Столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Млекомеда»)
Перейти к: навигация, поиск

Столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды (M31), двух крупнейших галактик в Местной группе, как предполагают, случится приблизительно через четыре миллиарда лет [1][2][3]. Оно часто используется как пример такого типа феноменов при симуляции столкновений[4]. Как и при всех таких столкновениях, маловероятно, что объекты вроде звёзд, содержащихся в каждой галактике, действительно столкнутся друг с другом из-за малой концентрации вещества в галактиках и крайней удалённости объектов друг от друга. К примеру, ближайшая к Солнцу звезда, Проксима Центавра, находится на расстоянии примерно в 4,22 светового года от Земли, что в 277 000 раз больше расстояния от Земли до Солнца. Для сравнения: если бы Солнце было размером с монету диаметром в 2,5 сантиметра, то ближайшая монета/звезда находилась бы на расстоянии 718 километров.

Исходя из расчётов, звёзды и газ галактики Андромеда будут видны невооружённым глазом примерно через три миллиарда лет[5]. В результате столкновения галактики в течение примерно одного—двух миллиардов лет сольются в одну гигантскую галактику. Для новообразованной галактики предлагались различные названия, к примеру Млекомеда[6]. В данный момент точно не известно, произойдёт столкновение или нет. Радиальная скорость галактики Андромеды относительно Млечного Пути может быть измерена с помощью изучения доплеровского смещения спектральных линий от звёзд галактики, но поперечная скорость (или «собственное движение») не может быть прямо измерена. Таким образом, известно, что галактика Андромеды приближается к Млечному Пути со скоростью около 120 км/с, но произойдёт ли столкновение или галактики просто разойдутся, выяснить пока нельзя. На данный момент, наиболее точные косвенные измерения поперечной скорости показывают, что она не превышает 100 км/с[7]. Это предполагает, что по крайней мере гало тёмной материи двух галактик столкнутся, даже если не произойдёт столкновения самих дисков. Запущенный Европейским космическим агентством в 2013 году космический телескоп Gaia измерит местоположения звёзд галактики Андромеды с достаточной точностью для установления поперечной скорости[2][8].

Фрэнк Саммерс из Научного института космического телескопа создал компьютерную визуализацию предстоящего события, основанную на исследовании профессора Криса Мигоса из Case Western Reserve University и Ларса Хернквиста из Гарвардского университета[9].

Согласно опубликованным в сентябре 2014 года данным, по одной из моделей, через 4 миллиарда лет Млечный Путь «поглотит» Большое и Малое Магеллановы Облака, а через 5 миллиардов лет сам будет поглощён Туманностью Андромеды.[10]

Такие столкновения — относительно обыкновенное явление: туманность Андромеды, к примеру, столкнулась в прошлом по крайней мере с одной карликовой галактикой[11], как и наша Галактика.



Возможные последствия столкновения для Солнечной системы

Проявления этого столкновения будут происходить крайне медленно и могут быть вообще не замечены с Земли невооружённым глазом. Вероятность какого-либо непосредственного воздействия на Солнце и планеты мала. Но с другой стороны не исключено, что во время столкновения Солнечная система силами гравитации будет целиком выброшена из новой галактики и станет странствующим межгалактическим объектом. Это не вызовет негативных последствий для нашей системы, если не считать постепенного исчезновения красивого звёздного неба. От межгалактической радиации, возможно, сможет защитить нас магнитосфера солнца. Вероятность вылета из диска Млечного Пути во время первого этапа столкновения сегодня оценивается в 12 %, а вероятность захвата Андромедой в 3 %[6][12]. К тому времени гораздо большее значение для жизни на Земле будет иметь эволюция Солнца и последующее превращение его в красный гигант через 5—6 миллиардов лет.

Напишите отзыв о статье "Столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды"

Примечания

  1. [argumentua.com/kak-stolknutsya-andromeda-i-nash-mlechnyi-put Как столкнутся Андромеда и наш Млечный Путь]
  2. 1 2 Hazel Muir, "[space.newscientist.com/article/dn11852-galactic-merger-to-evict-sun-and-earth.html Galactic merger to 'evict' Sun and Earth, " New Scientist 4 May 2007]
  3. Astronomy, June 2008, page 28, by Abraham Loeb and T.J.Cox
  4. [www.foxnews.com/story/0,2933,272562,00.html Andromeda Galaxy May Steal Our Solar System From Milky Way]. [www.webcitation.org/66CSWjl5S Архивировано из первоисточника 16 марта 2012].
  5. Young, Kelly. [space.newscientist.com/article/dn7916 Galactic collision — a taste of things to come?], New Scientist (26 августа 2006).
  6. 1 2 Cain, Fraser. [www.universetoday.com/2007/05/10/when-our-galaxy-smashes-into-andromeda-what-happens-to-the-sun/ When Our Galaxy Smashes Into Andromeda, What Happens to the Sun?]. Universe Today (2007). Проверено 16 мая 2007. [www.webcitation.org/61B1GyfIH Архивировано из первоисточника 24 августа 2011].
  7. Abraham Loeb, Mark J. Reid, Andreas Brunthaler, and Heino Falcke [www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/491644 The Astrophysical Journal, 633:894-898], November 10 2005
  8. [www.rssd.esa.int/SA/GAIA/docs/DPAC/web/DPAC_NL_011.pdf Gaia DPAC.] (англ.)
  9. [hubblesite.org/newscenter/archive/releases/galaxy/2002/09/text/ Hubblesite Newscenter: Hubble Astronomer Creates Spectacular Galaxy Collision Visualization for the National Air and Space Museum]
  10. [lenta.ru/news/2014/09/19/galaxies/ Астрофизики вновь предрекли смерть Млечному Пути: Космос: Наука и техника: Lenta.ru]
  11. [www.msnbc.msn.com/id/16872449/ «Andromeda involved in galactic collision»] MSNBC 10:38 a.m. PT 29 January 2007
  12. Cox, T. J.; Loeb, Abraham (2007). «The Collision Between The Milky Way And Andromeda». Monthly Notices of the Royal Astronomical Society 386: 461. DOI:10.1111/j.1365-2966.2008.13048.x. arXiv:0705.1170.

Ссылки

  • [www.cita.utoronto.ca/%7Edubinski/tflops/ The Merger of the Milky Way and Andromeda Galaxies] University of Toronto (website), John Dubinski, January 2001 (includes simulation)
  • [haydenplanetarium.org/resources/ava/page/index.php?file=G0601andmilwy «Milky Way-Andromeda Galaxy Collision»], Haydenplanetarium.org, John Dubinski (University of Toronto)
  • [www.msnbc.msn.com/id/11605847/#storyContinued «Milky Way, Andromeda had similar origins»] MSNBC 8:11 p.m. PT 28 February 2006
  • [www.msnbc.msn.com/id/16872449/ «Andromeda involved in galactic collision»] MSNBC 10:38 a.m. PT 29 January 2007
  • [web.archive.org/web/20020606060654/www.space.com/scienceastronomy/astronomy/galaxy_collides_020507-1.html «Crash Course: Simulating the Fate of Our Milky Way»] By Tariq Malik, SPACE.com Staff Writer, posted: 07:00 a.m. ET 7 May 2002
  • [www.nasa.gov/audience/forstudents/5-8/features/F_When_Gallaxies_Collide.html «Milky Way vs. Andromeda»] NASA (website)
  • [www.cfa.harvard.edu/press/pr0628.html «Busted! Astronomers Nab Culprit in Galactic Hit-and-Run»] Harvard University (website) Press Release No.: 06-28, October 18 2006
  • [planetquest.jpl.nasa.gov/news/collision.cfm SIM PlanetQuest to predict date of cosmic collision] NASA/JPL PlanetQuest, January 4 2007
  • Туманность Андромеды. Иван Антонович Ефремов

Отрывок, характеризующий Столкновение Млечного Пути и Галактики Андромеды

– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.
Когда двери балагана отворились и пленные, как стадо баранов, давя друг друга, затеснились в выходе, Пьер пробился вперед их и подошел к тому самому капитану, который, по уверению капрала, готов был все сделать для Пьера. Капитан тоже был в походной форме, и из холодного лица его смотрело тоже «оно», которое Пьер узнал в словах капрала и в треске барабанов.
– Filez, filez, [Проходите, проходите.] – приговаривал капитан, строго хмурясь и глядя на толпившихся мимо него пленных. Пьер знал, что его попытка будет напрасна, но подошел к нему.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – холодно оглянувшись, как бы не узнав, сказал офицер. Пьер сказал про больного.
– Il pourra marcher, que diable! – сказал капитан. – Filez, filez, [Он пойдет, черт возьми! Проходите, проходите] – продолжал он приговаривать, не глядя на Пьера.
– Mais non, il est a l'agonie… [Да нет же, он умирает…] – начал было Пьер.
– Voulez vous bien?! [Пойди ты к…] – злобно нахмурившись, крикнул капитан.
Драм да да дам, дам, дам, трещали барабаны. И Пьер понял, что таинственная сила уже вполне овладела этими людьми и что теперь говорить еще что нибудь было бесполезно.
Пленных офицеров отделили от солдат и велели им идти впереди. Офицеров, в числе которых был Пьер, было человек тридцать, солдатов человек триста.
Пленные офицеры, выпущенные из других балаганов, были все чужие, были гораздо лучше одеты, чем Пьер, и смотрели на него, в его обуви, с недоверчивостью и отчужденностью. Недалеко от Пьера шел, видимо, пользующийся общим уважением своих товарищей пленных, толстый майор в казанском халате, подпоясанный полотенцем, с пухлым, желтым, сердитым лицом. Он одну руку с кисетом держал за пазухой, другою опирался на чубук. Майор, пыхтя и отдуваясь, ворчал и сердился на всех за то, что ему казалось, что его толкают и что все торопятся, когда торопиться некуда, все чему то удивляются, когда ни в чем ничего нет удивительного. Другой, маленький худой офицер, со всеми заговаривал, делая предположения о том, куда их ведут теперь и как далеко они успеют пройти нынешний день. Чиновник, в валеных сапогах и комиссариатской форме, забегал с разных сторон и высматривал сгоревшую Москву, громко сообщая свои наблюдения о том, что сгорело и какая была та или эта видневшаяся часть Москвы. Третий офицер, польского происхождения по акценту, спорил с комиссариатским чиновником, доказывая ему, что он ошибался в определении кварталов Москвы.
– О чем спорите? – сердито говорил майор. – Николы ли, Власа ли, все одно; видите, все сгорело, ну и конец… Что толкаетесь то, разве дороги мало, – обратился он сердито к шедшему сзади и вовсе не толкавшему его.
– Ай, ай, ай, что наделали! – слышались, однако, то с той, то с другой стороны голоса пленных, оглядывающих пожарища. – И Замоскворечье то, и Зубово, и в Кремле то, смотрите, половины нет… Да я вам говорил, что все Замоскворечье, вон так и есть.
– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.