Список сезонов «Финикс Санз»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Финикс Санз» (англ. Phoenix Suns) — американская профессиональная баскетбольная команда, располагающаяся в Финиксе, штат Аризона.





Таблица символов

AMVP Самый ценный игрок матча всех звёзд НБА
COY Тренер года НБА
EOY Менеджер года НБА
MVP Самый ценный игрок НБА
ROY Новичок года НБА
MIP Самый прогрессирующий игрок НБА
SMOY Лучший шестой игрок НБА
JWKC Приз имени Дж. Уолтера Кеннеди
SPOR Приз за спортивное поведение НБА

Сезоны

Чемпион НБА Чемпион конференции Чемпион дивизиона Попадание в плей-офф
В = Выиграли П = Проиграли П% = Процент выигранных матчей М = Место в дивизионе/конференции
Сезоны Конференция Дивизион М В П П% От Плей-офф Награды Ссылка
1968/69 Западный 7 16 66 .195 39 [1]
1969/70 Западный 3 39 43 .476 9 Проиграли в полуфинале дивизиона (Лос-Анджелес Лейкерс, 4–3) [2]
1970/71 Западная Среднезападный 3 48 34 .585 18 [3]
1971/72 Западная Среднезападный 3 49 33 .598 14 [4]
1972/73 Западная Тихоокеанский 3 38 44 .463 22 [5]
1973/74 Западная Тихоокеанский 4 30 52 .366 17 [6]
1974/75 Западная Тихоокеанский 4 32 50 .390 16 [7]
1975/76 Западная Тихоокеанский 3 42 40 .512 17 Выиграли в первом раунде Сиэтл Суперсоникс, 4–2
Выиграли в финале конференции Голден Стэйт Уорриорз, 4–3
Проиграли в финале Бостон Селтикс, 4–2
Элван Адамс (ROY)
Джерри Коланжело (EOY)
[8]
1976/77 Западная Тихоокеанский 5 34 48 .415 19 [9]
1977/78 Западная Тихоокеанский 2 49 33 .598 9 Проиграли в первом раунде Милуоки Бакс, 2–0 Дэвис Уолтер (ROY) [10]
1978/79 Западная Тихоокеанский 2 50 32 .610 2 Выиграли в первом раунде Портленд Трейл Блейзерс, 2–1
Выиграли в полуфинале конференции Канзас-Сити Кингз, 4–1
Проиграли в финале конференции Сиэтл Суперсоникс, 4–3
[11]
1979/80 Западная Тихоокеанский 3 55 27 .671 5 Выиграли в первом раунде Канзас-Сити Кингз, 2–1
Проиграли в полуфинале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–1
[12]
1980/81 Западная Тихоокеанский 1 57 25 .695 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Проиграли в полуфинале конференции Канзас-Сити Кингз, 4–3 Джерри Коланжело (EOY) [13]
1981/82 Западная Тихоокеанский 3 46 36 .561 11 Выиграли в первом раунде Денвер Наггетс, 2–1
Проиграли в полуфинале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–0
[14]
1982/83 Западная Тихоокеанский 2 53 29 .646 5 Проиграли в первом раунде Денвер Наггетс, 2–1 [15]
1983/84 Западная Тихоокеанский 4 41 41 .500 13 Выиграли в первом раунде Портленд Трейл Блейзерс, 3–2
Выиграли в полуфинале конференции Юта Джаз, 4–2
Проиграли в финале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–2
[16]
1984/85 Западная Тихоокеанский 3 36 46 .439 26 Проиграли в первом раунде Лос-Анджелес Лейкерс, 3–0 [17]
1985/86 Западная Тихоокеанский 3 32 50 .390 30 [18]
1986/87 Западная Тихоокеанский 5 36 46 .439 29 [19]
1987/88 Западная Тихоокеанский 4 28 54 .341 34 [20]
1988/89 Западная Тихоокеанский 2 55 27 .671 2 Выиграли в первом раунде Денвер Наггетс, 3–0
Выиграли в полуфинале конференции Голден Стэйт Уорриорз, 4–1
Проиграли в финале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–0
Кевин Джонсон (MIP)
Коттон Фицсиммонс (COY)
Эдди Джонсон (SMOY)
Джерри Коланжело (EOY)
[21]
1989/90 Западная Тихоокеанский 3 54 28 .659 9 Выиграли в первом раунде Юта Джаз, 3–2
Выиграли в полуфинале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–1
Проиграли в финале конференции Портленд Трейл Блейзерс, 4–2
[22]
1990/91 Западная Тихоокеанский 3 55 27 .671 8 Проиграли в первом раунде Юта Джаз, 3–1 Кевин Джонсон (JWKC) [23]
1991/92 Западная Тихоокеанский 3 53 29 .646 4 Выиграли в первом раунде Сан-Антонио Спёрс, 3–0
Проиграли в полуфинале конференции Портленд Трейл Блейзерс, 4–1
[24]
1992/93 Западная Тихоокеанский 1 62 20 .756 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Выиграли в первом раунде Лос-Анджелес Лейкерс, 3–2
Выиграли в полуфинале конференции Сан-Антонио Спёрс, 4–2
Выиграли в финале конференции Сиэтл Суперсоникс, 4–3
Проиграли в финале Чикаго Буллз, 4–2
Чарльз Баркли (MVP)
Джерри Коланжело (EOY)
[25]
1993/94 Западная Тихоокеанский 2 56 26 .683 7 Выиграли в первом раунде Голден Стэйт Уорриорз, 3–0
Проиграли в полуфинале конференции Хьюстон Рокетс, 4–3
[26]
1994/95 Западная Тихоокеанский 1 59 23 .720 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Выиграли в первом раунде Портленд Трейл Блейзерс, 3–0
Проиграли в финале конференции Хьюстон Рокетс, 4–3
[27]
1995/96 Западная Тихоокеанский 4 41 41 .500 23 Проиграли в первом раунде Сан-Антонио Спёрс, 3–1 [28]
1996/97 Западная Тихоокеанский 4 40 42 .488 17 Проиграли в первом раунде Сиэтл Суперсоникс, 3–2 [29]
1997/98 Западная Тихоокеанский 3 56 26 .683 5 Проиграли в первом раунде Сан-Антонио Спёрс, 3–1 Дэнни Мэннинг (SMOY) [30]
1998/99[~ 1] Западная Тихоокеанский 3 27 23 .540 8 Проиграли в первом раунде Портленд Трейл Блейзерс, 3–0 [31]
1999/2000 Западная Тихоокеанский 3 53 29 .646 14 Выиграли в первом раунде. Сан-Антонио Спёрс, 3–1
Проиграли в полуфинале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–1
Родни Роджерс (SMOY) [32]
2000/01 Западная Тихоокеанский 3 51 31 .623 5 Проиграли в первом раунде Сакраменто Кингз, 3–1 [33]
2001/02 Западная Тихоокеанский 6 36 46 .439 25 [34]
2002/03 Западная Тихоокеанский 4 44 38 .537 15 Проиграли в первом раунде Сан-Антонио Спёрс, 4–2 Амаре Стадемайр (ROY) [35]
2003/04 Западная Тихоокеанский 6 29 53 .354 27 [36]
2004/05 Западная Тихоокеанский 1 62 20 .756 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Выиграли в первом раунде Мемфис Гриззлис, 4–0
Выиграли в полуфинале конференции Даллас Маверикс, 4–2
Проиграли в финале конференции Сан-Антонио Спёрс, 4–1
Стив Нэш (MVP)
Майк Д’Антони (COY)
Bryan Colangelo (EOY)
[37]
2005/06 Западная Тихоокеанский 1 54 28 .659 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Выиграли в первом раунде. Лос-Анджелес Лейкерс, 4–3
Выиграли в полуфинале конференции Лос-Анджелес Клипперс, 4–3
Проиграли в финале конференции Даллас Маверикс, 4–2
Стив Нэш (MVP)
Борис Дьяо (MIP)
[38]
2006/07 Западная Тихоокеанский 1 61 21 .744 &-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1-1.000000 Выиграли в первом раунде Лос-Анджелес Лейкерс, 4–1
Проиграли в полуфинале конференции Сан-Антонио Спёрс, 4–2
Леандро Барбоза (SMOY)
Стив Нэш (JWKC)
[39]
2007/08 Западная Тихоокеанский 2 55 27 .671 2 Проиграли в первом раунде Сан-Антонио Спёрс, 4–1 Грант Хилл (SPOR) [40]
2008/09 Западная Тихоокеанский 2 46 36 .561 19 Шакил О'Нил (AMVP) [41]
2009/10 Западная Тихоокеанский 2 54 28 .659 3 Выиграли в первом раунде Портленд Трейл Блейзерс, 4–2
Выиграли в полуфинале конференции Сан-Антонио Спёрс, 4–0
Проиграли в финале конференции Лос-Анджелес Лейкерс, 4–2
Грант Хилл (SPOR) [42]
2010/11 Западная Тихоокеанский 2 40 42 .488 17 [43]
2011/12[~ 2] Западная Тихоокеанский 3 33 33 .500 17 [44]
2012/13 Западная Тихоокеанский 5 25 57 .305 35 [45]
2013/14 Западная Тихоокеанский 3 48 34 .585 9 Горан Драгич (MIP) [46]
2014/15 Западная Тихоокеанский 0 0 .000 0
  1. Сезон состоял из 50 встреч из-за локаута.
  2. Сезон состоял из 66 встреч из-за локаута.

Статистика за все время

Статистика Выиграли Проиграли В-П%
Статистика выступлений в регулярном сезоне (1968–2014) 2060 1664 0.553
Статистика выступлений в плей-офф (1968–2014) 133 141 0.485
Всего статистика выступлений (1968–2014) 2193 1805 0.549


Напишите отзыв о статье "Список сезонов «Финикс Санз»"

Примечания

  1. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1969.html 1968–69 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  2. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1970.html 1969–70 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  3. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1971.html 1970–71 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  4. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1972.html 1971–72 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  5. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1973.html 1972–73 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  6. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1974.html 1973–74 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  7. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1975.html 1974–75 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  8. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1976.html 1975–76 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  9. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1977.html 1976–77 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  10. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1978.html 1977–78 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  11. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1979.html 1978–79 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  12. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1980.html 1979–80 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  13. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1981.html 1980–81 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  14. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1982.html 1981–82 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  15. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1983.html 1982–83 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  16. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1984.html 1983–84 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  17. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1985.html 1984–85 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  18. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1986.html 1985–86 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  19. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1987.html 1986–87 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  20. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1988.html 1987–88 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  21. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1989.html 1988–89 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  22. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1990.html 1989–90 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  23. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1991.html 1990–91 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  24. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1992.html 1991–92 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  25. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1993.html 1992–93 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  26. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1994.html 1993–94 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  27. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1995.html 1994–95 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  28. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1996.html 1995–96 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  29. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1997.html 1996–97 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  30. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1998.html 1997–98 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  31. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/1999.html 1998–99 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  32. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2000.html 1999–00 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  33. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2001.html 2000–01 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  34. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2002.html 2001–02 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  35. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2003.html 2002–03 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  36. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2004.html 2003–04 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  37. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2005.html 2004–05 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  38. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2006.html 2005–06 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  39. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2007.html 2006–07 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  40. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2001.html 2007–08 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  41. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2009.html 2008–09 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  42. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2010.html 2009–10 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  43. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2011.html 2010–11 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  44. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2012.html 2011–12 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  45. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2013.html 2012–13 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.
  46. [www.basketball-reference.com/teams/PHO/2014.html 2013–14 Phoenix Suns]. basketball-reference.com. Sports Reference LLC. Проверено 22 августа 2014.

Ссылки

[www.basketball-reference.com/teams/PHO/ Phoenix Suns Franchise Index]

Отрывок, характеризующий Список сезонов «Финикс Санз»

Наташа не поняла того, что он сказал, так же как он сам, но она чувствовала, что в непонятных словах его был неприличный умысел. Она не знала, что сказать и отвернулась, как будто не слыхала того, что он сказал. Но только что она отвернулась, она подумала, что он тут сзади так близко от нее.
«Что он теперь? Он сконфужен? Рассержен? Надо поправить это?» спрашивала она сама себя. Она не могла удержаться, чтобы не оглянуться. Она прямо в глаза взглянула ему, и его близость и уверенность, и добродушная ласковость улыбки победили ее. Она улыбнулась точно так же, как и он, глядя прямо в глаза ему. И опять она с ужасом чувствовала, что между ним и ею нет никакой преграды.
Опять поднялась занавесь. Анатоль вышел из ложи, спокойный и веселый. Наташа вернулась к отцу в ложу, совершенно уже подчиненная тому миру, в котором она находилась. Всё, что происходило перед ней, уже казалось ей вполне естественным; но за то все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто всё то было давно, давно прошедшее.
В четвертом акте был какой то чорт, который пел, махая рукою до тех пор, пока не выдвинули под ним доски, и он не опустился туда. Наташа только это и видела из четвертого акта: что то волновало и мучило ее, и причиной этого волнения был Курагин, за которым она невольно следила глазами. Когда они выходили из театра, Анатоль подошел к ним, вызвал их карету и подсаживал их. Подсаживая Наташу, он пожал ей руку выше локтя. Наташа, взволнованная и красная, оглянулась на него. Он, блестя своими глазами и нежно улыбаясь, смотрел на нее.

Только приехав домой, Наташа могла ясно обдумать всё то, что с ней было, и вдруг вспомнив князя Андрея, она ужаснулась, и при всех за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и раскрасневшись выбежала из комнаты. – «Боже мой! Я погибла! сказала она себе. Как я могла допустить до этого?» думала она. Долго она сидела закрыв раскрасневшееся лицо руками, стараясь дать себе ясный отчет в том, что было с нею, и не могла ни понять того, что с ней было, ни того, что она чувствовала. Всё казалось ей темно, неясно и страшно. Там, в этой огромной, освещенной зале, где по мокрым доскам прыгал под музыку с голыми ногами Duport в курточке с блестками, и девицы, и старики, и голая с спокойной и гордой улыбкой Элен в восторге кричали браво, – там под тенью этой Элен, там это было всё ясно и просто; но теперь одной, самой с собой, это было непонятно. – «Что это такое? Что такое этот страх, который я испытывала к нему? Что такое эти угрызения совести, которые я испытываю теперь»? думала она.
Одной старой графине Наташа в состоянии была бы ночью в постели рассказать всё, что она думала. Соня, она знала, с своим строгим и цельным взглядом, или ничего бы не поняла, или ужаснулась бы ее признанию. Наташа одна сама с собой старалась разрешить то, что ее мучило.
«Погибла ли я для любви князя Андрея или нет? спрашивала она себя и с успокоительной усмешкой отвечала себе: Что я за дура, что я спрашиваю это? Что ж со мной было? Ничего. Я ничего не сделала, ничем не вызвала этого. Никто не узнает, и я его не увижу больше никогда, говорила она себе. Стало быть ясно, что ничего не случилось, что не в чем раскаиваться, что князь Андрей может любить меня и такою . Но какою такою ? Ах Боже, Боже мой! зачем его нет тут»! Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой то инстинкт говорил ей, что хотя всё это и правда и хотя ничего не было – инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла. И она опять в своем воображении повторяла весь свой разговор с Курагиным и представляла себе лицо, жесты и нежную улыбку этого красивого и смелого человека, в то время как он пожал ее руку.


Анатоль Курагин жил в Москве, потому что отец отослал его из Петербурга, где он проживал больше двадцати тысяч в год деньгами и столько же долгами, которые кредиторы требовали с отца.
Отец объявил сыну, что он в последний раз платит половину его долгов; но только с тем, чтобы он ехал в Москву в должность адъютанта главнокомандующего, которую он ему выхлопотал, и постарался бы там наконец сделать хорошую партию. Он указал ему на княжну Марью и Жюли Карагину.
Анатоль согласился и поехал в Москву, где остановился у Пьера. Пьер принял Анатоля сначала неохотно, но потом привык к нему, иногда ездил с ним на его кутежи и, под предлогом займа, давал ему деньги.
Анатоль, как справедливо говорил про него Шиншин, с тех пор как приехал в Москву, сводил с ума всех московских барынь в особенности тем, что он пренебрегал ими и очевидно предпочитал им цыганок и французских актрис, с главою которых – mademoiselle Georges, как говорили, он был в близких сношениях. Он не пропускал ни одного кутежа у Данилова и других весельчаков Москвы, напролет пил целые ночи, перепивая всех, и бывал на всех вечерах и балах высшего света. Рассказывали про несколько интриг его с московскими дамами, и на балах он ухаживал за некоторыми. Но с девицами, в особенности с богатыми невестами, которые были большей частью все дурны, он не сближался, тем более, что Анатоль, чего никто не знал, кроме самых близких друзей его, был два года тому назад женат. Два года тому назад, во время стоянки его полка в Польше, один польский небогатый помещик заставил Анатоля жениться на своей дочери.
Анатоль весьма скоро бросил свою жену и за деньги, которые он условился высылать тестю, выговорил себе право слыть за холостого человека.
Анатоль был всегда доволен своим положением, собою и другими. Он был инстинктивно всем существом своим убежден в том, что ему нельзя было жить иначе, чем как он жил, и что он никогда в жизни не сделал ничего дурного. Он не был в состоянии обдумать ни того, как его поступки могут отозваться на других, ни того, что может выйти из такого или такого его поступка. Он был убежден, что как утка сотворена так, что она всегда должна жить в воде, так и он сотворен Богом так, что должен жить в тридцать тысяч дохода и занимать всегда высшее положение в обществе. Он так твердо верил в это, что, глядя на него, и другие были убеждены в этом и не отказывали ему ни в высшем положении в свете, ни в деньгах, которые он, очевидно, без отдачи занимал у встречного и поперечного.
Он не был игрок, по крайней мере никогда не желал выигрыша. Он не был тщеславен. Ему было совершенно всё равно, что бы об нем ни думали. Еще менее он мог быть повинен в честолюбии. Он несколько раз дразнил отца, портя свою карьеру, и смеялся над всеми почестями. Он был не скуп и не отказывал никому, кто просил у него. Одно, что он любил, это было веселье и женщины, и так как по его понятиям в этих вкусах не было ничего неблагородного, а обдумать то, что выходило для других людей из удовлетворения его вкусов, он не мог, то в душе своей он считал себя безукоризненным человеком, искренно презирал подлецов и дурных людей и с спокойной совестью высоко носил голову.
У кутил, у этих мужских магдалин, есть тайное чувство сознания невинности, такое же, как и у магдалин женщин, основанное на той же надежде прощения. «Ей всё простится, потому что она много любила, и ему всё простится, потому что он много веселился».
Долохов, в этом году появившийся опять в Москве после своего изгнания и персидских похождений, и ведший роскошную игорную и кутежную жизнь, сблизился с старым петербургским товарищем Курагиным и пользовался им для своих целей.
Анатоль искренно любил Долохова за его ум и удальство. Долохов, которому были нужны имя, знатность, связи Анатоля Курагина для приманки в свое игорное общество богатых молодых людей, не давая ему этого чувствовать, пользовался и забавлялся Курагиным. Кроме расчета, по которому ему был нужен Анатоль, самый процесс управления чужою волей был наслаждением, привычкой и потребностью для Долохова.
Наташа произвела сильное впечатление на Курагина. Он за ужином после театра с приемами знатока разобрал перед Долоховым достоинство ее рук, плеч, ног и волос, и объявил свое решение приволокнуться за нею. Что могло выйти из этого ухаживанья – Анатоль не мог обдумать и знать, как он никогда не знал того, что выйдет из каждого его поступка.
– Хороша, брат, да не про нас, – сказал ему Долохов.
– Я скажу сестре, чтобы она позвала ее обедать, – сказал Анатоль. – А?
– Ты подожди лучше, когда замуж выйдет…
– Ты знаешь, – сказал Анатоль, – j'adore les petites filles: [обожаю девочек:] – сейчас потеряется.
– Ты уж попался раз на petite fille [девочке], – сказал Долохов, знавший про женитьбу Анатоля. – Смотри!
– Ну уж два раза нельзя! А? – сказал Анатоль, добродушно смеясь.


Следующий после театра день Ростовы никуда не ездили и никто не приезжал к ним. Марья Дмитриевна о чем то, скрывая от Наташи, переговаривалась с ее отцом. Наташа догадывалась, что они говорили о старом князе и что то придумывали, и ее беспокоило и оскорбляло это. Она всякую минуту ждала князя Андрея, и два раза в этот день посылала дворника на Вздвиженку узнавать, не приехал ли он. Он не приезжал. Ей было теперь тяжеле, чем первые дни своего приезда. К нетерпению и грусти ее о нем присоединились неприятное воспоминание о свидании с княжной Марьей и с старым князем, и страх и беспокойство, которым она не знала причины. Ей всё казалось, что или он никогда не приедет, или что прежде, чем он приедет, с ней случится что нибудь. Она не могла, как прежде, спокойно и продолжительно, одна сама с собой думать о нем. Как только она начинала думать о нем, к воспоминанию о нем присоединялось воспоминание о старом князе, о княжне Марье и о последнем спектакле, и о Курагине. Ей опять представлялся вопрос, не виновата ли она, не нарушена ли уже ее верность князю Андрею, и опять она заставала себя до малейших подробностей воспоминающею каждое слово, каждый жест, каждый оттенок игры выражения на лице этого человека, умевшего возбудить в ней непонятное для нее и страшное чувство. На взгляд домашних, Наташа казалась оживленнее обыкновенного, но она далеко была не так спокойна и счастлива, как была прежде.
В воскресение утром Марья Дмитриевна пригласила своих гостей к обедни в свой приход Успенья на Могильцах.
– Я этих модных церквей не люблю, – говорила она, видимо гордясь своим свободомыслием. – Везде Бог один. Поп у нас прекрасный, служит прилично, так это благородно, и дьякон тоже. Разве от этого святость какая, что концерты на клиросе поют? Не люблю, одно баловство!
Марья Дмитриевна любила воскресные дни и умела праздновать их. Дом ее бывал весь вымыт и вычищен в субботу; люди и она не работали, все были празднично разряжены, и все бывали у обедни. К господскому обеду прибавлялись кушанья, и людям давалась водка и жареный гусь или поросенок. Но ни на чем во всем доме так не бывал заметен праздник, как на широком, строгом лице Марьи Дмитриевны, в этот день принимавшем неизменяемое выражение торжественности.
Когда напились кофе после обедни, в гостиной с снятыми чехлами, Марье Дмитриевне доложили, что карета готова, и она с строгим видом, одетая в парадную шаль, в которой она делала визиты, поднялась и объявила, что едет к князю Николаю Андреевичу Болконскому, чтобы объясниться с ним насчет Наташи.
После отъезда Марьи Дмитриевны, к Ростовым приехала модистка от мадам Шальме, и Наташа, затворив дверь в соседней с гостиной комнате, очень довольная развлечением, занялась примериваньем новых платьев. В то время как она, надев сметанный на живую нитку еще без рукавов лиф и загибая голову, гляделась в зеркало, как сидит спинка, она услыхала в гостиной оживленные звуки голоса отца и другого, женского голоса, который заставил ее покраснеть. Это был голос Элен. Не успела Наташа снять примериваемый лиф, как дверь отворилась и в комнату вошла графиня Безухая, сияющая добродушной и ласковой улыбкой, в темнолиловом, с высоким воротом, бархатном платье.
– Ah, ma delicieuse! [О, моя прелестная!] – сказала она красневшей Наташе. – Charmante! [Очаровательна!] Нет, это ни на что не похоже, мой милый граф, – сказала она вошедшему за ней Илье Андреичу. – Как жить в Москве и никуда не ездить? Нет, я от вас не отстану! Нынче вечером у меня m lle Georges декламирует и соберутся кое кто; и если вы не привезете своих красавиц, которые лучше m lle Georges, то я вас знать не хочу. Мужа нет, он уехал в Тверь, а то бы я его за вами прислала. Непременно приезжайте, непременно, в девятом часу. – Она кивнула головой знакомой модистке, почтительно присевшей ей, и села на кресло подле зеркала, живописно раскинув складки своего бархатного платья. Она не переставала добродушно и весело болтать, беспрестанно восхищаясь красотой Наташи. Она рассмотрела ее платья и похвалила их, похвалилась и своим новым платьем en gaz metallique, [из газа цвета металла,] которое она получила из Парижа и советовала Наташе сделать такое же.
– Впрочем, вам все идет, моя прелестная, – говорила она.
С лица Наташи не сходила улыбка удовольствия. Она чувствовала себя счастливой и расцветающей под похвалами этой милой графини Безуховой, казавшейся ей прежде такой неприступной и важной дамой, и бывшей теперь такой доброй с нею. Наташе стало весело и она чувствовала себя почти влюбленной в эту такую красивую и такую добродушную женщину. Элен с своей стороны искренно восхищалась Наташей и желала повеселить ее. Анатоль просил ее свести его с Наташей, и для этого она приехала к Ростовым. Мысль свести брата с Наташей забавляла ее.
Несмотря на то, что прежде у нее была досада на Наташу за то, что она в Петербурге отбила у нее Бориса, она теперь и не думала об этом, и всей душой, по своему, желала добра Наташе. Уезжая от Ростовых, она отозвала в сторону свою protegee.
– Вчера брат обедал у меня – мы помирали со смеху – ничего не ест и вздыхает по вас, моя прелесть. Il est fou, mais fou amoureux de vous, ma chere. [Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.]
Наташа багрово покраснела услыхав эти слова.
– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]