Фюрер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фюрер и рейхсканцлер немецкого народа
нем. Führer und Reichskanzler des deutschen Volkes
Упразднённая
государственная должность

Штандарт фюрера и рейхсканцлера
Адольф Гитлер
(последний в должности)

Страна Третий рейх Третий рейх
Предшествующая должность Рейхспрезидент
Должность-преемница Рейхспрезидент
Первый в должности Адольф Гитлер
Последний в должности Адольф Гитлер
Резиденция Берлин, Рейхсканцелярия
Учреждена 2 августа 1934 года
Упразднена 30 апреля 1945 года

Фю́рер (нем. Führer) — немецкое слово, означающее «вождь», «лидер», «предводитель». В Германии в 19341945 годах официальный титул главы государства и Национал-социалистической немецкой рабочей партии (19211945), а также составная часть званий и должностей в СС (штурмбаннфюрер, группенфюрер и др.). Как правило, слово используется в качестве обозначения Адольфа Гитлера, официально носившего этот титул.





История

Титул «фюрер» был получен Гитлером 9 августа 1934 года после смерти рейхспрезидента Веймарской республики Гинденбурга. Согласно закону, новый пост фюрера и рейхсканцлера объединил посты президента и канцлера, сделав Гитлера единоличным правителем Германии[1][2]. «Принцип фюрерства» (нем. Führerprinzip) широко пропагандировался нацистской партией, одним из самых известных лозунгов которой был «Один народ, одна империя, один вождь» (нем. Ein Volk, ein Reich, ein Führer).

В ГДР

В ГДР до середины 1950-х годов также использовалось в отношении Иосифа Сталина[3][4].

Современное использование

В настоящее время слово может употребляться (иронически) применительно к любому вождю охлократии.

Слово является составной частью многих слов. Например: Lokführer (машинист), Spielführer (капитан команды), Führerschein (водительское удостоверение) и т. д.

В переводе [e71.bibeltext.com/matthew/23.htm Elberfelder], изданном в 1871 году, а также в переводе Нового мира (официальном переводе, издаваемом свидетелями Иеговы) — Евангелия от Матфея на немецкий язык слово «Führer» используется в качестве одного из титулов Иисуса Христа (соответствует др.-греч. καθηγητὴς, русскому «Вождь» или «Наставник»; Мф. 23:10)[5][6].

См. также

Напишите отзыв о статье "Фюрер"

Примечания

  1. Thamer, Hans-Ulrich [www.bpb.de/publikationen/02735619745887542775109928829773,5,0,Beginn_der_nationalsozialistischen_Herrschaft_%28Teil_2%29.html#art5 Beginn der nationalsozialistischen Herrschaft (Teil 2)] (german). Nationalsozialismus I. Bonn: Federal Agency for Civic Education (2003). — «President von Hindenburg died on August 2nd, 1934. The day before, the cabinet had approved a submission making Hitler his successor. The role of the president was to be dissolved and united with that of the chancellor under the title „Führer und Reichskanzler“. However, this was in breach of the Enabling Act. (shortened & paraphrased)»  Проверено 4 октября 2011. [www.webcitation.org/684cWqa3l Архивировано из первоисточника 31 мая 2012].
  2. Winkler Heinrich August. The German Catastrophe 1933-1945 // [books.google.com/books/about/Germany.html?id=gXflC2Ipo_QC Germany: The Long Road West vol. 2: 1933-1990]. — P. 38–39. — ISBN 978-0199265985.
  3. Manfred Hildermeier, Die Sowjetunion 1917—1991 (Oldenbourg Grundriss der Geschichte), Oldenbourg Verlag, München 2007, S. 53
  4. Marianne Weil. [www.dradio.de/dlr/sendungen/merkmal/145614/ Vor 50 Jahren: Die Inszenierung der Trauer — Stalins Tod]
  5. [scripturetext.com/matthew/23-10.htm Matthew 23:10]
  6. [www.jw.org/de/publikationen/bibel/bi12/bibelbuecher/Matth%C3%A4us/23/#v40023010 Matthäus 23:10], NW


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Фюрер

В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.