Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций
(СПбГУВК)
Прежние названия

Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций (до 2012)

Год основания

1809

Реорганизован

2012

Расположение

Россия Россия, Санкт-Петербург

Юридический адрес

198035, Санкт-Петербург, Двинская ул., д. 5/7

Сайт

[gumrf.ru u]

Награды

Координаты: 59°54′35″ с. ш. 30°14′59″ в. д. / 59.90972° с. ш. 30.24972° в. д. / 59.90972; 30.24972 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.90972&mlon=30.24972&zoom=16 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1809 году

Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций — существовавшее до 2012 года высшее учебное заведение России. Основан в 1809 года, когда в Петербурге был учреждён Институт Корпуса инженеров водяных и сухопутных сообщений. После присоединения в 2012 году Государственной морской академии имени адмирала С. О. Макарова реорганизован в Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С.О. Макарова.





История

1809—1930 года

Официально датой основания университета считается 2 декабря 1809 года.

В этот день Манифестом Александра I Департамент водяных коммуникаций и Экспедиция устроения дорог в государстве были преобразованы в Управление водяными и сухопутными сообщениями и создан Корпус инженеров путей сообщения.

Первым руководителем института со званием «инспектор» был назначен А. А. Бетанкур.

За первые полвека своего существования институт подготовил 1558 специалистов. В 1864 г., в период реформ Александра II, институт был преобразован в гражданское высшее учебное заведение первого разряда с пятилетним сроком обучения и стал именоваться Институтом инженеров путей сообщения.

Ленинградский институт инженеров водного транспорта

Ленинградский институт инженеров водного транспорта был создан 1 апреля 1930 г. на базе водного факультета Ленинградского института инженеров путей сообщения (ЛИИПС), 1 курса водного факультета Московского института инженеров транспорта (МИИТ) и нового набора студентов 1 курса эксплуатационного факультета.

Были организованы три факультета: гидротехнический, механический и эксплуатационный.

В 1955 году подготовка специалистов велась уже на пяти факультетах: гидротехническом, судомеханическом, механизации и оборудования портов, кораблестроительном и инженерно-экономическом.

В 1959 году произошло объединение Ленинградского института инженеров водного транспорта и Центрального научно-исследовательского института речного флота в Ленинградский институт водного транспорта (ЛИВТ).

Настоящее время

В настоящее время Санкт-Петербургский государственный университет представляет собой отраслевой учебный комплекс непрерывного образования главным образом для водного транспорта. Обучение студентов и курсантов ведется по специальностям инженерно-технического, естественно-научного и гуманитарного профиля.

11 сентября 2012 г. министром транспорта России подписан приказ № 341, согласно которому к Санкт-Петербургскому государственному университету водных коммуникаций присоединяется Государственная морская академия имени адмирала С. О. Макарова. Объединённое высшее учебное заведение будет называться «Государственный университет морского и речного флота имени адмирала С.О. Макарова»[1].

Подразделения

Имеется лабораторная и производственная база, гидротехническая лаборатория им. проф. Тимонова, опытовый бассейн и аэродинамическая труба.

Центр дополнительного профессионального образования (ДПО) ведёт переподготовку и повышение квалификации специалистов отрасли.

Студенты СПГУВК проходят практику на крупнейших предприятиях отрасли, таких как ГУП «Водоканал Санкт-Петербурга», Балтийский завод, Канонерский судоремонтный завод.

Кроме учебных корпусов, университет имеет яхт-клуб (яхта Акела) и исследовательскую базу в пос. Толмачёво Ленинградской области.

В состав университета на правах структурного подразделения входят Санкт-Петербургский колледж водного транспорта и Беломорско-Онежский филиал в Петрозаводске[2]

Интересные факты

  • В 1933 году состоялся первый выпуск студентов окончивших Ленинградский институт инженеров водного транспорта, инженеров механиков механизаторов водного транспорта [[]]
  • 22 февраля 2007 года отмечалось 70-летие судомеханического факультета
  • 2 декабря 2009 года отмечалось 200-летие университета
  • Выпускник Санкт-Петербургского государственного университета водных коммуникаций по специальности «Комплексное обеспечение безопасности автоматизированных систем» — Мысовский, Сергей Александрович Чемпион Кубка России по серфингу 2011.

Известные выпускники

  • 1933 год Бейлинсон, Яков Львович генерал-директор морского флота, кавалер двух орденов Ленина.
  • Мутко Виталий Леоньтевич-Министр спорта Российской Федерации

Студенческий спорт

Вуз является участником чемпионатов в рамках розыгрыша Кубка Вузов.

Напишите отзыв о статье "Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций"

Примечания

  1. spbuwc.ru/useruploads/files/prikaz_reorg.pdf
  2. [pru-karelia.ru/ Беломорско-Онежский филиал]

Ссылки

  • [www.spbuwc.ru/ Официальный сайт]
  • [www.jurfakspb.ru/ Юридический факультет]

Отрывок, характеризующий Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций

– Я, я… я поеду с вами! – вскрикнул Петя.
– Совсем и тебе не нужно ездить, – сказал Денисов, обращаясь к Долохову, – а уж его я ни за что не пущу.
– Вот прекрасно! – вскрикнул Петя, – отчего же мне не ехать?..
– Да оттого, что незачем.
– Ну, уж вы меня извините, потому что… потому что… я поеду, вот и все. Вы возьмете меня? – обратился он к Долохову.
– Отчего ж… – рассеянно отвечал Долохов, вглядываясь в лицо французского барабанщика.
– Давно у тебя молодчик этот? – спросил он у Денисова.
– Нынче взяли, да ничего не знает. Я оставил его пг'и себе.
– Ну, а остальных ты куда деваешь? – сказал Долохов.
– Как куда? Отсылаю под г'асписки! – вдруг покраснев, вскрикнул Денисов. – И смело скажу, что на моей совести нет ни одного человека. Разве тебе тг'удно отослать тг'идцать ли, тг'иста ли человек под конвоем в гог'од, чем маг'ать, я пг'ямо скажу, честь солдата.
– Вот молоденькому графчику в шестнадцать лет говорить эти любезности прилично, – с холодной усмешкой сказал Долохов, – а тебе то уж это оставить пора.
– Что ж, я ничего не говорю, я только говорю, что я непременно поеду с вами, – робко сказал Петя.
– А нам с тобой пора, брат, бросить эти любезности, – продолжал Долохов, как будто он находил особенное удовольствие говорить об этом предмете, раздражавшем Денисова. – Ну этого ты зачем взял к себе? – сказал он, покачивая головой. – Затем, что тебе его жалко? Ведь мы знаем эти твои расписки. Ты пошлешь их сто человек, а придут тридцать. Помрут с голоду или побьют. Так не все ли равно их и не брать?
Эсаул, щуря светлые глаза, одобрительно кивал головой.
– Это все г'авно, тут Рассуждать нечего. Я на свою душу взять не хочу. Ты говог'ишь – помг'ут. Ну, хог'ошо. Только бы не от меня.
Долохов засмеялся.
– Кто же им не велел меня двадцать раз поймать? А ведь поймают – меня и тебя, с твоим рыцарством, все равно на осинку. – Он помолчал. – Однако надо дело делать. Послать моего казака с вьюком! У меня два французских мундира. Что ж, едем со мной? – спросил он у Пети.
– Я? Да, да, непременно, – покраснев почти до слез, вскрикнул Петя, взглядывая на Денисова.
Опять в то время, как Долохов заспорил с Денисовым о том, что надо делать с пленными, Петя почувствовал неловкость и торопливость; но опять не успел понять хорошенько того, о чем они говорили. «Ежели так думают большие, известные, стало быть, так надо, стало быть, это хорошо, – думал он. – А главное, надо, чтобы Денисов не смел думать, что я послушаюсь его, что он может мной командовать. Непременно поеду с Долоховым во французский лагерь. Он может, и я могу».
На все убеждения Денисова не ездить Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает.
– Потому что, – согласитесь сами, – если не знать верно, сколько там, от этого зависит жизнь, может быть, сотен, а тут мы одни, и потом мне очень этого хочется, и непременно, непременно поеду, вы уж меня не удержите, – говорил он, – только хуже будет…


Одевшись в французские шинели и кивера, Петя с Долоховым поехали на ту просеку, с которой Денисов смотрел на лагерь, и, выехав из леса в совершенной темноте, спустились в лощину. Съехав вниз, Долохов велел сопровождавшим его казакам дожидаться тут и поехал крупной рысью по дороге к мосту. Петя, замирая от волнения, ехал с ним рядом.
– Если попадемся, я живым не отдамся, у меня пистолет, – прошептал Петя.
– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.