Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале — награда Гильдии киноактёров США, присуждаемая ежегодно с 1995 года.





1995—2000

Год Церемония Лауреаты и номинанты
1995 1-я «Сайнфелд»
• «Фрейзьер»
• «Без ума от тебя»
• «Мёрфи Браун»
• «Северная сторона»
1996 2-я «Друзья»
• «Сибилл»
• «Фрейзьер»
• «Без ума от тебя»
• «Сайнфелд»
1997 3-я «Сайнфелд»
• «Третья планета от Солнца»
• «Фрейзьер»
• «Без ума от тебя»
• «Вспоминая радио WENN»
1998 4-я «Сайнфелд»
• «Третья планета от Солнца»
• «Элли Макбил»
• «Фрейзьер»
• «Без ума от тебя»
1999 5-я «Элли Макбил»
• «Третья планета от Солнца»
• «Все любят Рэймонда»
• «Фрейзьер»
• «Друзья»
2000 6-я «Фрейзьер»
• «Элли Макбил»
• «Все любят Рэймонда»
• «Друзья»
• «Ночь спорта»

2001—2010

Год Церемония Лауреаты и номинанты
2001 7-я «Уилл и Грейс»
• «Элли Макбил»
• «Фрейзьер»
• «Друзья»
• «Секс в большом городе»
2002 8-я «Секс в большом городе»
• «Все любят Рэймонда»
• «Фрейзьер»
• «Друзья»
• «Уилл и Грейс»
2003 9-я «Все любят Рэймонда»
• «Фрейзьер»
• «Друзья»
• «Секс в большом городе»
• «Уилл и Грейс»
2004 10-я «Секс в большом городе»
• «Все любят Рэймонда»
• «Фрейзьер»
• «Друзья»
• «Уилл и Грейс»
2005 11-я «Отчаянные домохозяйки»
• «Замедленное развитие»
• «Все любят Рэймонда»
• «Секс в большом городе»
• «Уилл и Грейс»
2006 12-я «Отчаянные домохозяйки»
• «Замедленное развитие»
• «Юристы Бостона»
• «Умерь свой энтузиазм»
• «Меня зовут Эрл»
2007 13-я «Офис»
• «Отчаянные домохозяйки»
• «Красавцы»
• «Дурнушка»
• «Косяки»
2008 14-я «Офис»
• «Студия 30»
• «Отчаянные домохозяйки»
• «Красавцы»
• «Дурнушка»
2009 15-я «Студия 30»
• «Отчаянные домохозяйки»
• «Красавцы»
• «Офис»
• «Косяки»
2010 16-я «Хор»
• «Студия 30»
• «Умерь свой энтузиазм»
• «Американская семейка»
• «Офис»

2011—2016

Год Церемония Лауреаты и номинанты
2011 17-я «Американская семейка»
• «Студия 30»
• «Хор»
• «Красотки в Кливленде»
• «Офис»
2012 18-я «Американская семейка»
• «Студия 30»
• «Теория большого взрыва»
• «Хор»
• «Офис»
2013 19-я «Американская семейка»
• «Студия 30»
• «Теория большого взрыва»
• «Хор»
• «Офис»
• «Сестра Джеки»
2014 20-я «Американская семейка»
• «Студия 30»
• «Замедленное развитие»
• «Теория большого взрыва»
• «Вице-президент»
2015 21-я «Оранжевый — хит сезона»
• «Теория большого взрыва»
• «Бруклин 9-9»
• «Американская семейка»
• «Вице-президент»
2016 22-я «Оранжевый — хит сезона»
• «Теория большого взрыва»
• «Кей и Пил»
• «Американская семейка»
• «Очевидное»
• «Вице-президент»

Напишите отзыв о статье "Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале"

Ссылки

  • [www.sagawards.com Официальный сайт SAG Awards] (англ.). Проверено 27 марта 2010. [www.webcitation.org/671AC0MOS Архивировано из первоисточника 18 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Премия Гильдии киноактёров США за лучший актёрский состав в комедийном сериале

– Так наступление окончательно решено? – сказал Болконский.
– И знаете ли, мой милый, мне кажется, что решительно Буонапарте потерял свою латынь. Вы знаете, что нынче получено от него письмо к императору. – Долгоруков улыбнулся значительно.
– Вот как! Что ж он пишет? – спросил Болконский.
– Что он может писать? Традиридира и т. п., всё только с целью выиграть время. Я вам говорю, что он у нас в руках; это верно! Но что забавнее всего, – сказал он, вдруг добродушно засмеявшись, – это то, что никак не могли придумать, как ему адресовать ответ? Ежели не консулу, само собою разумеется не императору, то генералу Буонапарту, как мне казалось.
– Но между тем, чтобы не признавать императором, и тем, чтобы называть генералом Буонапарте, есть разница, – сказал Болконский.
– В том то и дело, – смеясь и перебивая, быстро говорил Долгоруков. – Вы знаете Билибина, он очень умный человек, он предлагал адресовать: «узурпатору и врагу человеческого рода».
Долгоруков весело захохотал.
– Не более того? – заметил Болконский.
– Но всё таки Билибин нашел серьезный титул адреса. И остроумный и умный человек.
– Как же?
– Главе французского правительства, au chef du gouverienement francais, – серьезно и с удовольствием сказал князь Долгоруков. – Не правда ли, что хорошо?
– Хорошо, но очень не понравится ему, – заметил Болконский.
– О, и очень! Мой брат знает его: он не раз обедал у него, у теперешнего императора, в Париже и говорил мне, что он не видал более утонченного и хитрого дипломата: знаете, соединение французской ловкости и итальянского актерства? Вы знаете его анекдоты с графом Марковым? Только один граф Марков умел с ним обращаться. Вы знаете историю платка? Это прелесть!
И словоохотливый Долгоруков, обращаясь то к Борису, то к князю Андрею, рассказал, как Бонапарт, желая испытать Маркова, нашего посланника, нарочно уронил перед ним платок и остановился, глядя на него, ожидая, вероятно, услуги от Маркова и как, Марков тотчас же уронил рядом свой платок и поднял свой, не поднимая платка Бонапарта.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказал Болконский, – но вот что, князь, я пришел к вам просителем за этого молодого человека. Видите ли что?…
Но князь Андрей не успел докончить, как в комнату вошел адъютант, который звал князя Долгорукова к императору.
– Ах, какая досада! – сказал Долгоруков, поспешно вставая и пожимая руки князя Андрея и Бориса. – Вы знаете, я очень рад сделать всё, что от меня зависит, и для вас и для этого милого молодого человека. – Он еще раз пожал руку Бориса с выражением добродушного, искреннего и оживленного легкомыслия. – Но вы видите… до другого раза!
Бориса волновала мысль о той близости к высшей власти, в которой он в эту минуту чувствовал себя. Он сознавал себя здесь в соприкосновении с теми пружинами, которые руководили всеми теми громадными движениями масс, которых он в своем полку чувствовал себя маленькою, покорною и ничтожной» частью. Они вышли в коридор вслед за князем Долгоруковым и встретили выходившего (из той двери комнаты государя, в которую вошел Долгоруков) невысокого человека в штатском платье, с умным лицом и резкой чертой выставленной вперед челюсти, которая, не портя его, придавала ему особенную живость и изворотливость выражения. Этот невысокий человек кивнул, как своему, Долгорукому и пристально холодным взглядом стал вглядываться в князя Андрея, идя прямо на него и видимо, ожидая, чтобы князь Андрей поклонился ему или дал дорогу. Князь Андрей не сделал ни того, ни другого; в лице его выразилась злоба, и молодой человек, отвернувшись, прошел стороной коридора.
– Кто это? – спросил Борис.
– Это один из самых замечательнейших, но неприятнейших мне людей. Это министр иностранных дел, князь Адам Чарторижский.
– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.