UTC−8:00

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тихоокеанское время»)
Перейти к: навигация, поиск

UTC−8, PST (англ. Pacific Standard Time — «тихоокеанское время») — часовой пояс, использующийся в следующих государствах и территориях:





В течение всего года

Зимой в северном полушарии

UTC−8
Обозначения
Обозначения Pacific Standard Time (Тихоокеанское время, PST)
Код U
Местоположение
Смещение от UTC −8 ч.
Эквивалентная долгота 120° З
Текущее время
Сейчас 7 ч. 37 мин.

(обновить)

Статистика
Территория использования Ок. 950 000 км²
Население территорий Ок. 44 000 000 чел.
Плотность населения Ок. 46 чел./км²
Число стран 5
  • США США (частично):

Летом в северном полушарии

Напишите отзыв о статье "UTC−8:00"

Ссылки

  • [www.timegenie.com/utc.time/UTC-8 Города в UTC−8]


Отрывок, характеризующий UTC−8:00

– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.