Птолемеевский язык

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Птолемеевский язык
Страны:

Эллинистический Египет, Римский Египет, Византийский Египет

Статус:

мёртвый язык

Вымер:

V век н. э.

Классификация
Категория:

Языки Африки

Афразийская макросемья

Египетская семья
Письменность:

египетская (демотика)

См. также: Проект:Лингвистика

Птолемеевский язык — язык жителей Древнего Египта, одна из стадий египетского языка. Основное распространение — периоды эллинистического, римского и византийского Египта (ок. IV век до н. э. — V век н. э.). В российской египтологии термин предложен учёным Ю. Я. Перепелкиным[1]:1.





Периодизация

Птолемеевский язык появился в IV веке до н. э., представляя собой эволюцию демотического языка как новая попытка соединить египетский язык с греческой письменностью. Птолемеевский язык был вытеснен коптским в V веке н. э.[2]

Памятники

Особенности письма

Напишите отзыв о статье "Птолемеевский язык"

Примечания

  1. Коростовцев М. А. [www.egyptology.ru/lang/Korost-Vvedenie/korost-vvedenie1.pdf Введение в египетскую филологию]. — 1963.
  2. Каммерцелль Ф. [www.egyptology.ru/lang/Hannig.pdf Периодизация египетского языка] (вступительная статья к словарю — Hannig R. Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch. 2. Aufl. Mainz, 1997. S. XXV—XXVII.)


Отрывок, характеризующий Птолемеевский язык

– Очень известно, ваше превосходительство, – вдруг вскрикнул, трогая лошадь, полковник, и делаясь красно багровым. – Не угодно ли пожаловать в цепи, и вы будете посмотрейть, что этот позиция никуда негодный. Я не хочу истребить своя полка для ваше удовольствие.
– Вы забываетесь, полковник. Я не удовольствие свое соблюдаю и говорить этого не позволю.
Генерал, принимая приглашение полковника на турнир храбрости, выпрямив грудь и нахмурившись, поехал с ним вместе по направлению к цепи, как будто всё их разногласие должно было решиться там, в цепи, под пулями. Они приехали в цепь, несколько пуль пролетело над ними, и они молча остановились. Смотреть в цепи нечего было, так как и с того места, на котором они прежде стояли, ясно было, что по кустам и оврагам кавалерии действовать невозможно, и что французы обходят левое крыло. Генерал и полковник строго и значительно смотрели, как два петуха, готовящиеся к бою, друг на друга, напрасно выжидая признаков трусости. Оба выдержали экзамен. Так как говорить было нечего, и ни тому, ни другому не хотелось подать повод другому сказать, что он первый выехал из под пуль, они долго простояли бы там, взаимно испытывая храбрость, ежели бы в это время в лесу, почти сзади их, не послышались трескотня ружей и глухой сливающийся крик. Французы напали на солдат, находившихся в лесу с дровами. Гусарам уже нельзя было отступать вместе с пехотой. Они были отрезаны от пути отступления налево французскою цепью. Теперь, как ни неудобна была местность, необходимо было атаковать, чтобы проложить себе дорогу.
Эскадрон, где служил Ростов, только что успевший сесть на лошадей, был остановлен лицом к неприятелю. Опять, как и на Энском мосту, между эскадроном и неприятелем никого не было, и между ними, разделяя их, лежала та же страшная черта неизвестности и страха, как бы черта, отделяющая живых от мертвых. Все люди чувствовали эту черту, и вопрос о том, перейдут ли или нет и как перейдут они черту, волновал их.