Мона Лиза (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мона Лиза
Mona Lisa
Жанр

криминальный фильм
драма
мелодрама

Режиссёр

Нил Джордан

Продюсер

Стивен Уолли
Патрик Кассаветти

Автор
сценария

Нил Джордан
Дэвид Лиланд

В главных
ролях

Боб Хоскинс
Кэти Тайсон
Майкл Кейн

Оператор

Роджер Прэтт

Композитор

Майкл Кеймен

Кинокомпания

HandMade Films, Palace Production

Длительность

104 мин.

Сборы

5 794 184 $[1] (в США)

Страна

Великобритания Великобритания

Язык

английский

Год

1986

IMDb

ID 0091538

К:Фильмы 1986 года

«Мона Лиза» (англ. Mona Lisa) — кинофильм режиссёра Нила Джордана, вышедший на экраны в 1986 году. Боб Хоскинс, исполнивший в фильме главную роль, был удостоен приза Каннского кинофестиваля и премий «Золотой глобус» и BAFTA.





Сюжет

Отсидев срок в тюрьме, Джордж просит своего бывшего босса Дэнни Мортуэлла помочь ему с трудоустройством. Тот предоставляет ему место шофёра для элитной девушки по вызову Симоны. Оба не слишком жалуют друг друга поначалу, но вскоре Джордж понимает, что влюблён в Симону, она же решает использовать его в своих целях.

В ролях

Награды и номинации

Полный перечень наград и номинаций — на сайте IMDB[2].

Премия Категория Имя Результат
Оскар Лучший актёр Боб Хоскинс Номинация
BAFTA Лучший фильм Стивен Уолли, Патрик Кассаветти, Нил Джордан Номинация
Лучший режиссёр Нил Джордан Номинация
Лучший актёр Боб Хоскинс Победа
Лучшая актриса Кэти Тайсон Номинация
Лучший оригинальный сценарий Нил Джордан, Дэвид Лиланд Номинация
Лучший монтаж Лесли Уокер Номинация
Золотой глобус Лучший драматический фильм Номинация
Лучший драматический актёр Боб Хоскинс Победа
Лучшая актриса второго плана Кэти Тайсон Номинация
Лучший сценарий Нил Джордан, Дэвид Лиланд Номинация
Каннский кинофестиваль Золотая пальмовая ветвь Нил Джордан Номинация
Лучший актёр Боб Хоскинс Победа
Независимый дух Специальное отличие Номинация
Премия Лондонского кружка кинокритиков Актёр года Боб Хоскинс Победа
Премия Гильдии сценаристов США Лучший оригинальный сценарий Нил Джордан, Дэвид Лиланд Номинация
Международный кинофестиваль в Вальядолиде Золотой колос Нил Джордан Победа
Лучший актёр Боб Хоскинс Победа

Напишите отзыв о статье "Мона Лиза (фильм)"

Примечания

  1. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=newsies.htm Калькуляция сборов] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/61GbYIFLc Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  2. [www.imdb.com/title/tt0091538/awards Awards for Mona Lisa] (англ.). Internet Movie Database. Проверено 25 июня 2010. [www.webcitation.org/61GbYldLO Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Ссылки

  • «Мона Лиза» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v33082 «Мона Лиза»] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/mona_lisa/ «Мона Лиза»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19860702/REVIEWS/607020303/1023 Рецензия и критика фильма] Роджера Эберта  (англ.)
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=3028 Рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»] (рус.). Проверено 23 июля 2010.


Отрывок, характеризующий Мона Лиза (фильм)

– Да нет…
– Вы всё так, бросите куда, да и забудете. В карманах то посмотрите.
– Нет, коли бы я не подумал про клад, – сказал Ростов, – а то я помню, что положил.
Лаврушка перерыл всю постель, заглянул под нее, под стол, перерыл всю комнату и остановился посреди комнаты. Денисов молча следил за движениями Лаврушки и, когда Лаврушка удивленно развел руками, говоря, что нигде нет, он оглянулся на Ростова.
– Г'остов, ты не школьнич…
Ростов почувствовал на себе взгляд Денисова, поднял глаза и в то же мгновение опустил их. Вся кровь его, бывшая запертою где то ниже горла, хлынула ему в лицо и глаза. Он не мог перевести дыхание.
– И в комнате то никого не было, окромя поручика да вас самих. Тут где нибудь, – сказал Лаврушка.
– Ну, ты, чог'това кукла, повог`ачивайся, ищи, – вдруг закричал Денисов, побагровев и с угрожающим жестом бросаясь на лакея. – Чтоб был кошелек, а то запог'ю. Всех запог'ю!
Ростов, обходя взглядом Денисова, стал застегивать куртку, подстегнул саблю и надел фуражку.
– Я тебе говог'ю, чтоб был кошелек, – кричал Денисов, тряся за плечи денщика и толкая его об стену.
– Денисов, оставь его; я знаю кто взял, – сказал Ростов, подходя к двери и не поднимая глаз.
Денисов остановился, подумал и, видимо поняв то, на что намекал Ростов, схватил его за руку.
– Вздог'! – закричал он так, что жилы, как веревки, надулись у него на шее и лбу. – Я тебе говог'ю, ты с ума сошел, я этого не позволю. Кошелек здесь; спущу шкуг`у с этого мег`завца, и будет здесь.
– Я знаю, кто взял, – повторил Ростов дрожащим голосом и пошел к двери.
– А я тебе говог'ю, не смей этого делать, – закричал Денисов, бросаясь к юнкеру, чтоб удержать его.
Но Ростов вырвал свою руку и с такою злобой, как будто Денисов был величайший враг его, прямо и твердо устремил на него глаза.
– Ты понимаешь ли, что говоришь? – сказал он дрожащим голосом, – кроме меня никого не было в комнате. Стало быть, ежели не то, так…
Он не мог договорить и выбежал из комнаты.
– Ах, чог'т с тобой и со всеми, – были последние слова, которые слышал Ростов.
Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.