Перейро, Гастон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Гастон Перейро
Общая информация
Полное имя Гастон Родриго Перейро Лопес
Родился
Монтевидео, Уругвай
Гражданство Уругвай
Рост 188 см
Вес 76 кг
Позиция атакующий полузащитник
Информация о клубе
Клуб ПСВ
Номер 7
Карьера
Молодёжные клубы
Насьональ
Клубная карьера*
2014—2015 Насьональ 39 (11)
2015—н.в. ПСВ 29 (11)
Национальная сборная**
2015—н.в. Уругвай (до 20) 12 (6)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 9 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Гастон Родриго Перейро Лопес (исп. Gastón Rodrigo Pereiro López; родился 11 июня 1995 года, Монтевидео, Уругвай) — уругвайский футболист, атакующий полузащитник клуба ПСВ.





Клубная карьера

Перейро начал карьеру в клубе «Насьональ». 29 января 2014 года в матче Кубка Либертадорес против боливийского «Ориенте Петролеро» Гастон дебютировал за команду[1]. 1 февраля в поединке против «Расинга» из Монтевидео он дебютировал в уругвайской Примере[2]. В этом же матче Гастон забил свой первый гол. 12 февраля 2015 года Перейро забил гол в матче Кубка Либертадорес против чилийского «Палестино»[3]. В том же году он стал чемпионом Уругвая.

15 июля 2015 года Гастон подписал пятилетний контракт с клубом ПСВ[4]. 2 августа в матче Суперкубка Нидерландов против «Гронингена» он дебютировал за новую команду[5]. Эндховенцы одержали убедительную победу и Перейро стал обладателем первого трофея в составе ПСВ. 11 августа в поединке против «АДО Ден Хааг» Гастон дебютировал в Эредивизи[6]. 4 октября в матче против амстердамского «Аякса» Перейро сделал «дубль», забив свои первые голы за ПСВ[7]. 27 октября в поединке Кубка Нидерландов против «Генемёйдена» он сделал хет-трик[8]. Через четыре дня в матче против «Де Графсхап» Перейро забил вновь[9].

Международная карьера

В начале 2015 года Перейро в составе молодёжной сборной Уругвая принял участие в домашнем молодёжном чемпионате Южной Америки. На турнире он сыграл в матчах против команд Чили[10], Перу[11], Парагвая[12], Аргентины[13], дважды Колумбии[14][15] и Бразилии[16][17]. Гастон забил пять голов и помог молодёжной национальной команде завоевать бронзовые медали.

Летом того же года Перейро принял участие в молодёжном чемпионате мира в Новой Зеландии. На турнире он сыграл в матчах против сборных Сербии[18], Мексики[19], Мали[20] и Бразилии[21]. В поединке против сербов Гастон забил гол.

Достижение

Клубные

«Насьональ»

ПСВ

Международные

Уругвай (до 20)

Напишите отзыв о статье "Перейро, Гастон"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2014/01/29/south-america/copa-libertadores/club-oriente-petrolero/club-nacional-de-football/1626677/ Ориенте Петролеро VS. Насьональ 1:0] (рус.). soccerway.com (29 января 2014).
  2. [int.soccerway.com/matches/2014/02/01/uruguay/primera-division/racing-club-de-montevideo/club-nacional-de-football/1623510/ Расинг Монтевидео VS. Насьональ 0:2] (рус.). soccerway.com (1 февраля 2014).
  3. [int.soccerway.com/matches/2015/02/12/south-america/copa-libertadores/club-nacional-de-football/club-deportivo-palestino/1974578/ Насьональ VS. Палестино 2:1] (рус.). soccerway.com (12 февраля 2015).
  4. [www.psv.nl/psv/nieuws/artikel/psv-contracteert-gaston-pereiro-.htm PSV contracteert Gastón Pereiro.] (нид.). psv.nl. Проверено 15 июля 2015.
  5. [int.soccerway.com/matches/2015/08/02/netherlands/super-cup/stichting-fc-groningen/psv-nv/2034097/ Гронинген VS. ПСВ 0:3] (рус.). soccerway.com (2 августа 2015).
  6. [int.soccerway.com/matches/2015/08/02/netherlands/super-cup/stichting-fc-groningen/psv-nv/2034097/ АДО Ден Хааг VS. ПСВ 2:2] (рус.). soccerway.com (11 августа 2015).
  7. [int.soccerway.com/matches/2015/10/04/netherlands/eredivisie/afc-ajax/psv-nv/2039319/ Аякс Амстердам VS. ПСВ 1:2] (рус.). soccerway.com (4 октября 2015).
  8. [int.soccerway.com/matches/2015/10/27/netherlands/knvb-beker/psv-nv/sportclub-genemuiden/2160430/ ПСВ VS. Генемёйден 6:0] (рус.). soccerway.com (27 октября 2015).
  9. [int.soccerway.com/matches/2015/10/31/netherlands/eredivisie/bv-de-graafschap/psv-nv/2039344/ Де Графсхап VS. ПСВ 3:6] (рус.). soccerway.com (31 октября 2015).
  10. [int.soccerway.com/matches/2015/01/22/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/chile-youth/1968297/ Уругвай (до 20) VS. Чили (до 20) 6:1] (рус.). soccerway.com (22 января 2015).
  11. [int.soccerway.com/matches/2015/01/30/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/peru-under-20/1992467/ Уругвай (до 20) VS. Перу (до 20) 3:1] (рус.). soccerway.com (30 января 2015).
  12. [int.soccerway.com/matches/2015/02/02/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/paraguay-under-20/1992471/ Уругвай (до 20) VS. Парагвай (до 20) 2:0] (рус.). soccerway.com (2 февраля 2015).
  13. [int.soccerway.com/matches/2015/02/08/south-america/sudamericano-u20/argentina-youth/uruguay-under-20/1992475/ Аргентина (до 20) VS. Уругвай (до 20) 2:1] (рус.). soccerway.com (8 февраля 2015).
  14. [int.soccerway.com/matches/2015/01/16/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/colombia-youth/1968285/ Уругвай (до 20) VS. Колумбия (до 20) 1:0] (рус.). soccerway.com (16 января 2015).
  15. [int.soccerway.com/matches/2015/02/05/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/colombia-youth/1992474/ Уругвай (до 20) VS. Колумбия (до 20) 0:0] (рус.). soccerway.com (5 февраля 2015).
  16. [int.soccerway.com/matches/2015/01/18/south-america/sudamericano-u20/brazil-youth/uruguay-under-20/1968289/ Бразилия (до 20) VS. Уругвай (до 20) 0:2] (рус.). soccerway.com (18 января 2015).
  17. [int.soccerway.com/matches/2015/01/27/south-america/sudamericano-u20/uruguay-under-20/brazil-youth/1992428/ Уругвай (до 20) VS. Бразилия (до 20) 0:0] (рус.). soccerway.com (27 января 2015).
  18. [int.soccerway.com/matches/2015/05/31/world/u20-world-cup/uruguay-under-20/serbia-u20/2000860/ Уругвай (до 20) VS. Сербия (до 20) 1:0] (рус.). soccerway.com (31 мая 2015).
  19. [int.soccerway.com/matches/2015/06/03/world/u20-world-cup/mexico-youth/uruguay-under-20/2000861/ Мексика (до 20) VS. Уругвай (до 20) 2:1] (рус.). soccerway.com (3 июня 2015).
  20. [int.soccerway.com/matches/2015/06/06/world/u20-world-cup/mali-under-21/uruguay-under-20/2000967/ Мали (до 20) VS. Уругвай (до 20) 1:1] (рус.). soccerway.com (6 июня 2015).
  21. [int.soccerway.com/matches/2015/06/11/world/u20-world-cup/brazil-youth/uruguay-under-20/2036026/ Бразилия (до 20) VS. Уругвай (до 20) 0:0] (рус.). soccerway.com (11 июня 2015).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/gaston-rodrigo-pereiro-lopez/284215 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.footballzz.com/player.php?id=333782 Gastón Pereiro] at Footballzz.com
  • [www.transfermarkt.es/gaston-pereiro/profil/spieler/264116 Статистика на Transfermarkt]


Отрывок, характеризующий Перейро, Гастон

– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.
Пьер уже не мог взять на себя отвернуться и закрыть глаза. Любопытство и волнение его и всей толпы при этом пятом убийстве дошло до высшей степени. Так же как и другие, этот пятый казался спокоен: он запахивал халат и почесывал одной босой ногой о другую.
Когда ему стали завязывать глаза, он поправил сам узел на затылке, который резал ему; потом, когда прислонили его к окровавленному столбу, он завалился назад, и, так как ему в этом положении было неловко, он поправился и, ровно поставив ноги, покойно прислонился. Пьер не сводил с него глаз, не упуская ни малейшего движения.