Свободное варьирование

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Единицы языка

по уровням

Синтаксический


Лексический
ЛексемаАллолексЛекс


Морфемный
МорфемаАлломорфМорф


Морфонологический
Морфонема


Фонологический
ФонемаАллофонФон


Свобо́дное варьи́рование — отношение языковых единиц, которые в равной степени могут встречаться в некотором данном контексте, но не контрастируют друг с другом, то есть в результате замены одной из них на другую не возникает новое слово или предложение[1]. Видоизменение единиц при свободном варьировании не обусловлено позицией, что отличает данное явление от аллоэмического варьирования, к примеру от позиционных аллофонов. Примерами свободного варьирования в русском языке могут служить дублеты ноль — нуль, калоша — галоша, лиса — лисица[2], а также варианты означающего окончания творительного падежа единственного числа в формах вроде рукой — рукою[3].

В отношении звуковых единиц языка свободным варьированием называют несмыслоразличительное варьирование звуков, обусловленное индивидуальными особенностями произношения, его диалектными или социолектными чертами[2]. Таково, в частности, различие между твёрдым [ž:] и мягким [ž’:] в произнесении рус. визжать, вожжи[4]. Отношение свободного варьирования звуковых единиц свидетельствует о том, что они принадлежат одной фонеме[5].



В семантике

Понятие свободного варьирования может быть распространено на сферу семантики, однако для этого требуется несколько иное понимание контраста, опирающееся не на дистрибуцию, а на значение: контраст должен быть определён как различие значений, свободное варьирование — как их тождество. Более традиционным для семантики, однако, является термин «синонимия», а не «свободное варьирование»[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Свободное варьирование"

Примечания

  1. 1 2 Лайонз Дж. Структура языка // Введение в лингвистику = Introduction to Theoretical Linguistics / Пер. с англ. под ред. и с предисл. В. А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1978.
  2. 1 2 Ахманова О. С. Варьирование // Словарь лингвистических терминов. — Изд. 4-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-484-00932-9.
  3. Маслов Ю. С. Морфема — элементарная двусторонняя единица языка // Введение в языкознание: учебник для студ. филол. и лингв. фак. высш. учебных заведений. — 6-е изд., стер. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. — С. 145. — 304 с. — 2500 экз. — ISBN 978-5-8465-0666-4.
  4. Кедрова Г. Е., Омельянова Е. Б., Егоров А. М. [fonetica.philol.msu.ru/kons/n-17.htm Свободное варьирование звонких твёрдых и мягких шипящих согласных] (рус.). Русская фонетика: учебные материалы. [www.webcitation.org/67Q0Cbuga Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].  (Проверено 1 августа 2010)
  5. Касевич В. Б. Фонология // Элементы общей лингвистики. — М.: Наука, 1977. — С. 33.

Отрывок, характеризующий Свободное варьирование

«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.