Радость

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ра́дость — одна из основных положительных эмоций человека, внутреннее чувство удовлетворения, удовольствия и счастья.

Является положительной внутренней мотивацией человека. Радость считается противоположной грусти[1], печали.

Радость может отделяться от удовлетворения и удовольствия и даже противопоставляться им[2]. Радость, как более «высокое» чувство, в противопоставлении «душа»-«тело» связывается с душой, а удовольствие, как всего лишь «ощущение, реакция» — с телом[3]. Существует радость от созерцания, радость от движения, радость от грусти, радость общения, радость познания, радость красоты, радость жизни, и иногда связываемая с последней беспричинная радость.





Радость в культуре

В языковой картине мира радость является одним из важнейших культурных концептов. Первоначально эмоция радости выражалась через конкретные понятия — вещи, предметы, или события вызывающие положительные эмоции (еда, красота, праздник, отдых): сравни древнерусское «плескание» — «рукоплескание, торжество, радость» или «ликовати» — первоначально «танцевать, играть», впоследствии «радоваться». Радость ассоциировалась с удовольствием, а также с желанием (сравни древнеанглийское lusten — «радоваться» и «хотеть»), воспринималась нераздельно от них[2]. С появлением христианства во многих европейских языках понятие «радости» начало ассоциироваться с благожелательностью, добротой, спокойствием[4].

Радость в религии

В Евангелиях радость упоминается в связи с благовестием о рождении Иисуса Христа (Лк 1:28):

Радуйся, Благодатная! Господь с тобой!

В письме Галатам апостол Павел говорит о радости как о плоде духа Бога Гл 5:22

Радость от Благой Вести и радость служения Богу нередко рассматривались как основная черта христианства[5][6][7].

Радость, как один из основных атрибутов божества и религиозного чувства, рассматривается и вне христианства. Так, Спиноза считал, что на высшей ступени познания, познания себя в Боге, происходит осознание Бога как причины радости[8].

Девушка пела в церковном хоре
О всех усталых в чужом краю,
О всех кораблях, ушедших в море,
О всех, забывших радость свою.

Александр Блок, 1905 год

См. также

Напишите отзыв о статье "Радость"

Примечания

  1. Радость // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
  2. 1 2 Э. Г. Шимчук. Концепт «радость» в русском языке (диахронический аспект). — материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. «Русский язык: исторические судьбы и современность»
  3. Радость и удовольствие в представлении русского языка. А. Б. Пеньковский
  4. (2005) «[miskinhill.com.au/journals/asees/19:1-2/kontseptualizatsiia-radosti Концептуализация радости в английском и русском языках]» (en). Australian Slavonic and East European Studies 19 (1–2): 143–148. ISSN [worldcat.org/issn/0818-8149 0818-8149].
  5. [www.uralsky-missioner.ru/doc/91 Концепт радость в православном дискурсе. Н. А. Дьячкова]
  6. Христианство как религия мира и свободы в произведениях Г. К. Честертона. Плахтиенко О. П.
  7. Философия Достоевского в систематическом изложении. Лаут Р.
  8. [www.eleven.co.il/article/13923 «Спиноза Барух» В КЕЭ]
  9. </ol>

Литература

  • «Радость и удовольствие в представлении русского языка.» А. Б. Пеньковский // сб. Логический анализ языка: Культурные концепты — М.: Наука, 1991. С. 375—383.

Ссылки

  • Дьячкова Н. А. [www.uralsky-missioner.ru/doc/91 Концепт «радость» в православном дискурсе.]
  • Шимчук Э. Г. [www.philol.msu.ru/~rlc2004/files/sec/96.doc Концепт «радость» в русском языке (диахронический аспект).]

Отрывок, характеризующий Радость

– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.
– Vraiment? [Право?] – сказала княжна Марья, глядя в доброе лицо Пьера и не переставая думать о своем горе. – «Мне бы легче было, думала она, ежели бы я решилась поверить кому нибудь всё, что я чувствую. И я бы желала именно Пьеру сказать всё. Он так добр и благороден. Мне бы легче стало. Он мне подал бы совет!»
– Пошли бы вы за него замуж? – спросил Пьер.
– Ах, Боже мой, граф, есть такие минуты, что я пошла бы за всякого, – вдруг неожиданно для самой себя, со слезами в голосе, сказала княжна Марья. – Ах, как тяжело бывает любить человека близкого и чувствовать, что… ничего (продолжала она дрожащим голосом), не можешь для него сделать кроме горя, когда знаешь, что не можешь этого переменить. Тогда одно – уйти, а куда мне уйти?…
– Что вы, что с вами, княжна?
Но княжна, не договорив, заплакала.
– Я не знаю, что со мной нынче. Не слушайте меня, забудьте, что я вам сказала.
Вся веселость Пьера исчезла. Он озабоченно расспрашивал княжну, просил ее высказать всё, поверить ему свое горе; но она только повторила, что просит его забыть то, что она сказала, что она не помнит, что она сказала, и что у нее нет горя, кроме того, которое он знает – горя о том, что женитьба князя Андрея угрожает поссорить отца с сыном.
– Слышали ли вы про Ростовых? – спросила она, чтобы переменить разговор. – Мне говорили, что они скоро будут. Andre я тоже жду каждый день. Я бы желала, чтоб они увиделись здесь.
– А как он смотрит теперь на это дело? – спросил Пьер, под он разумея старого князя. Княжна Марья покачала головой.
– Но что же делать? До года остается только несколько месяцев. И это не может быть. Я бы только желала избавить брата от первых минут. Я желала бы, чтобы они скорее приехали. Я надеюсь сойтись с нею. Вы их давно знаете, – сказала княжна Марья, – скажите мне, положа руку на сердце, всю истинную правду, что это за девушка и как вы находите ее? Но всю правду; потому что, вы понимаете, Андрей так много рискует, делая это против воли отца, что я бы желала знать…
Неясный инстинкт сказал Пьеру, что в этих оговорках и повторяемых просьбах сказать всю правду, выражалось недоброжелательство княжны Марьи к своей будущей невестке, что ей хотелось, чтобы Пьер не одобрил выбора князя Андрея; но Пьер сказал то, что он скорее чувствовал, чем думал.
– Я не знаю, как отвечать на ваш вопрос, – сказал он, покраснев, сам не зная от чего. – Я решительно не знаю, что это за девушка; я никак не могу анализировать ее. Она обворожительна. А отчего, я не знаю: вот всё, что можно про нее сказать. – Княжна Марья вздохнула и выражение ее лица сказало: «Да, я этого ожидала и боялась».
– Умна она? – спросила княжна Марья. Пьер задумался.
– Я думаю нет, – сказал он, – а впрочем да. Она не удостоивает быть умной… Да нет, она обворожительна, и больше ничего. – Княжна Марья опять неодобрительно покачала головой.