Павлов, Дмитрий Васильевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дмитрий Васильевич Павлов<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Министр торговли РСФСР
28 ноября 1958 года — октябрь 1972 года
Глава правительства: Дмитрий Степанович Полянский
Геннадий Иванович Воронов
Михаил Сергеевич Соломенцев
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Всеволод Павлович Шиманский
Министр торговли СССР
22 января 1955 года — 26 ноября 1958 года
Глава правительства: Николай Александрович Булганин
Никита Сергеевич Хрущёв
Предшественник: Анастас Иванович Микоян
Преемник: должность упразднена; после воссоздания в 1965 г. — Александр Иванович Струев
Министр рыбной промышленности СССР
20 мая 1952 года — 15 марта 1953 года
Глава правительства: Иосиф Виссарионович Сталин
Предшественник: Константин Викторович Русаков
Преемник: Александр Акимович Ишков
председатель Государственного комитета СМ СССР по снабжению продовольственными и промышленными товарами
26 апреля 1951 года — 20 мая 1952 года
Глава правительства: Иосиф Виссарионович Сталин
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Александр Иванович Рыбаков
Министр пищевой промышленности СССР
5 августа 1949 года — 26 апреля 1951 года
Глава правительства: Иосиф Виссарионович Сталин
Предшественник: Василий Петрович Зотов
Преемник: Иван Кузьмич Сиволап
Народный комиссар торговли РСФСР
2 января 1939 — 1946
Предшественник: Александр Васильевич Любимов
 
Рождение: 25 октября (12 октября) 1905(1905-10-12)
Санкт-Петербург, Российская империя
Смерть: 17 июня 1991(1991-06-17) (85 лет)
Москва, РСФСР, СССР
Партия: РКП(б) с 1926 года
Образование: Академия внешней торговли
 
Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Дми́трий Васи́льевич Па́влов (12 октября 1905, Санкт-Петербург, Российская империя — 17 июня 1991, Москва, РСФСР, СССР) — советский государственный деятель, министр торговли СССР (1955—1958), генерал-лейтенант интендантской службы (1944).





Биография

Родился в рабочей семье.

Окончил в 1936 г. Академию внешней торговли по лесо-экспортному отделению.

С 1937 г. — директор меховой фабрики г. Казань.

В 1938—1939 гг. — нарком торговли Татарской АССР.

В 1939—1946 гг. — нарком торговли РСФСР. Фактически с сентября 1941 г. в наркомате торговли не работал.

В 1941—1942 гг. — уполномоченный ГКО по обеспечению продовольствием г. Ленинграда и Ленинградского фронта.

В 1942—1946 гг. — начальник Управления продовольственного снабжения Красной Армии.

В 1946—1948 гг. — заместитель министра рыбной промышленности восточных районов СССР.

В 1948—1949 гг. — заместитель председателя Бюро по пищевой промышленности при Совете Министров СССР.

В 1949—1951 гг. — министр пищевой промышленности СССР.

В 1951—1952 гг. — председатель Государственного комитета СМ СССР по снабжению продовольственными и промышленными товарами

В 1952—1953 гг. — министр рыбной промышленности СССР. Со смертью Сталина министерство рыбной промышленности объединяется в числе других в министерство легкой и пищевой промышленности, которое возглавил Косыгин.

В марте-сентябре 1953 г. — заместитель министра легкой и пищевой промышленности СССР.

В 1953—1955 гг. — первый заместитель министра торговли СССР.

В 1955—1958 гг. — министр торговли СССР.

В 1958—1972 гг. — министр торговли РСФСР.

Член РКП(б) с 1926 г. Кандидат в члены ЦК КПСС в 1952—1961 гг. Депутат Верховного Совета РСФСР 1, 5-8 созывов.

С октября 1972 г. персональный пенсионер союзного значения.

Умер в 1991 году в Москве. Похоронен в Санкт-Петербурге на Литераторских мостках Волкова кладбища.

Награды

Произведения

  • Павлов Д. В. Стойкость. — М.: Политиздат, 1981. — 367 с.
  • Павлов Д. В. Ленинград в блокаде. — 6-е изд., испр. и доп. — Л.: Лениздат, 1985. — 238 с.

Напишите отзыв о статье "Павлов, Дмитрий Васильевич"

Ссылки

  • [militera.lib.ru/memo/russian/pavlov_db/index.html Павлов Дмитрий Васильевич. Стойкость]
  • [hrono.ru/biograf/pavlov_dv.html Биография]
  • [www.knowbysight.info/PPP/05604.asp Д.Павлов в справочнике по истории КПСС]


Отрывок, характеризующий Павлов, Дмитрий Васильевич

– Annette, ради Бога, не откажи мне, – сказала вдруг графиня, краснея, что так странно было при ее немолодом, худом и важном лице, доставая из под платка деньги.
Анна Михайловна мгновенно поняла, в чем дело, и уж нагнулась, чтобы в должную минуту ловко обнять графиню.
– Вот Борису от меня, на шитье мундира…
Анна Михайловна уж обнимала ее и плакала. Графиня плакала тоже. Плакали они о том, что они дружны; и о том, что они добры; и о том, что они, подруги молодости, заняты таким низким предметом – деньгами; и о том, что молодость их прошла… Но слезы обеих были приятны…


Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Граф провел гостей мужчин в кабинет, предлагая им свою охотницкую коллекцию турецких трубок. Изредка он выходил и спрашивал: не приехала ли? Ждали Марью Дмитриевну Ахросимову, прозванную в обществе le terrible dragon, [страшный дракон,] даму знаменитую не богатством, не почестями, но прямотой ума и откровенною простотой обращения. Марью Дмитриевну знала царская фамилия, знала вся Москва и весь Петербург, и оба города, удивляясь ей, втихомолку посмеивались над ее грубостью, рассказывали про нее анекдоты; тем не менее все без исключения уважали и боялись ее.
В кабинете, полном дыма, шел разговор о войне, которая была объявлена манифестом, о наборе. Манифеста еще никто не читал, но все знали о его появлении. Граф сидел на отоманке между двумя курившими и разговаривавшими соседями. Граф сам не курил и не говорил, а наклоняя голову, то на один бок, то на другой, с видимым удовольствием смотрел на куривших и слушал разговор двух соседей своих, которых он стравил между собой.
Один из говоривших был штатский, с морщинистым, желчным и бритым худым лицом, человек, уже приближавшийся к старости, хотя и одетый, как самый модный молодой человек; он сидел с ногами на отоманке с видом домашнего человека и, сбоку запустив себе далеко в рот янтарь, порывисто втягивал дым и жмурился. Это был старый холостяк Шиншин, двоюродный брат графини, злой язык, как про него говорили в московских гостиных. Он, казалось, снисходил до своего собеседника. Другой, свежий, розовый, гвардейский офицер, безупречно вымытый, застегнутый и причесанный, держал янтарь у середины рта и розовыми губами слегка вытягивал дымок, выпуская его колечками из красивого рта. Это был тот поручик Берг, офицер Семеновского полка, с которым Борис ехал вместе в полк и которым Наташа дразнила Веру, старшую графиню, называя Берга ее женихом. Граф сидел между ними и внимательно слушал. Самое приятное для графа занятие, за исключением игры в бостон, которую он очень любил, было положение слушающего, особенно когда ему удавалось стравить двух говорливых собеседников.
– Ну, как же, батюшка, mon tres honorable [почтеннейший] Альфонс Карлыч, – говорил Шиншин, посмеиваясь и соединяя (в чем и состояла особенность его речи) самые народные русские выражения с изысканными французскими фразами. – Vous comptez vous faire des rentes sur l'etat, [Вы рассчитываете иметь доход с казны,] с роты доходец получать хотите?
– Нет с, Петр Николаич, я только желаю показать, что в кавалерии выгод гораздо меньше против пехоты. Вот теперь сообразите, Петр Николаич, мое положение…
Берг говорил всегда очень точно, спокойно и учтиво. Разговор его всегда касался только его одного; он всегда спокойно молчал, пока говорили о чем нибудь, не имеющем прямого к нему отношения. И молчать таким образом он мог несколько часов, не испытывая и не производя в других ни малейшего замешательства. Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием.
– Сообразите мое положение, Петр Николаич: будь я в кавалерии, я бы получал не более двухсот рублей в треть, даже и в чине поручика; а теперь я получаю двести тридцать, – говорил он с радостною, приятною улыбкой, оглядывая Шиншина и графа, как будто для него было очевидно, что его успех всегда будет составлять главную цель желаний всех остальных людей.
– Кроме того, Петр Николаич, перейдя в гвардию, я на виду, – продолжал Берг, – и вакансии в гвардейской пехоте гораздо чаще. Потом, сами сообразите, как я мог устроиться из двухсот тридцати рублей. А я откладываю и еще отцу посылаю, – продолжал он, пуская колечко.
– La balance у est… [Баланс установлен…] Немец на обухе молотит хлебец, comme dit le рroverbe, [как говорит пословица,] – перекладывая янтарь на другую сторону ртa, сказал Шиншин и подмигнул графу.
Граф расхохотался. Другие гости, видя, что Шиншин ведет разговор, подошли послушать. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить, и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Берг, видимо, наслаждался, рассказывая всё это, и, казалось, не подозревал того, что у других людей могли быть тоже свои интересы. Но всё, что он рассказывал, было так мило степенно, наивность молодого эгоизма его была так очевидна, что он обезоруживал своих слушателей.
– Ну, батюшка, вы и в пехоте, и в кавалерии, везде пойдете в ход; это я вам предрекаю, – сказал Шиншин, трепля его по плечу и спуская ноги с отоманки.
Берг радостно улыбнулся. Граф, а за ним и гости вышли в гостиную.

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.