Список послов США в Бельгии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Поверенные в делах

Диппредставитель Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Хью Легарэ (англ.) 1832 1836
Вёрджел Мэкси (англ.) 1837 1842
Генри Хилльярд (англ.) 1842 1844
Томас Клемсон (англ.) 1844 1851
Ричард Байярд (англ.) 1851 1853
Джон Сейбелз 1853 1854

Министры-резиденты

Диппредставитель Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Джон Сейбелз 1854 1856
Элиша Фэйер 1858 1861
Генри Санфорд (англ.) 1861 1869
Джозеф Джонс (англ.) 1869 1875
Айрес Меррилл 1876 1877
Уильям Гудло 1978 1880
Джеймс Патнем (англ.) 1880 1882
Николас Фиш (англ.) 1882 1885
Ламберт Три (англ.) 1885 1888

Чрезвычайные посланники и полномочные министры

Диппредставитель Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Ламберт Три (англ.) 1888 1888
Джон Пархёрст 1888 1889
Эдвин Террелл 1889 1893
Джеймс Эвинг 1893 1897
Беллами Сторер 1897 1899
Лоуренс Таунсенд (англ.) 1899 1905
Генри Уилсон (англ.) 1905 1909
Чарльз Браун (англ.) 1909 1911
Ларс Андерсон (англ.) 1911 1912
Теодор Марбург 1912 1914
Брент Уитлок (англ.) 1914 1919

Послы

Диппредставитель Илл. Начало миссии Окончание миссии Примечания
Брент Уитлок (англ.) 1919 1921
Генри Флетчер (англ.) 1922 1924
Уильям Филлипс (англ.) 1924 1927
Хью Гибсон (англ.) 1927 1933
Дейв Моррис (англ.) 1933 1937
Хью Гибсон (англ.) 1937 1938
Джозеф Дэвис 1938 1939
Джон Кадейхи (англ.) 1940 1940
Энтони Дрексель-Биддл 1941 1943
Чарльз Сэйер (англ.) 1944 1945
Алан Кирк (англ.) 1946 1949
Роберт Мёрфи 1949 1952
Майрон Коуэн 1952 1953
Фредерик Элджер 1953 1957
Джон Фолджер 1957 1959
Уильям Барден 1959 1961
Дуглас МакАртур 1961 1965
Риджвей Найт (англ.) 1965 1969
Джон Эйзенхауэр 1969 1971
Роберт Штраус-Хупе (англ.) 1972 1974
Леонард Файрстоун (англ.) 1974 1977
Энн Чемберс (англ.) 1977 1981
Чарльз Прайс (англ.) 1981 1983
Джеффри Швейб 1983 1988
Мэйнард Глитмен (англ.) 1988 1991
Брюс Джелб (англ.) 1991 1993
Алан Блинкен (англ.) 1993 1997
Пол Сейс (англ.) 1997 2001
Стивен Брауэр 2001 2003
Том Корологес (англ.) 2004 2007
Сэм Фокс (англ.) 2007 2009
Уэйн Буш 2009 2009
Говард Гутмен (англ.) 2009 2013
Дениза Бауер (англ.) 2013

См. также

Напишите отзыв о статье "Список послов США в Бельгии"

Ссылки

  • [doc20vek.ru/node/365 Документы 20 века]

Отрывок, характеризующий Список послов США в Бельгии

– Она очень больна, – сказал Пьер.
– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.
– Не говорите со мной так: я не стою этого! – вскрикнула Наташа и хотела уйти из комнаты, но Пьер удержал ее за руку. Он знал, что ему нужно что то еще сказать ей. Но когда он сказал это, он удивился сам своим словам.
– Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, – сказал он ей.
– Для меня? Нет! Для меня всё пропало, – сказала она со стыдом и самоунижением.
– Все пропало? – повторил он. – Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире, и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей.
Наташа в первый раз после многих дней заплакала слезами благодарности и умиления и взглянув на Пьера вышла из комнаты.