Цалкоти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Цалкоти
абх. Лапстарха, груз. წალკოტი
Страна
Регион[2]
Район
Координаты
Высота центра
80 м
Население
724[5] человек (1989)
Часовой пояс
Цалкоти
Цалкоти
К:Статьи о населённых пунктах без категории на Викискладе

Цалкоти или Лапстарха (абх. Лапстарха, груз. წალკოტი) — село в Абхазии. Находится в Гагрском районе[6]. Высота над уровнем моря составляет 80 метров.



Население

По данным 1959 года в селе Цалкоти жило 638 жителей, в основном грузины и русские[7][8] В 1989 году в селе проживало 724 человека[5], в Гантиадском сельсовете (в который входило село) — в основном грузины и армяне[9].

История

Лапстраха в конце XIX века было переименовано в Бараново, в 1948 году — в Цалкоти. Согласно Постановления ВС Республики Абхазия от 4 декабря 1992. было восстановлено название Лапстраха[10] По законам Грузии продолжает носить название Цалкоти.

Напишите отзыв о статье "Цалкоти"

Примечания

  1. Данный населённый пункт расположен в Абхазии. Согласно административно-территориальному делению Грузии, Абхазия входит в состав Грузии как Автономная Республика Абхазия. Фактически, Абхазия является частично признанным государством Республика Абхазия, территория которого Грузией не контролируется.
  2. Согласно административно-территориальному делению Грузии
  3. Согласно юрисдикции частично признанной Республики Абхазия
  4. Согласно юрисдикции Грузии
  5. 1 2 [pop-stat.mashke.org/abkhazia-census.htm Всесоюзная перепись населения 1989. Абхазская АССР]
  6. По законам Грузии — в Гагрском муниципалитете Автономной Республики Абхазия
  7. [ethno-kavkaz.narod.ru/gagra.html Гагрский район 1959 г. Сёла и преобладающая национальности]
  8. [www.ethno-kavkaz.narod.ru/ETHNO-CAUCASUS.files/Abkhazia59.png Этнокарта Абхазской АССР 1959]
  9. [wwwethnokavkaz.1bb.ru/index.php?showtopic=160 Этноязыковые карты Абхазии в 1989 и 2003 годах. Коряков Ю.Б.]
  10. [afon-abkhazia.ru/asledie_abkhazia/98/441/ Официальный интернет-ресурс Национального Новоафонского историко-культурного заповедника "Анакопия".]

Отрывок, характеризующий Цалкоти

Лицо Элен сделалось страшно: она взвизгнула и отскочила от него. Порода отца сказалась в нем. Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: «Вон!!» таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы
Элен не выбежала из комнаты.

Через неделю Пьер выдал жене доверенность на управление всеми великорусскими имениями, что составляло большую половину его состояния, и один уехал в Петербург.


Прошло два месяца после получения известий в Лысых Горах об Аустерлицком сражении и о погибели князя Андрея, и несмотря на все письма через посольство и на все розыски, тело его не было найдено, и его не было в числе пленных. Хуже всего для его родных было то, что оставалась всё таки надежда на то, что он был поднят жителями на поле сражения, и может быть лежал выздоравливающий или умирающий где нибудь один, среди чужих, и не в силах дать о себе вести. В газетах, из которых впервые узнал старый князь об Аустерлицком поражении, было написано, как и всегда, весьма кратко и неопределенно, о том, что русские после блестящих баталий должны были отретироваться и ретираду произвели в совершенном порядке. Старый князь понял из этого официального известия, что наши были разбиты. Через неделю после газеты, принесшей известие об Аустерлицкой битве, пришло письмо Кутузова, который извещал князя об участи, постигшей его сына.
«Ваш сын, в моих глазах, писал Кутузов, с знаменем в руках, впереди полка, пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно – жив ли он, или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».
Получив это известие поздно вечером, когда он был один в. своем кабинете, старый князь, как и обыкновенно, на другой день пошел на свою утреннюю прогулку; но был молчалив с приказчиком, садовником и архитектором и, хотя и был гневен на вид, ничего никому не сказал.
Когда, в обычное время, княжна Марья вошла к нему, он стоял за станком и точил, но, как обыкновенно, не оглянулся на нее.
– А! Княжна Марья! – вдруг сказал он неестественно и бросил стамеску. (Колесо еще вертелось от размаха. Княжна Марья долго помнила этот замирающий скрип колеса, который слился для нее с тем,что последовало.)