Список драфтов «Бруклин Нетс»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Данный список содержит баскетболистов, выбранных на драфтах АБА и драфтах НБА «Бруклин Нетс» (ранее «Нью-Джерси Американс», «Нью-Йорк Нетс», «Нью-Джерси Нетс»).

«Бруклин Нетс» (англ. Brooklyn Nets) — профессиональный баскетбольный клуб, располагающийся в Бруклине в одном из боро Нью-Йорка. Выступает в Атлантическом дивизионе Восточной конференции Национальной баскетбольной ассоциации (НБА). По окончании сезона 2011/2012 команда проводит домашние игры в Барклэйз-центре.

Клуб был основан в 1967 году, в Нью-Джерси под названием «Нью-Джерси Американс» (англ. New Jersey Americans) и выступал в Американской баскетбольной ассоциации. Годом позже он переехал в Лонг-Айленд, Нью-Йорк, и был переименован в «Нью-Йорк Нетс». После сезона 1975/76 АБА объединилась с НБА, и «Нетс» стал одним из четырёх клубов, которые стали играть в НБА. После сезона 1976/77, где они конкурировали на рынке с «Нью-Йорк Никс», они вернулись в Нью-Джерси, и стали называться «Нью-Джерси Нетс». 30 апреля 2012 года команда переехала в Бруклин Нью-Йорк и стала называться «Бруклин Нетс».

За всю историю «Бруклина» двое его игроков избирались под первым номером на драфте НБА: Деррик Колман (1990) и Кеньон Мартин (2000).





Легенда к списку

Позиция ЛФ ТФ Ц РЗ АЗ
Позиция Лёгкий форвард Тяжёлый форвард Центровой Разыгрывающий защитник Атакующий защитник

Драфты АБА

Год Раунд Игрок Национальность Позиция Колледж/Клуб Ссылка
1967 Дав, СонниСонни Дав США США ЛФ Университет Святого Иоанна [1]
1967 Грэм, МелМел Грэм США США РЗ Нью-Йоркский университет
1967 Стоун, ДжорджДжордж Стоун США США ЛФ/ТФ Университет Маршалла
1967 Дик Пруетт Университет Джэксонвилла
1967 Боб Вольф Университет Маркетта
1967 Тим Эдвардс Амхерстский колледж
1967 Дэн Хэнсард Университет Святого Томаса в Миннесоте
1967 Фрэнк Холлондонер Джорджтаунский университет
1967 Лори, ГарриГарри Лори США США РЗ Колледж Святого Петра в Нью-Джерси
1968 Джо Аллен Университет Брэдли [2]
1968 Каннингем, ДикДик Каннингем США США Ц Университет штата Кентукки в Мюррее
1968 Ноулс, РодРод Ноулс США США Ц Колледж Дэвидсона
1968 Смит, ДонДон Смит США США Ц Университет штата Айова
1968 Стив Адельман Бостонский колледж
1968 Байденбач, ЭддиЭдди Байденбач США США РЗ Университет штата Северная Каролина
1968 Рон Грузайэк Университет Дьюкейна
1968 Пит О'Ди Университет Святого Петра
1968 Билл Сонс Университет Майами
1968 Билл Батлер Университет Святого Бонавентуры
1968 Джон Чемберлен Лонг-Айлендский университет в Брувиле
1968 Коски, ТониТони Коски США США ЛФ Провиденс колледж
1968 Билл Ленхелд Фордхемский университет
1968 Арт Стивенсон Род-Айлендский университет
1968 Лори, ГарриГарри Лори США США РЗ Университет Святого Петра
1969 Алсиндор, ЛьюЛью Алсиндор США США Ц Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе [3]
1969 Дрисколл, ТерриТерри Дрисколл США США ЛФ Бостонский колледж
1969 Роберсон, РикРик Роберсон США США Ц Университет Цинцинатти
1969 Эд Сайудет Колледж Святого Креста
1969 Крис Томфорд Принстонский университет
1969 Норм Ван Университет Святого Франциска
1969 Эванс, БиллиБилли Эванс США США РЗ Бостонский колледж
1969 Том Хаггерти Брандейский университет
1969 Роб Вашингтон Нью-Йоркский университет
1969 Джесс Клейпул Колледж Гроув Сити
1969 Марв Льюис Университет штата Нью-Йорк в Стоуни-Брук в Саутхемптоне
1970 Ард, ДжимДжим Ард США США ТФ/Ц Университет Цинцинатти [4]
1970 Даг Кук Колледж Дэвидсона
1970 Хайес, ДжимДжим Хайес США США АЗ Бостонский университет
1970 Ленье, БобБоб Ленье США США Ц Университет Святого Бонавентуры
1970 Петри, ДжеффДжефф Петри США США РЗ/АЗ Принстонский университет
1970 Депре, ДжоДжо Депре США США АЗ Университет Святого Иоанна
1970 Марлатт, ХарвиХарви Марлатт США США АЗ Восточный университет Мичигана
1970 Род Макинтайр Университет Джэксонвилла
1970 Карлтон Пул Филадельфийский колледж текстиля и науки
1970 Тэйлор, ОливерОливер Тэйлор США США АЗ Хьюстонский университет
1970 Дэйл Келли Северо-Западный университет
1970 Карл Маклин Университет штата Флорида
1970 Эрвин Полник Государственный университет имени Стивена Остина
1970 Майк Свитзер Университет Техаса в Эль-Пасо
1970 Джон Венэйбл Университет штата Канзас
1971 Дэвис, ЧарлиЧарли Дэвис США США РЗ Уэйк-Форестский университет [5]
1971 Боб Киссэйн Колледж Святого Креста
1971 Марвин Стюарт Университет Небраска-Линкольн
1971 Гиббс, ДикДик Гиббс США США АЗ/ЛФ Университет Техаса в Эль-Пасо
1971 Глен Саммерс Университет Джэннона
1971 Майк Некэйс Университет Уильяма Кэри
1971 Эллисон, ОдисОдис Эллисон США США ЛФ Университет Невады в Лас-Вегасе
1971 Джон Данкан Колледж Кентукки Уэсли
1971 Дарем, ДжарреттДжарретт Дарем США США АЗ Университет Дьюкейна
1971 Билл Уорнер Аризонский университет
1971 Блейн Хенри Университет Маршалла
1971 Дон Уорд Университет Колгейта
1971 Скип Янг Университет штата Флорида
1971 Джордж Сиск Университет Джорджия Саутерн
1971 Махони, БрайанБрайан Махони США США АЗ Манхэттенский колледж
1971 Олли Шерман Миннесотский университет
1971 Бобби Дойл Университет Техаса в Эль-Пасо
1971 Кэлвин Оливер Университет Пэн Американ
1971 Грег Клуесс Университет Святого Иоанна
1971 Эд Лефтвич Университет штата Северная Каролина
1972 Терри, ЧакЧак Терри США США ЛФ Университет штата Калифорния в Лонг-Бич [6]
1972 Тинсли, ДжорджДжордж Тинсли США США ЛФ Колледж Кентукки Уэсли
1972 Чонс, ДжимДжим Чонс США США Ц Университет Маркетта
1972 Тэйлор, БрайанБрайан Тэйлор США США РЗ Принстонский университет
1972 Райт, ДжобиДжоби Райт США США ТФ/Ц Индианский университет
1972 Лаки, БобБоб Лаки США США АЗ Университет Маркетта
1972 Дуэйн Диллард США США Восточный университет Мичигана
1972 Арт Вайт Джорджтаунский университет
1972 Рон Харрис Уичитский государственный университет
1972 Хэнк Симайоптковски Университет Вилланова
1972 Уолли Джонс Лонг-Айлендский университет
1972 Эд Кзернота Университет Сэкред Хирт
1972 Рэнди Нолл Университет Маршалла
1972 Квайнас Брауэр Университет Хофстра
1972 Билл Филлипс Университет Святого Иоанна
1972 Келли Атли Университет Шо
1972 Пол Хоффман Университет Святого Бонавентуры
1972 Кен Брэдли Университет Мид Америка Назарин
1973 1 Брюэр, ДжимДжим Брюэр США США ТФ Миннесотский университет [7]
1973 2 Шеффер, БиллиБилли Шеффер США США ЛФ Университет Святого Иоанна
1973 1 Уильямс, ГенриГенри Уильямс США США ЛФ/ТФ Университет Джэксонвилла
1973 2 Расселл, КэмпиКэмпи Расселл США США ЛФ Мичиганский университет
1973 1 Коллинз, ДугласДуглас Коллинз США США АЗ/ЛФ Университет штата Иллинойс
1973 3 Ингелсби, ТомТом Ингелсби США США РЗ Университет Вилланова
1973 4 Фил Ханкинсон Пенсильванский университет
1973 5 Ройэлс, РеджиРеджи Ройэлс США США Ц Университет штата Флорида
1973 6 Нил Джоргенсон Университет штата Орегон
1973 7 Чарльз, КенКен Чарльз США США АЗ Фордхемский университет
1973 8 Джин Дойл Колледж Святого Креста
1973 9 Расс Хант Университет Фурмана
1973 10 Джин Армстед Ратгерский университет
1974 1 Уинтерс, БрайанБрайан Уинтерс США США АЗ/ЛФ Университет Южной Каролины [8]
1974 2 Келли, РичРич Келли США США ТФ/Ц Стэнфордский университет
1974 3 Босуэлл, ТомТом Босуэлл США США ТФ/Ц Университет Южной Каролины
1974 4 Скиннер, ТолвинТолвин Скиннер США США ЛФ Мэрилендский университет — восточный берег
1974 5 Фернстен, ЭрикЭрик Фернстен США США ТФ/Ц Университет Сан-Франциско
1974 6 Брокоу, ГэриГэри Брокоу США США АЗ Университет Нотр-Дам
1974 7 Толсон, ДинДин Толсон США США ТФ Университет Арканзаса
1974 8 Скиннер, ЭлЭл Скиннер США США РЗ/АЗ Университет Массачусетса в Амхерсте
1974 9 Боб Флейшер Университет Дьюка
1974 1DPl Ченьер, ФилФил Ченьер США США РЗ Кэпитал Буллетс
1974 2DPl Коуэнс, ДейвДейв Коуэнс США США ТФ/Ц Бостон Селтикс
1974 3DPl Слоун, ДжерриДжерри Слоун США США АЗ/ЛФ Чикаго Буллз
1974 4DPl Фокс, ДжимДжим Фокс США США Ц Сиэтл Суперсоникс
1974 5DPl Херд, ГорГор Херд США США ЛФ/ТФ Баффало Брейвз
1975 1 Лукас, ДжонДжон Лукас США США РЗ Мэрилендский университет в Колледж-Парке [9]
1975 2 Буччи, ДжорджДжордж Буччи США США РЗ/АЗ Манхэттенский колледж
1975 3 Дуглас, ЛеонЛеон Дуглас США США Ц Университет Алабамы
1975 4 Боб Джайетт Университет Кентукки
1975 5 Дэррил Браун Фордхемский университет
1975 6 Митчелл, МайкМайк Митчелл США США ЛФ Обернский университет
1975 7 Уэйн Крофт Клемсонский университет
1975 8 Ламберт, ДжонДжон Ламберт США США Ц Университет Южной Калифорнии

  Драфт игроков НБА

Драфты НБА

Год Раунд Пик Игрок Национальность Позиция Колледж/Школа/Клуб Ссылка
1976 1DPl1 11 Коллф, Жан ван БредаЖан ван Бреда Коллф США США ЛФ Кентукки Колонелс [10]
1977 1 7 Кинг, БернардБернард Кинг США США ЛФ Университет Теннесси [11]
1977 4 67 Боб Элмор Уичитский государственный университет
1977 5 89 Джеральд Каннингем Государственный университет Кентукки
1977 6 111 Кроу, МаркМарк Кроу США США ЛФ Университет Дьюка
1977 7 132 Скотт Конант Колледж Ньюберри
1977 8 152 Дроллинджер, РальфРальф Дроллинджер США США Ц Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
1978 1 13 Бойнс, УинфордУинфорд Бойнс США США АЗ/ЛФ Университет Сан-Франциско [12]
1978 3 45 Филлипс, МайкМайк Филлипс США США Ц Университет Кентукки
1978 3 62 Баттон, ДэйвДэйв Баттон США США Ц Университет Нотр-Дам
1978 4 84 Джодан, УолтерУолтер Джодан США США ЛФ Университет Пердью
1978 5 89 Сесиль Роуз Хьюстонский университет
1978 6 111 Джоли Огустус Университет Южной Каролины
1978 7 132 Даг Джемисон Университет Сан-Франциско
1978 8 153 Брюс Кэмпбелл Провиденс колледж
1978 9 171 Фрэнк Соуински Принстонский университет
1978 10 187 Майкл Висенс Колледж Святого Креста
1979 1 8 Нэтт, КэлвинКэлвин Нэтт США США ЛФ/ТФ Луизианский университет в Монро [13]
1979 1 11 Робинсон, КлиффКлифф Робинсон США США ЛФ Университет Южной Калифорнии
1979 3 51 Джон Джерди Колледж Дэвидсона
1979 5 95 Джо Эбрамаитис Университет Коннектикута
1979 6 115 Тони Смит Университет Невады в Лас-Вегасе
1979 7 135 Джим Стрикленд Университет Южной Каролины
1979 8 154 Генри Холлипгсвоф Университет Хофстра
1979 9 173 Рикки Фри Колумбийский университет
1979 10 191 Эрик Флейшер Тулейнский университет
1980 1 6 О'Корен, МайкМайк О'Корен США США ЛФ Университет Северной Каролины [14]
1980 1 7 Гмински, МайкМайк Гмински США США Ц Университет Дьюка
1980 3 52 Мур, ЛоусЛоус Мур США США РЗ Университет Западной Виргинии
1980 4 75 Спэрроу, РориРори Спэрроу США США РЗ Университет Вилланова
1980 5 98 Аарон Карри Оклахомский университет
1980 6 121 Рик Маттик Университет штата Луизиана
1980 7 144 Ларри Спайсер Университет Алабама в Бирмингеме
1980 8 165 Ллойд Терри Новоорлеанский университет
1980 9 185 Барри Янг Университет штата Колорадо
1981 1 3 Уильямс, БакБак Уильямс США США ТФ/Ц Мэрилендский университет в Колледж-Парке [15]
1981 1 10 Кинг, АльбертАльберт Кинг США США АЗ/ЛФ Мэрилендский университет в Колледж-Парке
1981 1 18 Толберт, РэйРэй Толберт США США ТФ Индианский университет
1981 3 49 Бернс, ДэвидДэвид Бернс США США РЗ/АЗ Сент-Луисский университет
1981 4 72 Шерод, ЭдмундЭдмунд Шерод США США РЗ/АЗ Университет Содружества Виргинии
1981 5 95 Купер, ДжоДжо Купер США США ТФ/Ц Колорадский университет в Боулдере
1981 6 118 Кевин Линэм Университет Ла-Сэлле
1981 7 141 Род Робертсон Северо-Западный университет
1981 8 164 Кен Уэбб Университет Фэрли Дикинсона
1981 9 186 Руди Уильямс Провиденс колледж
1981 10 206 Вик Сайсан Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
1982 1 13 Флойд, СлипиСлипи Флойд США США РЗ/АЗ Джорджтаунский университет [16]
1982 1 21 Филлипс, ЭддиЭдди Филлипс США США ЛФ/ТФ Университет Алабамы
1982 3 59 Джимми Бляк Университет Северной Каролины
1982 4 80 Джеймс Гриффин Иллинойсский университет в Урбане-Шампейне
1982 4 82 Браун, ТониТони Браун США США ЛФ Университет Арканзаса
1982 5 105 Крис Джайлс Университет Алабама в Бирмингеме
1982 6 128 Мел Даниэль Университет Фурмана
1982 7 151 Тони Андерсон Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
1982 8 174 Отис Джексон Университет Мемфиса
1982 9 197 Гэри Джонсон Университет Орала Робертса
1982 10 218 Туохи, ШонШон Туохи США США РЗ Миссисипский университет
1983 2 44 Гораций Оуэнс Род-Айлендский университет [17]
1983 3 59 Куженски, БрюсБрюс Куженски США США ТФ/Ц Университет Коннектикута
1983 4 87 Барни Майнс Университет Брэдли
1983 5 110 Тайрен Ноллс Техасский университет A&M
1983 6 133 Оскар Тэйлор Новоорлеанский университет
1983 7 156 Кейт Беннетт Университет Сердца Иисуса[en]
1983 8 179 Джо Майерс Университет Дьюкейна
1983 9 201 Кевин Бляк Ратгерский университет
1983 10 222 Рич Шимкус Принстонский университет
1984 1 17 Тёрнер, ДжеффДжефф Тёрнер США США ЛФ/ТФ Университет Вандербильта [18]
1984 3 63 Йомми Сангодеи Государственный университет Сэма Хьюстона
1984 4 85 Хэнк Корнли Университет штата Иллинойс
1984 5 109 Майкл Джеррен Университет Южной Алабамы
1984 6 131 Шмидт, ОскарОскар Шмидт Бразилия Бразилия АЗ/ЛФ Казерта (Италия)
1984 7 155 Шон Керинс Сиракьюсский университет
1984 8 177 Крис Уинанс Университет Юты
1984 9 200 Билли Райан Принстонский университет
1984 10 221 Фил Джемисон Колледж Святого Петра в Нью-Джерси
1985 2 36 Джозеф, ИвонИвон Джозеф Гаити Гаити Ц Технологический институт Джорджии [19]
1985 2 38 Мартин, ФернандоФернандо Мартин Испания Испания Ц Реал Мадрид (Испания)
1985 3 62 Найджел Мануэль Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
1985 5 108 Келли Блейн Университет Южной Алабамы
1985 6 130 Джордж Олмонс Университет Луизианы в Лафайетте
1985 7 154 Гэри Маклейн Университет Вилланова
1986 1 13 Вашингтон, ДуэйнДуэйн Вашингтон США США РЗ Сиракьюсский университет [20]
1986 4 81 Стив Хейл Университет Северной Каролины
1986 5 105 Арчи Джонсон Университет Алабама в Бирмингеме
1986 6 127 Трой Вебстер Университет Джорджа Вашингтона
1986 7 151 Джим Долан Университет Нотр-Дам
1987 1 3 Хопсон, ДеннисДеннис Хопсон США США АЗ/ЛФ Университет штата Огайо [21]
1987 3 48 Уоллер, ДжеймиДжейми Уоллер США США ЛФ Университет Виргиния Юнион
1987 4 72 Эндрю Мотен Университет Флориды
1987 5 94 Джеймс Блэкмон Университет Кентукки
1987 6 118 Перри Бромвелл Пенсильванский университет
1987 7 140 Франк Букер Государственный университет Боулинг Грин
1988 1 4 Моррис, КрисКрис Моррис США США ЛФ/ТФ Обернский университет [22]
1988 2 32 Шеклфорд, ЧарльзЧарльз Шеклфорд США США ТФ/Ц Университет штата Северная Каролина
1988 3 52 Хэмилтон, ДеррикДеррик Хэмилтон США США ЛФ Университет Южного Миссисипи
1989 1 12 Блэйлок, МукиМуки Блэйлок США США РЗ Оклахомский университет [23]
1989 2 32 Бранди, СтэнлиСтэнли Бранди США США ЛФ Университет Де Поля
1990 1 1 Колман, ДеррикДеррик Колман США США ТФ/Ц Сиракьюсский университет [24]
1990 1 22 Джордж, ТейтТейт Джордж США США РЗ Университет Коннектикута
1991 1 2 Андерсон, КенниКенни Андерсон США США РЗ Технологический институт Джорджии [25]
1991 2 53 Макдэйд, ВонВон Макдэйд США США РЗ/АЗ Университет Уисконсин-Милуоки
1992 2 29 Браун, Пи ДжейПи Джей Браун США США ТФ/Ц Тех университет Луизианы [26]
1992 2 40 Роджерс, СтивСтив Роджерс США США АЗ Университет штата Алабамы
1993 1 16 Уолтерс, РексРекс Уолтерс США США РЗ/АЗ Канзасский университет [27]
1993 2 36 Бест, ДжонДжон Бест Технологический университет Теннесси
1994 1 14 Дэйр, ЙинкаЙинка Дэйр Нигерия Нигерия Ц Университет Джорджа Вашингтона [28]
1995 1 9 О'Бэннон, ЭдЭд О'Бэннон США США АЗ/ЛФ Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе [29]
1996 1 8 Киттлс, КерриКерри Киттлс США США АЗ Университет Вилланова [30]
1997 1 7 Томас, ТимТим Томас США США ЛФ/ТФ Университет Вилланова [31]
1997 1 21 Паркер, ЭнтониЭнтони Паркер США США АЗ/ЛФ Университет Брэдли
1999 2 34 Эсмейер, ЭванЭван Эсмейер США США Ц Северо-Западный университет [32]
2000 1 1 Мартин, КеньонКеньон Мартин США США ТФ Университет Цинцинатти [33]
2000 2 36 Самаке, СумайлаСумайла Самаке Мали Мали Ц Цинциннати Стафф (IBL[en])
2001 1 7 Гриффин, ЭддиЭдди Гриффин США США ТФ/Ц Университет Сетон Холл [34]
2001 2 34 Скалабрини, БрайанБрайан Скалабрини США США ЛФ/ТФ Университет Южной Калифорнии
2002 1 24 Крстич, НенадНенад Крстич Сербия Сербия Ц Партизан (Сербия) [35]
2002 2 53 Слэй, ТамарТамар Слэй США США АЗ/ЛФ/ТФ Университет Маршалла
2003 1 22 Планинич, ЗоранЗоран Планинич Хорватия Хорватия РЗ/АЗ/ЛФ Цибона (Хорватия) [36]
2003 2 51 Корвер, КайлКайл Корвер США США АЗ/ЛФ Университет Крейтона
2004 1 22 Хряпа, ВикторВиктор Хряпа Россия Россия ЛФ/ТФ ЦСКА (Москва) (Россия) [37]
2004 2 51 Джеджер, КристианКристиан Джеджер Дания Дания ЛФ Университет Флориды
2005 1 15 Райт, АнтуанАнтуан Райт США США АЗ/ЛФ Техасский университет A&M [38]
2005 2 43 Илич, МилеМиле Илич Сербия Сербия Ц ФМП Железник (Сербия)
2006 1 22 Уильямс, МаркусМаркус Уильямс США США РЗ/АЗ Университет Коннектикута [39]
2006 1 23 Бун, ДжошДжош Бун США США ТФ/Ц Университет Коннектикута
2006 2 54 Адамс, ХассанХассан Адамс США США АЗ/ЛФ Аризонский университет
2007 1 17 Уильямс, ШонШон Уильямс США США ТФ/Ц Бостонский колледж [40]
2008 1 10 Лопес, БрукБрук Лопес США США Ц Стэнфордский университет [41]
2008 1 21 Андерсон, РайанРайан Андерсон США США ЛФ/ТФ Калифорнийский университет
2008 2 40 Даглас-Робертс, КрисКрис Даглас-Робертс США США АЗ/ЛФ Университет Мемфиса
2009 1 11 Уильямс, ТерренсТерренс Уильямс США США АЗ/ЛФ Луисвиллский университет [42]
2010 1 3 Фейворс, ДеррикДеррик Фейворс США США ТФ/Ц Технологический институт Джорджии [43]
2010 1 27 Кроуфорд, ДжорданДжордан Кроуфорд США США РЗ/АЗ Университет Ксавьера
2010 2 31 Пляйс, ТиборТибор Пляйс Германия Германия Ц Брозе (Германия)
2011 1 27 Джонсон, ДжахуанДжахуан Джонсон США США ТФ Университет Пердью [44]
2011 2 36 Уильямс, ДжорданДжордан Уильямс США США ТФ/Ц Мэрилендский университет
2012 2 57 Караман, ИлканИлкан Караман Турция Турция ТФ Каршияка (Турция) [45]
2013 1 22 Пламли, МэйсонМэйсон Пламли США США ТФ/Ц Университет Дьюка [46]
2015 1 29 Маккаллох, КрисКрис Маккаллох США США ТФ Сиракьюсский университет [47]
2015 2 41 Коннотон, ПэтПэт Коннотон США США ЛФ Университет Нотр-Дам
2015 2 55 Пэйдж, МаркусМаркус Пэйдж США США АЗ Университет Северной Каролины [48]

  Драфт баскетболистов команд АБА «Кентукки Колонелс» и «Спиритс оф Сент-Луис», которые не присоединились к НБА после слиянии лиг[49].

Напишите отзыв о статье "Список драфтов «Бруклин Нетс»"

Примечания

  1. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1967&lg=A 1967 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  2. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1968&lg=A 1968 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  3. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1969&lg=A 1969 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  4. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1970&lg=A 1970 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  5. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1971&lg=A 1971 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  6. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1972&lg=A 1972 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  7. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1973&lg=A 1973 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  8. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1974&lg=A 1974 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  9. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1975&lg=A 1975 ABA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  10. [www.basketballreference.com/draft/draftyear.htm?yr=1976&lg=N 1976 NBA Draft] (англ.). basketballreference.com. Проверено 13 августа 2014.
  11. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1977.html 1977 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014. [web.archive.org/web/20100906075506/www.basketball-reference.com/draft/NBA_1977.html Архивировано из первоисточника 6 сентября 2010].
  12. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1978.html 1978 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014. [web.archive.org/web/20100823045310/www.basketball-reference.com/draft/NBA_1978.html Архивировано из первоисточника 23 августа 2010].
  13. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1979.html 1979 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014. [web.archive.org/web/20100910060137/www.basketball-reference.com/draft/NBA_1979.html Архивировано из первоисточника 10 сентября 2010].
  14. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1980.html 1980 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014. [web.archive.org/web/20100910073327/www.basketball-reference.com/draft/NBA_1980.html Архивировано из первоисточника 10 сентября 2010].
  15. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1981.html 1981 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  16. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1982.html 1982 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  17. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1983.html 1983 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  18. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1984.html 1984 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  19. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1985.html 1985 NBA Draft]. Basketball-Reference.com. Проверено 13 августа 2014. [web.archive.org/web/20110704084519/www.basketball-reference.com/draft/NBA_1985.html Архивировано из первоисточника 4 июля 2011].
  20. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1986.html 1986 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  21. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1987.html 1987 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  22. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1988.html 1988 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  23. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1989.html 1989 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  24. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1990.html 1990 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  25. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1991.html 1991 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  26. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1992.html 1992 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  27. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1993.html 1993 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  28. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1994.html 1994 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  29. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1995.html 1995 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  30. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1996.html 1996 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  31. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1997.html 1997 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  32. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_1999.html 1999 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  33. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2000.html 2000 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  34. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2001.html 2001 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  35. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2002.html 2002 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  36. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2003.html 2003 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  37. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2004.html 2004 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  38. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2005.html 2005 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  39. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2006.html 2006 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  40. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2007.html 2007 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  41. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2008.html 2008 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  42. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2009.html 2009 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  43. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2010.html 2010 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  44. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2011.html 2011 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  45. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2012.html 2012 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  46. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2013.html 2013 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 13 августа 2014.
  47. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2015.html 2015 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 25 июня 2016.
  48. [www.basketball-reference.com/draft/NBA_2016.html 2016 NBA Draft]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 25 июня 2017.
  49. [news.google.com/newspapers?id=PmIsAAAAIBAJ&sjid=hooFAAAAIBAJ&pg=2750,1122551 Barnes, Malone Top Dispersal Draft List] (4 августа 1976). Проверено 14 августа 2014.

Ссылки

  • [www.basketball-reference.com/teams/NJN/draft.html Brooklyn Nets Draft Picks]
  • [www.apbr.org/abadrafts.html ABA Player Drafts] (англ.). The Association for Professional Basketball Research. Проверено 13 августа 2014.

Отрывок, характеризующий Список драфтов «Бруклин Нетс»

Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.


У Ростовых, как и всегда по воскресениям, обедал кое кто из близких знакомых.
Пьер приехал раньше, чтобы застать их одних.
Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину.
Он, пыхтя и что то бормоча про себя, вошел на лестницу. Кучер его уже не спрашивал, дожидаться ли. Он знал, что когда граф у Ростовых, то до двенадцатого часу. Лакеи Ростовых радостно бросились снимать с него плащ и принимать палку и шляпу. Пьер, по привычке клубной, и палку и шляпу оставлял в передней.
Первое лицо, которое он увидал у Ростовых, была Наташа. Еще прежде, чем он увидал ее, он, снимая плащ в передней, услыхал ее. Она пела солфеджи в зале. Он внал, что она не пела со времени своей болезни, и потому звук ее голоса удивил и обрадовал его. Он тихо отворил дверь и увидал Наташу в ее лиловом платье, в котором она была у обедни, прохаживающуюся по комнате и поющую. Она шла задом к нему, когда он отворил дверь, но когда она круто повернулась и увидала его толстое, удивленное лицо, она покраснела и быстро подошла к нему.
– Я хочу попробовать опять петь, – сказала она. – Все таки это занятие, – прибавила она, как будто извиняясь.
– И прекрасно.
– Как я рада, что вы приехали! Я нынче так счастлива! – сказала она с тем прежним оживлением, которого уже давно не видел в ней Пьер. – Вы знаете, Nicolas получил Георгиевский крест. Я так горда за него.
– Как же, я прислал приказ. Ну, я вам не хочу мешать, – прибавил он и хотел пройти в гостиную.
Наташа остановила его.
– Граф, что это, дурно, что я пою? – сказала она, покраснев, но, не спуская глаз, вопросительно глядя на Пьера.
– Нет… Отчего же? Напротив… Но отчего вы меня спрашиваете?
– Я сама не знаю, – быстро отвечала Наташа, – но я ничего бы не хотела сделать, что бы вам не нравилось. Я вам верю во всем. Вы не знаете, как вы для меля важны и как вы много для меня сделали!.. – Она говорила быстро и не замечая того, как Пьер покраснел при этих словах. – Я видела в том же приказе он, Болконский (быстро, шепотом проговорила она это слово), он в России и опять служит. Как вы думаете, – сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, – простит он меня когда нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?
– Я думаю… – сказал Пьер. – Ему нечего прощать… Ежели бы я был на его месте… – По связи воспоминаний, Пьер мгновенно перенесся воображением к тому времени, когда он, утешая ее, сказал ей, что ежели бы он был не он, а лучший человек в мире и свободен, то он на коленях просил бы ее руки, и то же чувство жалости, нежности, любви охватило его, и те же слова были у него на устах. Но она не дала ему времени сказать их.
– Да вы – вы, – сказала она, с восторгом произнося это слово вы, – другое дело. Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть. Ежели бы вас не было тогда, да и теперь, я не знаю, что бы было со мною, потому что… – Слезы вдруг полились ей в глаза; она повернулась, подняла ноты к глазам, запела и пошла опять ходить по зале.
В это же время из гостиной выбежал Петя.
Петя был теперь красивый, румяный пятнадцатилетний мальчик с толстыми, красными губами, похожий на Наташу. Он готовился в университет, но в последнее время, с товарищем своим Оболенским, тайно решил, что пойдет в гусары.
Петя выскочил к своему тезке, чтобы переговорить о деле.
Он просил его узнать, примут ли его в гусары.
Пьер шел по гостиной, не слушая Петю.
Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»
– Вот это так! – вскрикнул граф, открывая мокрые глаза и несколько раз прерываясь от сопенья, как будто к носу ему подносили склянку с крепкой уксусной солью. – Только скажи государь, мы всем пожертвуем и ничего не пожалеем.
Шиншин еще не успел сказать приготовленную им шутку на патриотизм графа, как Наташа вскочила с своего места и подбежала к отцу.
– Что за прелесть, этот папа! – проговорила она, целуя его, и она опять взглянула на Пьера с тем бессознательным кокетством, которое вернулось к ней вместе с ее оживлением.
– Вот так патриотка! – сказал Шиншин.
– Совсем не патриотка, а просто… – обиженно отвечала Наташа. – Вам все смешно, а это совсем не шутка…
– Какие шутки! – повторил граф. – Только скажи он слово, мы все пойдем… Мы не немцы какие нибудь…
– А заметили вы, – сказал Пьер, – что сказало: «для совещания».
– Ну уж там для чего бы ни было…
В это время Петя, на которого никто не обращал внимания, подошел к отцу и, весь красный, ломающимся, то грубым, то тонким голосом, сказал:
– Ну теперь, папенька, я решительно скажу – и маменька тоже, как хотите, – я решительно скажу, что вы пустите меня в военную службу, потому что я не могу… вот и всё…
Графиня с ужасом подняла глаза к небу, всплеснула руками и сердито обратилась к мужу.
– Вот и договорился! – сказала она.
Но граф в ту же минуту оправился от волнения.
– Ну, ну, – сказал он. – Вот воин еще! Глупости то оставь: учиться надо.
– Это не глупости, папенька. Оболенский Федя моложе меня и тоже идет, а главное, все равно я не могу ничему учиться теперь, когда… – Петя остановился, покраснел до поту и проговорил таки: – когда отечество в опасности.
– Полно, полно, глупости…
– Да ведь вы сами сказали, что всем пожертвуем.
– Петя, я тебе говорю, замолчи, – крикнул граф, оглядываясь на жену, которая, побледнев, смотрела остановившимися глазами на меньшого сына.
– А я вам говорю. Вот и Петр Кириллович скажет…
– Я тебе говорю – вздор, еще молоко не обсохло, а в военную службу хочет! Ну, ну, я тебе говорю, – и граф, взяв с собой бумаги, вероятно, чтобы еще раз прочесть в кабинете перед отдыхом, пошел из комнаты.
– Петр Кириллович, что ж, пойдем покурить…
Пьер находился в смущении и нерешительности. Непривычно блестящие и оживленные глаза Наташи беспрестанно, больше чем ласково обращавшиеся на него, привели его в это состояние.
– Нет, я, кажется, домой поеду…
– Как домой, да вы вечер у нас хотели… И то редко стали бывать. А эта моя… – сказал добродушно граф, указывая на Наташу, – только при вас и весела…
– Да, я забыл… Мне непременно надо домой… Дела… – поспешно сказал Пьер.
– Ну так до свидания, – сказал граф, совсем уходя из комнаты.
– Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. – спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
«Оттого, что я тебя люблю! – хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза.
– Оттого, что мне лучше реже бывать у вас… Оттого… нет, просто у меня дела.
– Отчего? нет, скажите, – решительно начала было Наташа и вдруг замолчала. Они оба испуганно и смущенно смотрели друг на друга. Он попытался усмехнуться, но не мог: улыбка его выразила страдание, и он молча поцеловал ее руку и вышел.
Пьер решил сам с собою не бывать больше у Ростовых.


Петя, после полученного им решительного отказа, ушел в свою комнату и там, запершись от всех, горько плакал. Все сделали, как будто ничего не заметили, когда он к чаю пришел молчаливый и мрачный, с заплаканными глазами.
На другой день приехал государь. Несколько человек дворовых Ростовых отпросились пойти поглядеть царя. В это утро Петя долго одевался, причесывался и устроивал воротнички так, как у больших. Он хмурился перед зеркалом, делал жесты, пожимал плечами и, наконец, никому не сказавши, надел фуражку и вышел из дома с заднего крыльца, стараясь не быть замеченным. Петя решился идти прямо к тому месту, где был государь, и прямо объяснить какому нибудь камергеру (Пете казалось, что государя всегда окружают камергеры), что он, граф Ростов, несмотря на свою молодость, желает служить отечеству, что молодость не может быть препятствием для преданности и что он готов… Петя, в то время как он собирался, приготовил много прекрасных слов, которые он скажет камергеру.
Петя рассчитывал на успех своего представления государю именно потому, что он ребенок (Петя думал даже, как все удивятся его молодости), а вместе с тем в устройстве своих воротничков, в прическе и в степенной медлительной походке он хотел представить из себя старого человека. Но чем дальше он шел, чем больше он развлекался все прибывающим и прибывающим у Кремля народом, тем больше он забывал соблюдение степенности и медлительности, свойственных взрослым людям. Подходя к Кремлю, он уже стал заботиться о том, чтобы его не затолкали, и решительно, с угрожающим видом выставил по бокам локти. Но в Троицких воротах, несмотря на всю его решительность, люди, которые, вероятно, не знали, с какой патриотической целью он шел в Кремль, так прижали его к стене, что он должен был покориться и остановиться, пока в ворота с гудящим под сводами звуком проезжали экипажи. Около Пети стояла баба с лакеем, два купца и отставной солдат. Постояв несколько времени в воротах, Петя, не дождавшись того, чтобы все экипажи проехали, прежде других хотел тронуться дальше и начал решительно работать локтями; но баба, стоявшая против него, на которую он первую направил свои локти, сердито крикнула на него:
– Что, барчук, толкаешься, видишь – все стоят. Что ж лезть то!
– Так и все полезут, – сказал лакей и, тоже начав работать локтями, затискал Петю в вонючий угол ворот.
Петя отер руками пот, покрывавший его лицо, и поправил размочившиеся от пота воротнички, которые он так хорошо, как у больших, устроил дома.
Петя чувствовал, что он имеет непрезентабельный вид, и боялся, что ежели таким он представится камергерам, то его не допустят до государя. Но оправиться и перейти в другое место не было никакой возможности от тесноты. Один из проезжавших генералов был знакомый Ростовых. Петя хотел просить его помощи, но счел, что это было бы противно мужеству. Когда все экипажи проехали, толпа хлынула и вынесла и Петю на площадь, которая была вся занята народом. Не только по площади, но на откосах, на крышах, везде был народ. Только что Петя очутился на площади, он явственно услыхал наполнявшие весь Кремль звуки колоколов и радостного народного говора.
Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.
Государь ушел, и после этого большая часть народа стала расходиться.
– Вот я говорил, что еще подождать – так и вышло, – с разных сторон радостно говорили в народе.
Как ни счастлив был Петя, но ему все таки грустно было идти домой и знать, что все наслаждение этого дня кончилось. Из Кремля Петя пошел не домой, а к своему товарищу Оболенскому, которому было пятнадцать лет и который тоже поступал в полк. Вернувшись домой, он решительно и твердо объявил, что ежели его не пустят, то он убежит. И на другой день, хотя и не совсем еще сдавшись, но граф Илья Андреич поехал узнавать, как бы пристроить Петю куда нибудь побезопаснее.


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно:
– Я полагаю, милостивый государь, – шамкая беззубым ртом, сказал сенатор, – что мы призваны сюда не для того, чтобы обсуждать, что удобнее для государства в настоящую минуту – набор или ополчение. Мы призваны для того, чтобы отвечать на то воззвание, которым нас удостоил государь император. А судить о том, что удобнее – набор или ополчение, мы предоставим судить высшей власти…
Пьер вдруг нашел исход своему одушевлению. Он ожесточился против сенатора, вносящего эту правильность и узкость воззрений в предстоящие занятия дворянства. Пьер выступил вперед и остановил его. Он сам не знал, что он будет говорить, но начал оживленно, изредка прорываясь французскими словами и книжно выражаясь по русски.
– Извините меня, ваше превосходительство, – начал он (Пьер был хорошо знаком с этим сенатором, но считал здесь необходимым обращаться к нему официально), – хотя я не согласен с господином… (Пьер запнулся. Ему хотелось сказать mon tres honorable preopinant), [мой многоуважаемый оппонент,] – с господином… que je n'ai pas L'honneur de connaitre; [которого я не имею чести знать] но я полагаю, что сословие дворянства, кроме выражения своего сочувствия и восторга, призвано также для того, чтобы и обсудить те меры, которыми мы можем помочь отечеству. Я полагаю, – говорил он, воодушевляясь, – что государь был бы сам недоволен, ежели бы он нашел в нас только владельцев мужиков, которых мы отдаем ему, и… chair a canon [мясо для пушек], которую мы из себя делаем, но не нашел бы в нас со… со… совета.
Многие поотошли от кружка, заметив презрительную улыбку сенатора и то, что Пьер говорит вольно; только Илья Андреич был доволен речью Пьера, как он был доволен речью моряка, сенатора и вообще всегда тою речью, которую он последнею слышал.
– Я полагаю, что прежде чем обсуждать эти вопросы, – продолжал Пьер, – мы должны спросить у государя, почтительнейше просить его величество коммюникировать нам, сколько у нас войска, в каком положении находятся наши войска и армии, и тогда…
Но Пьер не успел договорить этих слов, как с трех сторон вдруг напали на него. Сильнее всех напал на него давно знакомый ему, всегда хорошо расположенный к нему игрок в бостон, Степан Степанович Апраксин. Степан Степанович был в мундире, и, от мундира ли, или от других причин, Пьер увидал перед собой совсем другого человека. Степан Степанович, с вдруг проявившейся старческой злобой на лице, закричал на Пьера:
– Во первых, доложу вам, что мы не имеем права спрашивать об этом государя, а во вторых, ежели было бы такое право у российского дворянства, то государь не может нам ответить. Войска движутся сообразно с движениями неприятеля – войска убывают и прибывают…
Другой голос человека, среднего роста, лет сорока, которого Пьер в прежние времена видал у цыган и знал за нехорошего игрока в карты и который, тоже измененный в мундире, придвинулся к Пьеру, перебил Апраксина.
– Да и не время рассуждать, – говорил голос этого дворянина, – а нужно действовать: война в России. Враг наш идет, чтобы погубить Россию, чтобы поругать могилы наших отцов, чтоб увезти жен, детей. – Дворянин ударил себя в грудь. – Мы все встанем, все поголовно пойдем, все за царя батюшку! – кричал он, выкатывая кровью налившиеся глаза. Несколько одобряющих голосов послышалось из толпы. – Мы русские и не пожалеем крови своей для защиты веры, престола и отечества. А бредни надо оставить, ежели мы сыны отечества. Мы покажем Европе, как Россия восстает за Россию, – кричал дворянин.
Пьер хотел возражать, но не мог сказать ни слова. Он чувствовал, что звук его слов, независимо от того, какую они заключали мысль, был менее слышен, чем звук слов оживленного дворянина.
Илья Андреич одобривал сзади кружка; некоторые бойко поворачивались плечом к оратору при конце фразы и говорили:
– Вот так, так! Это так!
Пьер хотел сказать, что он не прочь ни от пожертвований ни деньгами, ни мужиками, ни собой, но что надо бы знать состояние дел, чтобы помогать ему, но он не мог говорить. Много голосов кричало и говорило вместе, так что Илья Андреич не успевал кивать всем; и группа увеличивалась, распадалась, опять сходилась и двинулась вся, гудя говором, в большую залу, к большому столу. Пьеру не только не удавалось говорить, но его грубо перебивали, отталкивали, отворачивались от него, как от общего врага. Это не оттого происходило, что недовольны были смыслом его речи, – ее и забыли после большого количества речей, последовавших за ней, – но для одушевления толпы нужно было иметь ощутительный предмет любви и ощутительный предмет ненависти. Пьер сделался последним. Много ораторов говорило после оживленного дворянина, и все говорили в том же тоне. Многие говорили прекрасно и оригинально.
Издатель Русского вестника Глинка, которого узнали («писатель, писатель! – послышалось в толпе), сказал, что ад должно отражать адом, что он видел ребенка, улыбающегося при блеске молнии и при раскатах грома, но что мы не будем этим ребенком.
– Да, да, при раскатах грома! – повторяли одобрительно в задних рядах.
Толпа подошла к большому столу, у которого, в мундирах, в лентах, седые, плешивые, сидели семидесятилетние вельможи старики, которых почти всех, по домам с шутами и в клубах за бостоном, видал Пьер. Толпа подошла к столу, не переставая гудеть. Один за другим, и иногда два вместе, прижатые сзади к высоким спинкам стульев налегающею толпой, говорили ораторы. Стоявшие сзади замечали, чего не досказал говоривший оратор, и торопились сказать это пропущенное. Другие, в этой жаре и тесноте, шарили в своей голове, не найдется ли какая мысль, и торопились говорить ее. Знакомые Пьеру старички вельможи сидели и оглядывались то на того, то на другого, и выражение большей части из них говорило только, что им очень жарко. Пьер, однако, чувствовал себя взволнованным, и общее чувство желания показать, что нам всё нипочем, выражавшееся больше в звуках и выражениях лиц, чем в смысле речей, сообщалось и ему. Он не отрекся от своих мыслей, но чувствовал себя в чем то виноватым и желал оправдаться.
– Я сказал только, что нам удобнее было бы делать пожертвования, когда мы будем знать, в чем нужда, – стараясь перекричать другие голоса, проговорил он.
Один ближайший старичок оглянулся на него, но тотчас был отвлечен криком, начавшимся на другой стороне стола.
– Да, Москва будет сдана! Она будет искупительницей! – кричал один.
– Он враг человечества! – кричал другой. – Позвольте мне говорить… Господа, вы меня давите…


В это время быстрыми шагами перед расступившейся толпой дворян, в генеральском мундире, с лентой через плечо, с своим высунутым подбородком и быстрыми глазами, вошел граф Растопчин.
– Государь император сейчас будет, – сказал Растопчин, – я только что оттуда. Я полагаю, что в том положении, в котором мы находимся, судить много нечего. Государь удостоил собрать нас и купечество, – сказал граф Растопчин. – Оттуда польются миллионы (он указал на залу купцов), а наше дело выставить ополчение и не щадить себя… Это меньшее, что мы можем сделать!
Начались совещания между одними вельможами, сидевшими за столом. Все совещание прошло больше чем тихо. Оно даже казалось грустно, когда, после всего прежнего шума, поодиночке были слышны старые голоса, говорившие один: «согласен», другой для разнообразия: «и я того же мнения», и т. д.
Было велено секретарю писать постановление московского дворянства о том, что москвичи, подобно смолянам, жертвуют по десять человек с тысячи и полное обмундирование. Господа заседавшие встали, как бы облегченные, загремели стульями и пошли по зале разминать ноги, забирая кое кого под руку и разговаривая.
– Государь! Государь! – вдруг разнеслось по залам, и вся толпа бросилась к выходу.
По широкому ходу, между стеной дворян, государь прошел в залу. На всех лицах выражалось почтительное и испуганное любопытство. Пьер стоял довольно далеко и не мог вполне расслышать речи государя. Он понял только, по тому, что он слышал, что государь говорил об опасности, в которой находилось государство, и о надеждах, которые он возлагал на московское дворянство. Государю отвечал другой голос, сообщавший о только что состоявшемся постановлении дворянства.
– Господа! – сказал дрогнувший голос государя; толпа зашелестила и опять затихла, и Пьер ясно услыхал столь приятно человеческий и тронутый голос государя, который говорил: – Никогда я не сомневался в усердии русского дворянства. Но в этот день оно превзошло мои ожидания. Благодарю вас от лица отечества. Господа, будем действовать – время всего дороже…
Государь замолчал, толпа стала тесниться вокруг него, и со всех сторон слышались восторженные восклицания.
– Да, всего дороже… царское слово, – рыдая, говорил сзади голос Ильи Андреича, ничего не слышавшего, но все понимавшего по своему.
Из залы дворянства государь прошел в залу купечества. Он пробыл там около десяти минут. Пьер в числе других увидал государя, выходящего из залы купечества со слезами умиления на глазах. Как потом узнали, государь только что начал речь купцам, как слезы брызнули из его глаз, и он дрожащим голосом договорил ее. Когда Пьер увидал государя, он выходил, сопутствуемый двумя купцами. Один был знаком Пьеру, толстый откупщик, другой – голова, с худым, узкобородым, желтым лицом. Оба они плакали. У худого стояли слезы, но толстый откупщик рыдал, как ребенок, и все твердил:
– И жизнь и имущество возьми, ваше величество!
Пьер не чувствовал в эту минуту уже ничего, кроме желания показать, что все ему нипочем и что он всем готов жертвовать. Как упрек ему представлялась его речь с конституционным направлением; он искал случая загладить это. Узнав, что граф Мамонов жертвует полк, Безухов тут же объявил графу Растопчину, что он отдает тысячу человек и их содержание.
Старик Ростов без слез не мог рассказать жене того, что было, и тут же согласился на просьбу Пети и сам поехал записывать его.
На другой день государь уехал. Все собранные дворяне сняли мундиры, опять разместились по домам и клубам и, покряхтывая, отдавали приказания управляющим об ополчении, и удивлялись тому, что они наделали.



Наполеон начал войну с Россией потому, что он не мог не приехать в Дрезден, не мог не отуманиться почестями, не мог не надеть польского мундира, не поддаться предприимчивому впечатлению июньского утра, не мог воздержаться от вспышки гнева в присутствии Куракина и потом Балашева.
Александр отказывался от всех переговоров потому, что он лично чувствовал себя оскорбленным. Барклай де Толли старался наилучшим образом управлять армией для того, чтобы исполнить свой долг и заслужить славу великого полководца. Ростов поскакал в атаку на французов потому, что он не мог удержаться от желания проскакаться по ровному полю. И так точно, вследствие своих личных свойств, привычек, условий и целей, действовали все те неперечислимые лица, участники этой войны. Они боялись, тщеславились, радовались, негодовали, рассуждали, полагая, что они знают то, что они делают, и что делают для себя, а все были непроизвольными орудиями истории и производили скрытую от них, но понятную для нас работу. Такова неизменная судьба всех практических деятелей, и тем не свободнее, чем выше они стоят в людской иерархии.
Теперь деятели 1812 го года давно сошли с своих мест, их личные интересы исчезли бесследно, и одни исторические результаты того времени перед нами.
Но допустим, что должны были люди Европы, под предводительством Наполеона, зайти в глубь России и там погибнуть, и вся противуречащая сама себе, бессмысленная, жестокая деятельность людей – участников этой войны, становится для нас понятною.
Провидение заставляло всех этих людей, стремясь к достижению своих личных целей, содействовать исполнению одного огромного результата, о котором ни один человек (ни Наполеон, ни Александр, ни еще менее кто либо из участников войны) не имел ни малейшего чаяния.
Теперь нам ясно, что было в 1812 м году причиной погибели французской армии. Никто не станет спорить, что причиной погибели французских войск Наполеона было, с одной стороны, вступление их в позднее время без приготовления к зимнему походу в глубь России, а с другой стороны, характер, который приняла война от сожжения русских городов и возбуждения ненависти к врагу в русском народе. Но тогда не только никто не предвидел того (что теперь кажется очевидным), что только этим путем могла погибнуть восьмисоттысячная, лучшая в мире и предводимая лучшим полководцем армия в столкновении с вдвое слабейшей, неопытной и предводимой неопытными полководцами – русской армией; не только никто не предвидел этого, но все усилия со стороны русских были постоянно устремляемы на то, чтобы помешать тому, что одно могло спасти Россию, и со стороны французов, несмотря на опытность и так называемый военный гений Наполеона, были устремлены все усилия к тому, чтобы растянуться в конце лета до Москвы, то есть сделать то самое, что должно было погубить их.