Чемпионат мира по бегу по пересечённой местности 1983

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат мира по бегу по пересечённой местности 1983 прошёл 20 марта 1983 года в городе Гейтсхед, Великобритания.

Всего было проведено 4 забега — мужчины, женщины, а также забеги юниоров и юниорок. Также разыгрывались победители в командном первенстве — складывались результаты участников от страны и по сумме наименьшего времени определялись чемпионы.





Результаты

Мужчины

Личное первенство
Место Имя Гражданство Время
00(м:с)
Бекеле Дебеле Эфиопия Эфиопия 36:52
Карлос Лопеш Португалия Португалия 36:52
Сом Муге Кения Кения 36:52
4 Альберто Салазар США США 36:53
5 Антонио Прито Испания Испания 36:56
6 Роберт де Кастелла Австралия Австралия 37:00
7 Дэвид Кларк Англия Англия 37:05
8 Эзекиль Канарио Португалия Португалия 37:10

Женщины

Личное первенство
Место Атлет Гражданство Время
00(м:с)
Грете Вайтц Норвегия Норвегия 13:29
Элисон Уили Канада Канада 13:37
Татьяна Позднякова СССР СССР 13:37
4 Джоан Бенуа США США 13:57
5 Бетти Спрингс США США 14:00
6 Светлана Ульмасова СССР СССР 14:01
7 Франсина Питерс Бельгия Бельгия 14:03
8 Фита Ловин Румыния Румыния 14:04
9 Маргарет Грус США США 14:04
10 Аврора Сунха Португалия Португалия 14:06
11 Алла Юшина СССР СССР 14:08
12 Нэнси Рукс Канада Канада 14:09

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по бегу по пересечённой местности 1983"

Ссылки

  • [www.gbrathletics.com/ic/xc.htm Официальный сайт]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по бегу по пересечённой местности 1983

Переводчик подъехал к кучке народа.
– Шапку то сними… шапку то, – заговорили в толпе, обращаясь друг к другу. Переводчик обратился к одному старому дворнику и спросил, далеко ли до Кремля? Дворник, прислушиваясь с недоумением к чуждому ему польскому акценту и не признавая звуков говора переводчика за русскую речь, не понимал, что ему говорили, и прятался за других.
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.
– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.