Троббиани, Марсело

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Марсело Троббиани
Общая информация
Полное имя Марсело Антонио Троббиани
Прозвище Mandrake
Родился
Касильда, Аргентина
Гражданство
Рост 175 см
Вес 76 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Ривер Эквадор
Должность главный тренер
Карьера
Молодёжные клубы
Бока Хуниорс
Клубная карьера*
1973—1976 Бока Хуниорс 107 (26)
1976—1980 / Эльче 158 (38)
1980 Сарагоса 15 (2)
1981—1982 Бока Хуниорс 28 (3)
1982—1985 Эстудиантес 115 (17)
1985—1986 Мильонариос 41 (10)
1986—1987 Эльче 8 (2)
1987—1988 Эстудиантес 21 (3)
1988—1989 Кобрелоа 54 (12)
1989—1992 Барселона 29 (4)
1993 Тальерес (Кордова) 3 (0)
Национальная сборная**
1974—1986  Аргентина 15 (1)
Тренерская карьера
?—2004 Университарио
2007 Бока Хуниорс ассистент
2009 Кобрелоа
2009—2011 Сьенсиано
2012—2013 Аргентина (до 20)
2013 Спорт Уанкайо
2014 Кобрелоа
2015—н.в. Ривер Эквадор
Международные медали
Чемпионаты мира
Золото Мексика 1986

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Марсе́ло Анто́нио Троббиа́ни (исп. Marcelo Antonio Trobbiani; 17 февраля 1955, Касильда) — аргентинский футболист, тренер. Выступал на позиции полузащитника. Провёл 15 матчей и забил 1 гол в составе сборной Аргентины. Чемпион мира по футболу 1986 года.

После завершения карьеры игрока Марсело работал тренером. Тренировал клубы «Университарио» и «Кобрелоа».





Карьера

Клубная

Марсело Троббиани начал профессиональную карьеру в 1973 году в «Бока Хуниорс». За 4 года он сыграл за клуб 107 матчей, забив 26 голов. После «Боки» он уехал в Испанию, где выступал до 1980 года за клубы «Эльче» и «Сарагоса». В 1981 году Троббиани вернулся на родину, в «Бока Хуниорс». Но в клубе он сыграл всего один сезон и перешёл в «Эстудиантес» за который успешно выступал четыре года, сыграв 115 матчей и забив 17 голов. В 1985 году он уехал в Колумбию, где выступал за столичный клуб «Мильонариос». После года в Колумбии Марсело вернулся в «Эльче». Но выступал он там не очень хорошо и в 1987 году вернулся в Аргентину, в «Эстудиантес». Через год Марсело Троббиани уехал в Чили, затем в Эквадор, и в конце концов вернувшись домой, завершил карьеру в клубе «Тальерес» из Кордовы в 1993 году.

Международная

В сборной Троббиани дебютировал в 1974 году. На чемпионате мира 1986 года он сыграл всего 93 секунды в финале. Всего за сборную он провёл 15 матчей, забив 1 гол.

Напишите отзыв о статье "Троббиани, Марсело"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/v2/player.php?id=20028 Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Троббиани, Марсело

Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]