. [www.basketball-reference.com/playoffs/1974-aba-finals-stars-vs-nets.html 1974 ABA Finals: Stars vs. Nets] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  11. [www.basketball-reference.com/leagues/ABA_1976.html 1975-76 ABA Season Summary] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.
  12. [www.basketball-reference.com/playoffs/1976-aba-finals-nets-vs-nuggets.html 1976 ABA Finals: Nets vs. Nuggets] (англ.). basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 1 мая 2016.

Ссылки

  • [www.thedraftreview.com/index.php?option=com_content&task=view&id=449 Статистика в NCAA на сайте Thedraftreview.com]  (англ.)
  • [www.basketball-reference.com/players/m/melchbi01.html Статистика в АБА на сайте Basketball-Reference.com]  (англ.)
  • [www.nasljerseys.com/ABA/Players/M/Melchionni.Bill.htm Краткая биография в АБА на сайте Nasljerseys.com]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Мелчионни, Билл

Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Мелчионни,_Билл&oldid=79378612»